Yung Beef feat. Papi Trujillo - Hector el Father - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Yung Beef feat. Papi Trujillo - Hector el Father




Hector el Father
Hector the Father
Por mi padre, nos criamos en la calle (no voy a dejar que me disparen)
By my father, we were raised in the streets (I won't let them shoot me)
Los dineros no nos cambian porque yo soy de la calle
Money doesn't change us because I'm from the streets
Porque me crie en la calle nadie vino a robarme
Because I was raised in the streets, no one came to rob me
Saben que pa′ eso es tarde
They know it's too late for that
Ahora estamos haciendo billes
Now we're making money
quieres contar los miles
You want to count the thousands
Pero fuiste un cobarde
But you were a coward
Nunca vas a dispararme
You're never going to shoot me
Están subiendo en las listas
They're moving up the charts
Los yonkis están subiendo a por base
The junkies are coming up for base
Federales jodiéndome el teléfono
Feds fucking with my phone
Damn, me siento como Héctor el Father
Damn, I feel like Hector the Father
Ah, como Héctor el Father
Oh, like Hector the Father
Haciendo el amor por el teléfono
Making love on the phone
Os juro por Dios, yo soy el mejor
I swear to God, I'm the best
Yo no estoy moja'o como un bañador
I'm not soaked, like a bathing suit
Yo no estoy moja′o, bitch, what the fuck?
I'm not soaked, bitch, what the fuck?
Fifty per cent de rapapam
Fifty percent rap
Ah, picheando como en béisbol
Oh, pitching like in baseball
No ni cuánto tengo, cuarenta mil en PayPal
I don't even know how much I have, forty thousand on PayPal
Ya no hago ni conciertos, yo estaba en lo cierto
I don't do concerts anymore, I was right
Sony me quiere ver muerto
Sony wants me dead
Dime qué coño es lo que has hecho
Tell me what the fuck have you done
Nunca pudiste tener un plug
You never could have a plug
Porque estuviste muy despista'o
Because you were too lost
No tienes un santo, no eres babalao
You don't have a saint, you're not a babalao
¿Quién te protege en los alterca'os?
Who protects you in the altercations?
Solo te mandan pa′ hacer el reca′o
They only send you to run errands
Hace tiempo que te conozco, bacalao
I've known you for a long time, codfish
Aunque me vengas disfraza'o
Even if you come disguised
A los más killas les dimos su rapapam
We gave the toughest guys their rap
Les robé el plug y robando a mamá
I stole the plug and you're stealing from mom
Hicimos mucho money que nos querían matar
We made so much money they wanted to kill us
Hicimos mucho money antes de ponernos a cantar
We made so much money before we started singing
Por mi padre, nos criamos en la calle (no voy a dejar que me disparen)
By my father, we were raised in the streets (I won't let them shoot me)
Los dineros no nos cambian porque yo soy de la calle
Money doesn't change us because I'm from the streets
Porque me crie en la calle nadie vino a robarme
Because I was raised in the streets, no one came to rob me
Saben que pa′ eso es tarde
They know it's too late for that
Ahora estamos haciendo billes
Now we're making money
quieres contar los miles
You want to count the thousands
Pero fuiste un cobarde
But you were a coward
Nunca vas a dispararme
You're never going to shoot me
Están subiendo en las listas
They're moving up the charts
Los yonkis están subiendo a por base
The junkies are coming up for base
Federales jodiéndome el teléfono
Feds fucking with my phone
Damn, me siento como Héctor el Father
Damn, I feel like Hector the Father
Ah, como Héctor el Father
Oh, like Hector the Father
Haciendo el amor por el teléfono
Making love on the phone






Attention! Feel free to leave feedback.