Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
la
quiero,
ella
a
mí
tampoco
Ich
will
sie
nicht,
sie
mich
auch
nicht
Es
lo
que
me
vuelve
loco
Das
ist
es,
was
mich
verrückt
macht
Me
va
a
dar
un
siroco
Ich
kriege
gleich
einen
Anfall
Solo
me
llama
cuando
la
coloco
Sie
ruft
mich
nur
an,
wenn
ich
sie
flachlege
Ella
es
Courtney
y
yo
Kurt
Cobain
Sie
ist
Courtney
und
ich
bin
Kurt
Cobain
Yo
John,
ella
Yoko
Biklein
Ich
bin
John,
sie
ist
Yoko
Biklein
Tú
Gina,
yo
Rocco
Siffredi
Du
bist
Gina,
ich
bin
Rocco
Siffredi
Yo
Yung
Beef,
tú
Lana
del
Rey
Ich
bin
Yung
Beef,
du
bist
Lana
del
Rey
Eh!
Yo
soy
Elvis,
tú
Lana
del
Rey
Eh!
Ich
bin
Elvis,
du
bist
Lana
del
Rey
Yo
Christian
Grey,
tú
Lana
del
Rey
Ich
bin
Christian
Grey,
du
bist
Lana
del
Rey
She
is
my
maze,
she
is
my
beyblade
Sie
ist
mein
Labyrinth,
sie
ist
mein
Beyblade
Ni
la
miréis
Schaut
sie
nicht
an
More
money,
more
fame
Mehr
Geld,
mehr
Ruhm
A.k.a.
Cocaine
A.k.a.
Kokain
Tú
mueve
el
culo
Sela,
we'll
make
it
rain
Du
bewegst
deinen
Hintern,
Sela,
wir
lassen
es
regnen
Me
he
tatua'o
su
nombre,
pero
por
dentro
Ich
habe
mir
ihren
Namen
tätowiert,
aber
im
Inneren
Es
que
yo
soy
su
hombre,
pero
en
silencio
Ich
bin
ihr
Mann,
aber
im
Stillen
Voy
a
follarte
como
si
voy
pa'
dentro
Ich
werde
dich
ficken,
als
ob
ich
reingehe
Tu
querías
calle,
yo
te
di
cemento
Du
wolltest
die
Straße,
ich
gab
dir
Beton
Espera
un
momento,
qué
esto
no
era
amor
era
molly
Warte
einen
Moment,
das
war
keine
Liebe,
das
war
Molly
Que
nada
paso
no
era
yo,
era
la
poli
Dass
nichts
passiert
ist,
das
war
nicht
ich,
das
war
die
Polizei
Esa
niñata
tiene
knowledge
Dieses
Mädchen
hat
Wissen
Me
separaba
la
parcera
de
la
bolish
Sie
trennte
für
mich
die
Kleine
von
der
Großen
Era
lo
peor
puta
tú
y
yo
lo
sabemos
Es
war
das
Schlimmste,
Schlampe,
du
und
ich
wissen
es
Eres
veneno
que
no
trae
na'
bueno
Du
bist
Gift,
das
nichts
Gutes
bringt
Cuando
quieras
nos
vemos
y
nos
vamos
Wann
immer
du
willst,
sehen
wir
uns
und
gehen
Nos
suicidamos
como
nos
merecemos
Wir
bringen
uns
um,
so
wie
wir
es
verdienen
Estaba
maldecia',
esa
vieja
me
lo
decía
Ich
war
verflucht,
diese
Alte
sagte
es
mir
Y
no
nos
metemos
hasta
que
estés
dormia'
Und
wir
nehmen
nichts,
bis
du
schläfst
Pero
al
clavar
el
cuchillo
era
a
mi
quien
me
dolía
Aber
als
ich
das
Messer
einstach,
war
ich
derjenige,
dem
es
wehtat
Damn,
era
mi
sangre
la
que
salia
Verdammt,
es
war
mein
Blut,
das
floss
Yo
ya
vendí
el
alma
en
el
2006
Ich
habe
meine
Seele
schon
2006
verkauft
Lana
es
mía
porque
yo
soy
el
Rey
Lana
gehört
mir,
weil
ich
der
König
bin
Problemas
con
la
droga,
problemas
con
la
ley
Probleme
mit
Drogen,
Probleme
mit
dem
Gesetz
Ahora
mi
pena
vale
flush,
loco
666
Jetzt
ist
mein
Leid
einen
Flush
wert,
verrückt
666
Me
dicen
eres
mu
joven
pa'
to
lo
que
deberes
Sie
sagen
mir,
du
bist
zu
jung
für
all
deine
Schulden
A
la
muerte
comiéndole
el
mollete
Dem
Tod
das
Brötchen
wegessen
Si
se
muere
joven,
27
Wenn
sie
jung
stirbt,
mit
27
Mañana
la
pagas
con
billetes
Morgen
bezahlst
du
es
mit
Scheinen
Estoy
fucked
up
pero
me
veo
bien
Ich
bin
am
Arsch,
aber
ich
sehe
gut
aus
I
look
like
a
million
dollar
men
Ich
sehe
aus
wie
ein
Million-Dollar-Mann
Yo
no
la
quiero,
ella
a
mí
tampoco
Ich
will
sie
nicht,
sie
mich
auch
nicht
Es
lo
que
me
vuelve
loco
Das
ist
es,
was
mich
verrückt
macht
Me
va
a
dar
un
Sirocco
Ich
kriege
gleich
einen
Sirocco
Solo
me
llama
cuando
la
coloco
Sie
ruft
mich
nur
an,
wenn
ich
sie
flachlege
Ella
es
Courtney
y
yo
Kurt
Cobain
Sie
ist
Courtney
und
ich
bin
Kurt
Cobain
Yo
John,
ella
Yoko
Biklein
Ich
bin
John,
sie
ist
Yoko
Biklein
Tú
Gina,
yo
Rocco
Siffredi
Du
bist
Gina,
ich
bin
Rocco
Siffredi
Yo
Yung
Beef,
tú
Lana
del
Rey
Ich
bin
Yung
Beef,
du
bist
Lana
del
Rey
Eh!
Yo
soy
Elvis,
tú
Lana
del
Rey
Eh!
Ich
bin
Elvis,
du
bist
Lana
del
Rey
Yo
Christian
Grey,
tú
Lana
del
Rey
Ich
bin
Christian
Grey,
du
bist
Lana
del
Rey
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esteban Correa, Fernando Galvez Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.