Yung Beef feat. Steve Lean - Lana del Ray - translation of the lyrics into German

Lana del Ray - Yung Beef , Steve Lean translation in German




Lana del Ray
Lana del Rey
Yo no la quiero, ella a tampoco
Ich will sie nicht, sie mich auch nicht
Es lo que me vuelve loco
Das ist es, was mich verrückt macht
Me va a dar un siroco
Ich kriege gleich einen Anfall
Solo me llama cuando la coloco
Sie ruft mich nur an, wenn ich sie flachlege
Ella es Courtney y yo Kurt Cobain
Sie ist Courtney und ich bin Kurt Cobain
Yo John, ella Yoko Biklein
Ich bin John, sie ist Yoko Biklein
Gina, yo Rocco Siffredi
Du bist Gina, ich bin Rocco Siffredi
Yo Yung Beef, Lana del Rey
Ich bin Yung Beef, du bist Lana del Rey
Eh! Yo soy Elvis, Lana del Rey
Eh! Ich bin Elvis, du bist Lana del Rey
Yo Christian Grey, Lana del Rey
Ich bin Christian Grey, du bist Lana del Rey
She is my maze, she is my beyblade
Sie ist mein Labyrinth, sie ist mein Beyblade
Ni la miréis
Schaut sie nicht an
More money, more fame
Mehr Geld, mehr Ruhm
A.k.a. Cocaine
A.k.a. Kokain
mueve el culo Sela, we'll make it rain
Du bewegst deinen Hintern, Sela, wir lassen es regnen
Me he tatua'o su nombre, pero por dentro
Ich habe mir ihren Namen tätowiert, aber im Inneren
Es que yo soy su hombre, pero en silencio
Ich bin ihr Mann, aber im Stillen
Voy a follarte como si voy pa' dentro
Ich werde dich ficken, als ob ich reingehe
Tu querías calle, yo te di cemento
Du wolltest die Straße, ich gab dir Beton
Espera un momento, qué esto no era amor era molly
Warte einen Moment, das war keine Liebe, das war Molly
Que nada paso no era yo, era la poli
Dass nichts passiert ist, das war nicht ich, das war die Polizei
Esa niñata tiene knowledge
Dieses Mädchen hat Wissen
Me separaba la parcera de la bolish
Sie trennte für mich die Kleine von der Großen
Era lo peor puta y yo lo sabemos
Es war das Schlimmste, Schlampe, du und ich wissen es
Eres veneno que no trae na' bueno
Du bist Gift, das nichts Gutes bringt
Cuando quieras nos vemos y nos vamos
Wann immer du willst, sehen wir uns und gehen
Nos suicidamos como nos merecemos
Wir bringen uns um, so wie wir es verdienen
Estaba maldecia', esa vieja me lo decía
Ich war verflucht, diese Alte sagte es mir
Y no nos metemos hasta que estés dormia'
Und wir nehmen nichts, bis du schläfst
Pero al clavar el cuchillo era a mi quien me dolía
Aber als ich das Messer einstach, war ich derjenige, dem es wehtat
Damn, era mi sangre la que salia
Verdammt, es war mein Blut, das floss
Yo ya vendí el alma en el 2006
Ich habe meine Seele schon 2006 verkauft
Lana es mía porque yo soy el Rey
Lana gehört mir, weil ich der König bin
Problemas con la droga, problemas con la ley
Probleme mit Drogen, Probleme mit dem Gesetz
Ahora mi pena vale flush, loco 666
Jetzt ist mein Leid einen Flush wert, verrückt 666
Me dicen eres mu joven pa' to lo que deberes
Sie sagen mir, du bist zu jung für all deine Schulden
A la muerte comiéndole el mollete
Dem Tod das Brötchen wegessen
Si se muere joven, 27
Wenn sie jung stirbt, mit 27
Mañana la pagas con billetes
Morgen bezahlst du es mit Scheinen
Estoy fucked up pero me veo bien
Ich bin am Arsch, aber ich sehe gut aus
I look like a million dollar men
Ich sehe aus wie ein Million-Dollar-Mann
Yo no la quiero, ella a tampoco
Ich will sie nicht, sie mich auch nicht
Es lo que me vuelve loco
Das ist es, was mich verrückt macht
Me va a dar un Sirocco
Ich kriege gleich einen Sirocco
Solo me llama cuando la coloco
Sie ruft mich nur an, wenn ich sie flachlege
Ella es Courtney y yo Kurt Cobain
Sie ist Courtney und ich bin Kurt Cobain
Yo John, ella Yoko Biklein
Ich bin John, sie ist Yoko Biklein
Gina, yo Rocco Siffredi
Du bist Gina, ich bin Rocco Siffredi
Yo Yung Beef, Lana del Rey
Ich bin Yung Beef, du bist Lana del Rey
Eh! Yo soy Elvis, Lana del Rey
Eh! Ich bin Elvis, du bist Lana del Rey
Yo Christian Grey, Lana del Rey
Ich bin Christian Grey, du bist Lana del Rey





Writer(s): Esteban Correa, Fernando Galvez Gomez


Attention! Feel free to leave feedback.