Lyrics and translation Yung Beef - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes
de
empezar
ya
estoy
llorando
Я
плачу
еще
до
того,
как
начать
Damn,
mamita,
¿qué
me
está
pasando?
Черт,
детка,
что
со
мной
происходит?
"Siempre
estás
triste,
baby,
di
qué
estás
pensando"
(no
sé)
"Ты
всегда
грустный,
детка,
скажи,
о
чем
ты
думаешь"
(не
знаю)
Me
dice:
"Yung
Beef,
vete,
quiero
ver
a
Fernando"
(Fernando)
Она
говорит:
"Юнг
Биф,
иди,
я
хочу
видеть
Фернандо"
(Фернандо)
Desde
que
esta
mierda
ha
empeza'o
no
he
podi'o
hablar
con
ella
С
тех
пор,
как
это
дерьмо
началось,
я
не
мог
с
ней
поговорить
Me
mira
y
se
ríe:
"Damn,
mi
baby
e'
una
estrella"
(ja)
Она
смотрит
на
меня
и
смеется:
"Черт
возьми,
моя
детка
— звезда"
(ха)
'Toy
intentando
salir
de
un
par
de
bloqueo'
mentale'
(ey)
Я
пытаюсь
выйти
из
пары
ментальных
блокад
(эй)
Cosas
que
nunca
cambian,
puta,
free
my
nigga
Fale
Вещи,
которые
никогда
не
меняются,
сука,
освободи
моего
ниггера
Фейла
Mi
mamá
me
dijo:
"El
alma
no
la
vendas"
(for
real)
Моя
мама
сказала
мне:
"Не
продавай
свою
душу"
(правда)
Me
dijo:
"Baby,
el
alma
no
la
venda'
(ah)
Она
сказала
мне:
"Детка,
не
продавай
свою
душу
(ах)"
Me
da
igual
que
robe',
me
da
igual
que
venda'
Мне
все
равно,
что
я
ворую,
мне
все
равно,
что
я
продаю'
Pero
por
tu
mamá,
el
alma
no
la
venda'"
(trap,
trap)
Но
ради
твоей
мамы,
не
продавай
свою
душу'"
(ловушка,
ловушка)
Mi
mamá
me
dijo:
"El
alma
no
la
vendas"
Моя
мама
сказала
мне:
"Не
продавай
свою
душу"
Me
dijo:
"Baby,
el
alma
no
la
venda'
Она
сказала
мне:
"Детка,
не
продавай
свою
душу'
Me
da
igual
que
robe',
me
da
igual
que
venda'
Мне
все
равно,
что
я
ворую,
мне
все
равно,
что
я
продаю'
Pero
por
tu
mamá,
el
alma
no
la
venda'"
(Yung
Beef)
Но
ради
твоей
мамы,
не
продавай
свою
душу'"
(Юнг
Биф)
No
eres
trap,
fuckboy
(eh),
tú
no
has
vendi'o
ni
un
kilo
(eh)
Ты
не
настоящий,
мать
твою
(эй),
ты
не
продал
ни
единого
килограмма
(эй)
Puta'
le
dicen
a
mi
puta
que
estoy
más
tranquilo
Суки
говорят
моей
суке,
что
я
более
спокойный
Serpie-Serpie-Serpiente'
Gucci,
zorra,
es
de
cocodrilo
(eh)
Серпи-Серпи-Серпенте
Гуччи,
сука,
это
из
кожи
крокодила
(эй)
Siempre
estrenando
chándal,
puta,
ya
no
los
desfilo
Всегда
представляю
в
спортивных
штанах,
сука,
я
больше
не
выставляю
их
напоказ
Di
a
los
tuyos
que
los
quiere',
mañana
te
muere'
Скажи
своим,
что
они
любят
их,
завтра
ты
умрешь
Soy
tu,
soy
tu
skinny
nigga
con
la
9,
mami,
let's
get
it
Я
твой,
я
твой
тощий
ниггер
с
9,
детка,
давай
сделаем
это
No
es
mi
responsibility
que
estén
los
goonie'
iffy
(eh)
Это
не
моя
ответственность,
что
гунны
пошлифили
(эй)
Antes
estábamo'
en
la
mierda,
ahora
estamo'
liftin'
(ey)
Раньше
мы
были
в
дерьме,
а
теперь
мы
поднимаемся
(эй)
Mi
mamá
me
dijo:
"El
alma
no
la
vendas
(for
real)
Моя
мама
сказала
мне:
"Не
продавай
свою
душу
(правда)
Tu
papá
me
dio
un
cuchillo
pa'
que
te
defienda
(eh)
Твой
папа
дал
мне
нож,
чтобы
ты
защитился
(эй)
No
la
venda',
baby,
no
la
venda'
(eh,
eh)
Не
продавай
ее,
детка,
не
продавай
ее
(эй,
эй)
Aunque
nadie
lo
entienda
(eh),
baby,
no
la
venda'"
(trap,
trap)
Хотя
никто
этого
не
понимает
(эй),
детка,
не
продавай
ее"
(ловушка,
ловушка)
Mi
mamá
me
dijo:
"El
alma
no
la
venda'"
(eh)
Моя
мама
сказала
мне:
"Не
продавай
свою
душу'"
(эй)
Mi
mamá
me
dijo:
"El
alma
no
la
venda'"
(for
real)
Моя
мама
сказала
мне:
"Не
продавай
свою
душу'"
(правда)
Mi
mamá
me
dijo:
"El
alma
no
la
venda'
(eh)
Моя
мама
сказала
мне:
"Не
продавай
свою
душу'"
(эй)
Aunque
nadie
lo
entienda
(eh),
baby,
no
la
venda'"
(Yung
Beef)
Хотя
никто
этого
не
понимает
(эй),
детка,
не
продавай
ее'"
(Юнг
Биф)
Estas
puta'
no
saben
qué
e'
empezar
de
cero
Эти
суки
не
знают,
каково
это
— начать
с
нуля
Solo
gasto
dinero
en
hacer
más
dinero
(money)
Я
трачу
деньги
только
на
то,
чтобы
заработать
еще
больше
денег
(деньги)
Solo
yo
puedo
llevar
to'
esto
hasta
donde
yo
quiero
(eh)
Только
я
могу
довести
все
это
до
того,
чего
я
хочу
(эй)
Me
acuesto
el
último,
puta,
me
levanto
el
primero
Я
ложусь
спать
последним,
сука,
я
встаю
первым
Descapotable,
dos
plaza',
tres
cuero'
Кабриолет,
два
места,
три
кожаных
Mi
hijo
me
espera,
fuck,
gyal,
no
puedo
(fuck
you)
Мой
сын
ждет
меня,
черт,
детка,
я
не
могу
(нахрен
тебя)
Los
A&R
me
traen
fajos,
no
los
quiero
(fuck
you)
Представители
A&R
приносят
мне
пачки
денег,
я
не
хочу
их
(нахрен
тебя)
Somo'
lo'
más
duros
en
la
calle,
bitch,
La
Vendición
(La
Vendición)
Мы
самые
жесткие
на
улице,
сука,
La
Vendición
(La
Vendición)
Mi
mamá
me
dijo:
"El
alma
no
la
venda'"
(for
real)
Моя
мама
сказала
мне:
"Не
продавай
свою
душу'"
(правда)
Me
dijo:
"Baby,
el
alma
no
la
venda'
(ah)
Она
сказала
мне:
"Детка,
не
продавай
свою
душу
(ах)"
Me
da
igual
que
robe',
me
da
igual
que
venda'
Мне
все
равно,
что
я
ворую,
мне
все
равно,
что
я
продаю'
Pero
por
tu
mamá,
el
alma
no
la
venda'"
(trap,
trap)
Но
ради
твоей
мамы,
не
продавай
свою
душу'"
(ловушка,
ловушка)
Mi
mamá
me
dijo:
"El
alma
no
la
venda'"
Моя
мама
сказала
мне:
"Не
продавай
свою
душу'"
Me
dijo:
"Baby,
el
alma
no
la
venda'
Она
сказала
мне:
"Детка,
не
продавай
свою
душу'
Me
da
igual
que
robe',
me
da
igual
que
venda'
Мне
все
равно,
что
я
ворую,
мне
все
равно,
что
я
продаю'
Pero
por
tu
mamá,
el
alma
no
la
venda'"
Но
ради
твоей
мамы,
не
продавай
свою
душу'"
Ella
me
dijo:
"Fuck
the
major',
tú
no
eres
como
ello'
Она
сказала
мне:
"К
черту
мейджоров,
ты
не
такой,
как
они'
Móntate
tu
sello,
pa'
la
calle
y
los
camello'
Создай
свой
лейбл,
для
улицы
и
нариков'
Baby,
ríete
de
ello',
ponte
tu
chain
y
tu
sello
Детка,
посмейся
над
этим,
надень
свою
цепь
и
свой
лейбл
Baby,
tú
eres
una
estrella,
ello'
solo
son
destello'
Детка,
ты
звезда,
они
только
блестят'
Y
ello'
se
mueren
de
la
envidia
fronteando
por
social
media
И
они
умирают
от
зависти,
выставляясь
на
показ
в
социальных
сетях
Despué'
te
los
ves
snitcheando
hasta
de
su
propia
familia
Потом
ты
видишь,
как
они
стучат
даже
на
свою
собственную
семью
Tú
no
necesita'
like',
no
necesita'
promoción
Тебе
не
нужны
лайки,
не
нужна
раскрутка
Baby,
tú
tienes
corazón,
baby,
tú
tienes
la
bendición"
Детка,
у
тебя
есть
сердце,
детка,
у
тебя
есть
благословение"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): fernando galvez
Attention! Feel free to leave feedback.