Lyrics and translation Yung Bet & Spectrum the Originator - Slow Motion (feat. Chief Minosa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slow Motion (feat. Chief Minosa)
Замедленная съемка (feat. Chief Minosa)
Yung
B
killed
this
one
Yung
B
сделал
этот
трек
крутым
I
wish
we
moved
in
slow
motion
Жаль,
что
мы
не
двигаемся
как
в
замедленной
съемке
I
need
to
find
the
damn
potion
Мне
нужно
найти
это
чертово
зелье
To
slow
down
Чтобы
замедлить
время
But
they
be
like
Но
они
говорят
Aha
hush
that
fuss
Ага,
тише,
хватит
шуметь
Everybody
move
don't
start
no
stuff
Все
двигаются,
не
начинай
ничего
Aha
hush
that
fuss
Ага,
тише,
хватит
шуметь
Everybody
move
don't
start
no
stuff
Все
двигаются,
не
начинай
ничего
I
wish
we
moved
in
slow
motion
Жаль,
что
мы
не
двигаемся
как
в
замедленной
съемке
I
need
to
find
the
damn
potion
Мне
нужно
найти
это
чертово
зелье
To
slow
down
Чтобы
замедлить
время
But
they
be
like
Но
они
говорят
Aha
hush
that
fuss
Ага,
тише,
хватит
шуметь
Everybody
move
don't
start
no
stuff
Все
двигаются,
не
начинай
ничего
Aha
hush
that
fuss
Ага,
тише,
хватит
шуметь
Everybody
move
don't
start
no
stuff
Все
двигаются,
не
начинай
ничего
Ain't
it
crazy
how
the
things
change
and
the
times
moving
(It
is)
Не
сумасшествие
ли,
как
все
меняется,
и
время
летит
(Это
так)
I
think
it's
better
to
admit
things
like
when
I'm
losing
Думаю,
лучше
признать,
например,
когда
я
проигрываю
(I
think
I'm
losing
my
mind!
I
think
I'm
losing
my
mind!)
(Кажется,
я
схожу
с
ума!
Кажется,
я
схожу
с
ума!)
I
always
notice
when
a
shift
came
it
wasn't
not
my
choosing
(Hey!)
Я
всегда
замечаю,
когда
происходят
перемены,
и
это
не
мой
выбор
(Эй!)
A
nigga
really
had
to
switch
lanes
get
my
behind
moving
(Let's
go!)
Пришлось,
братан,
сменить
полосу
движения,
чтобы
сдвинуть
свою
задницу
с
места
(Вперед!)
Cuz
at
this
rate
Потому
что
с
такими
темпами
Who
am
I
fooling
(That's
right!)
Кого
я
обманываю
(Именно!)
What's
in
jeopardy
is
my
wealth
(Oh!)
Под
угрозой
мое
богатство
(О!)
So
much
smoke
it
gets
to
my
health
Так
много
дыма,
что
это
вредит
моему
здоровью
Cuz
all
the
shit
I'm
roll
is
top
shelf
Потому
что
все,
что
я
курю
— высшего
качества
For
all
my
problems
man
cuz
I
guess
(I
guess)
От
всех
моих
проблем,
чувак,
потому
что,
я
думаю
(Я
думаю)
I
can't
be
doing
all
the
things
a
nigga
used
to
(never)
Я
не
могу
делать
все
то,
что
делал
раньше
(никогда)
This
elevation
have
you
feeling
unusual
Это
возвышение
заставляет
тебя
чувствовать
себя
необычно
And
the
separation
they
created
is
just
fuel
you
И
это
разделение,
которое
они
создали,
это
просто
топливо
для
тебя
I
don't
give
a
fuck
about
nun
of
that
Мне
плевать
на
все
это
Bolt
my
way
to
the
top
like
a
Thundercats
Пробьюсь
наверх,
как
Громокошки
I
won't
ever
change
up
Я
никогда
не
изменюсь
Just
because
I
came
up
Только
потому,
что
я
поднялся
If
you
did
ion
wanna
hear
none
of
that
(It's
MONDAY)
Если
ты
изменился,
я
не
хочу
это
слышать
(Сегодня
ПОНЕДЕЛЬНИК)
Never
leaving
my
tribe
Никогда
не
покину
свое
племя
All
because
of
my
pride
Все
из-за
моей
гордости
You
can
take
yo
shots
Можешь
стрелять
Never
kill
my
vibe
Никогда
не
убьешь
мой
настрой
When
the
spot
get
hot
Когда
становится
жарко
Nothing
here
gon
stop
Ничто
меня
не
остановит
Ima
make
my
way
rain
sleet
or
shine
Я
добьюсь
своего,
в
дождь,
снег
или
солнце
I
wish
we
moved
in
slow
motion
Жаль,
что
мы
не
двигаемся
как
в
замедленной
съемке
I
need
to
find
the
damn
potion
Мне
нужно
найти
это
чертово
зелье
To
slow
down
Чтобы
замедлить
время
But
they
be
like
Но
они
говорят
Aha
hush
that
fuss
Ага,
тише,
хватит
шуметь
Everybody
move
don't
start
no
stuff
Все
двигаются,
не
начинай
ничего
Aha
hush
that
fuss
Ага,
тише,
хватит
шуметь
Everybody
move
don't
start
no
stuff
Все
двигаются,
не
начинай
ничего
I
wish
we
moved
in
slow
motion
Жаль,
что
мы
не
двигаемся
как
в
замедленной
съемке
I
need
to
find
the
damn
potion
Мне
нужно
найти
это
чертово
зелье
To
slow
down
Чтобы
замедлить
время
But
they
be
like
Но
они
говорят
Aha
hush
that
fuss
Ага,
тише,
хватит
шуметь
Everybody
move
don't
start
no
stuff
Все
двигаются,
не
начинай
ничего
Aha
hush
that
fuss
Ага,
тише,
хватит
шуметь
Everybody
move
don't
start
no
stuff
Все
двигаются,
не
начинай
ничего
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fredrick Morris
Attention! Feel free to leave feedback.