Yung Bleu feat. A Boogie Wit da Hoodie - Ghetto Love Birds - translation of the lyrics into German

Ghetto Love Birds - Yung Bleu , A Boogie wit da Hoodie translation in German




Ghetto Love Birds
Ghetto Love Birds
Oh, how I love her, my ghetto love bird
Oh, wie ich sie liebe, meinen Ghetto-Lovebird
Fly like an eagle, yeah
Flieg wie ein Adler, yeah
That's why I trust her (that's why I trust her)
Darum vertraue ich ihr (darum vertraue ich ihr)
My ghetto lovebird (my ghetto love bird)
Mein Ghetto-Lovebird (mein Ghetto-Lovebird)
Bad lil' b-, she from the projects, ain't it
Böses kleines Mädchen, aus den Projects, nicht wahr?
Bad attitude, I'm makin' progress, ain't it
Schlechte Einstellung, doch ich mache Fortschritte, oder?
She know I got bands, get a lotta that, baby
Sie weiß, ich hab Kohle, krieg viel davon, Baby
I ain't f- with your man, get you outta that, baby
Ich leg mich nicht mit deinem Typen an, hol dich da raus, Baby
Diamonds got the bird flu, flyer than a raven (shoot)
Diamanten haben Vogelgrippe, fliegen höher als ein Rabe (boom)
All that freaky talk'll get you stabbed like Jason
Zu viel freche Reden, und du wirst erstochen wie Jason
I told her I want sex on arrival (arrival)
Ich sagte ihr, ich will Sex bei Ankunft (Ankunft)
I might just eat you up for survival (survival)
Ich könnte dich aus purem Überleben auffressen (Überleben)
Ghetto love birds, that's the title
Ghetto-Lovebirds, das ist der Titel
(Ghetto love birds, that's the title)
(Ghetto-Lovebirds, das ist der Titel)
Oh, how I love her (I love her), my ghetto love bird (my lover)
Oh, wie ich sie liebe (ich liebe sie), meinen Ghetto-Lovebird (meine Liebe)
Fly like an eagle, yeah (fly like an eagle, yeah, yeah)
Flieg wie ein Adler, yeah (flieg wie ein Adler, yeah, yeah)
That's why I trust her (with my life)
Darum vertraue ich ihr (mit meinem Leben)
My ghetto love bird (yeah, yeah)
Mein Ghetto-Lovebird (yeah, yeah)
We used to, ooh, for a long time
Wir taten es, ooh, für ’ne lange Zeit
Been inside her nice covers, pretty real tight (tight)
War in ihren weichen Laken, schön eng (eng)
She said, "It's been a long time" (time)
Sie sagte: "Es ist schon lange her" (lange her)
Oh, woah, woah, even though I'm ballin', I miss you
Oh, woah, woah, obwohl ich baller, vermisse ich dich
Oh, woah, woah, AP f- up your vision, woah, woah, woah
Oh, woah, woah, AP zerstört deine Sicht, woah, woah, woah
You don't even like none of my pictures no more
Du magst nicht mal mehr meine Bilder
I'm just singin' love song with a guitar
Ich sing’ nur Liebeslieder mit Gitarre
How is he for you if he can't afford you?
Wie kann er dich haben, wenn er dich nicht bezahlen kann?
Don't go, ignore me
Geh nicht, ignoriere mich
You ain't no Christian but let me Dior you
Du bist keine Christin, aber ich werde dich mit Dior verwöhnen
You let me hit, never let me record you
Du lässt mich ran, aber nie zum Aufnehmen
I kept things cordial with you, never called you
Ich hielt es freundschaftlich, hab dich nie angerufen
If you need fixin', call me, I'll restore you
Wenn du Reparatur brauchst, ruf mich, ich mach’ dich ganz
You said your relationship needs renovations
Du sagtest, deine Beziehung braucht Renovierung
We used to be friends, I'm a ghetto love birds (that's the title)
Wir waren mal Freunde, ich bin ein Ghetto-Lovebird (das ist der Titel)
(Ghetto love birds, that's the title)
(Ghetto-Lovebirds, das ist der Titel)
Oh, how I love her (I love her), my ghetto love bird (my lover)
Oh, wie ich sie liebe (ich liebe sie), meinen Ghetto-Lovebird (meine Liebe)
Fly like an eagle, yeah (fly like an eagle, fly like an eagle)
Flieg wie ein Adler, yeah (flieg wie ein Adler, flieg wie ein Adler)
That's why I trust her (with my life)
Darum vertraue ich ihr (mit meinem Leben)
My ghetto love bird
Mein Ghetto-Lovebird
That's why I love, mmm
Darum liebe ich, mmm
That's why I love
Darum liebe ich
That's why I love
Darum liebe ich
My ghetto love (my ghetto love)
Meine Ghetto-Liebe (meine Ghetto-Liebe)
My ghetto love
Meine Ghetto-Liebe
Ghetto love bird (that's why I love her)
Ghetto-Lovebird (darum liebe ich sie)
Oh, bad lil' b-, she from the projects, ain't it
Oh, böses kleines Mädchen, aus den Projects, nicht wahr?
Bad attitude, I'm makin' progress, ain't it
Schlechte Einstellung, doch ich mache Fortschritte, oder?
I ain't f- with your man, get you outta that bag
Ich leg mich nicht mit deinem Typen an, hol dich da raus





Writer(s): Jeremy Biddle, Artist Dubose, Nathan William Rhoads


Attention! Feel free to leave feedback.