Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
did
a
show,
bought
a
Rollie
with
the
backend
Ich
hab'
grad
'ne
Show
gemacht,
kaufte
'ne
Rollie
mit
dem
Backend
Hangin
with
some
trap
niggas
who
gon'
get
to
packin'
Häng'
mit
Trap-Niggas
rum,
die
bereit
sind
zu
packen
I
been
sellin'
white,
you
know
it's
hard
to
be
a
black
man
Ich
hab'
Weiß
verkauft,
du
weißt,
es
ist
hart,
ein
schwarzer
Mann
zu
sein
Feds
at
my
door,
I
threw
a
QP
in
the
trash
can
Bullen
vor
meiner
Tür,
ich
warf
ein
QP
in
den
Mülleimer
I
ain't
watchin
TV,
rose
gold
VVs
Ich
schaue
kein
Fernsehen,
Roségold
VVs
Bad
bitch,
I
just
went
and
bought
her
double
DDs
Krasse
Bitch,
ich
hab'
ihr
grad
Doppel-D
gekauft
Ridin'
thru
my
city,
but
do
you
really
feel
me?
Fahre
durch
meine
Stadt,
aber
fühlst
du
mich
wirklich?
Nigga,
do
you
really
feel
me?
Nigga,
fühlst
du
mich
wirklich?
I
was
in
the
trenches,
nigga,
you
ain't
never
lived
in
'em
Ich
war
in
den
Gräben,
Nigga,
du
hast
nie
drin
gelebt
Stickin'
to
the
script,
they
wanna
knock
me
off
my
pivot
Halte
mich
ans
Drehbuch,
sie
wollen
mich
aus
dem
Gleichgewicht
bringen
I
know
God
shieldin'
me,
too
many
damn
offenses
Ich
weiß,
Gott
beschützt
mich,
zu
viele
verdammte
Vergehen
Headdress
over
me,
I
had
to
put
it
on
a
pendant
Kopfschmuck
über
mir,
ich
musste
ihn
auf
einen
Anhänger
packen
He
ain't
tryna
get
no
money,
nigga,
you
dependant
Er
versucht
kein
Geld
zu
machen,
Nigga,
du
bist
abhängig
Leechin'
off
a
nigga,
fuck,
I'm
tired
of
being
friendly
Schmarotzt
bei
'nem
Nigga,
fuck,
ich
bin's
leid,
freundlich
zu
sein
It's
me
against
the
world,
I'm
fearless
Ich
gegen
die
Welt,
ich
bin
furchtlos
It's
me
against
the
world,
I'm
fearless
Ich
gegen
die
Welt,
ich
bin
furchtlos
I
just
did
a
show,
bought
a
Rollie
with
the
backend
Ich
hab'
grad
'ne
Show
gemacht,
kaufte
'ne
Rollie
mit
dem
Backend
Hangin
with
some
trap
niggas
who
gon'
get
to
packin'
Häng'
mit
Trap-Niggas
rum,
die
bereit
sind
zu
packen
I
been
sellin'
white,
you
know
it's
hard
to
be
a
black
man
Ich
hab'
Weiß
verkauft,
du
weißt,
es
ist
hart,
ein
schwarzer
Mann
zu
sein
Feds
at
my
door,
I
threw
a
QP
in
the
trash
can
Bullen
vor
meiner
Tür,
ich
warf
ein
QP
in
den
Mülleimer
I
ain't
watchin
TV,
rose
gold
VVs
Ich
schaue
kein
Fernsehen,
Roségold
VVs
Bad
bitch,
I
just
went
and
bought
her
double
DDs
Krasse
Bitch,
ich
hab'
ihr
grad
Doppel-D
gekauft
Ridin'
thru
my
city,
but
do
you
really
feel
me?
Fahre
durch
meine
Stadt,
aber
fühlst
du
mich
wirklich?
Nigga,
do
you
really
feel
me?
Nigga,
fühlst
du
mich
wirklich?
I
know
everybody
make
mistakes
Ich
weiß,
jeder
macht
Fehler
That's
the
only
way
you
gon'
be
great
Das
ist
der
einzige
Weg,
wie
du
großartig
wirst
Ooh,
I
got
a
lot
up
on
my
plate
Ooh,
ich
hab'
'ne
Menge
auf
dem
Teller
I
gotta
do
whatever
it
take
Ich
muss
tun,
was
auch
immer
nötig
ist
I
was
fourteen,
bitch,
I
hopped
up
in
the
street
first
Ich
war
vierzehn,
Bitch,
ich
bin
zuerst
auf
die
Straße
gegangen
You
ain't
never
know
I
put
a
nigga
on
a
t-shirt
Du
wusstest
nie,
dass
ich
'nen
Nigga
auf
ein
T-Shirt
gebracht
hab'
Road
to
success,
bitch,
I'm
walkin
'till
my
feet
hurt
Weg
zum
Erfolg,
Bitch,
ich
laufe,
bis
meine
Füße
schmerzen
Do
this
shit
with
ease,
nigga
I'on
gotta
rehearse
Mach'
den
Scheiß
mit
Leichtigkeit,
Nigga,
ich
muss
nicht
proben
I
just
did
a
show,
bought
a
Rollie
with
the
backend
Ich
hab'
grad
'ne
Show
gemacht,
kaufte
'ne
Rollie
mit
dem
Backend
Hangin
with
some
trap
niggas
who
gon'
get
to
packin'
Häng'
mit
Trap-Niggas
rum,
die
bereit
sind
zu
packen
I
been
sellin'
white,
you
know
it's
hard
to
be
a
black
man
Ich
hab'
Weiß
verkauft,
du
weißt,
es
ist
hart,
ein
schwarzer
Mann
zu
sein
Feds
at
my
door,
I
threw
a
QP
in
the
trash
can
Bullen
vor
meiner
Tür,
ich
warf
ein
QP
in
den
Mülleimer
I
ain't
watchin
TV,
rose
gold
VVs
Ich
schaue
kein
Fernsehen,
Roségold
VVs
Bad
bitch,
I
just
went
and
bought
her
double
DDs
Krasse
Bitch,
ich
hab'
ihr
grad
Doppel-D
gekauft
Ridin'
thru
my
city,
but
do
you
really
feel
me?
Fahre
durch
meine
Stadt,
aber
fühlst
du
mich
wirklich?
Nigga,
do
you
really
feel
me?
Nigga,
fühlst
du
mich
wirklich?
You
ain't
ever
lived
in
'em
Du
hast
nie
drin
gelebt
Had
to
put
it
on
a
pendant
Musste
ihn
auf
einen
Anhänger
packen
Too
many
damn
offenses
Zu
viele
verdammte
Vergehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Biddle, Nathan Rhoads
Attention! Feel free to leave feedback.