Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead & Famous
Tod & Berühmt
Seth
got
the
waves
Seth
hat
die
Wellen
If
I
could
make
it
out
the
streets,
I′d
take
the
whole
hood
with
me
Wenn
ich
aus
den
Straßen
rauskomm,
nehm'
ich
die
ganze
Hood
mit
BET
Awards,
I
got
the
whole
hood
with
me
BET
Awards,
die
ganze
Hood
ist
mit
mir
He
get
out
of
line,
I
put
a
hole
in
a
nigga
Er
legt
sich
an,
ich
mach'
ein
Loch
in
den
Typen
Thuggin'
in
these
streets,
they
took
the
soul
from
a
nigga
Straßengangster,
sie
nahmen
einem
die
Seele
Said
I′d
rather
be
and
local
than
dead
and
famous
Lieber
lebendig
und
lokal
als
tot
und
berühmt
I
was
taught
to
hit
him,
stand
over
him
when
I'm
aiming
Mir
wurde
beigebracht,
nachzuschlagen,
wenn
ich
ziele
He
been
sellin'
birds
so
long,
the
police
angry
Er
verkauft
schon
so
lang
Vögel,
die
Bullen
sind
sauer
She
been
around
me
for
a
week,
I
still
don′t
know
what
her
name
is
Sie
ist
seit
'ner
Woche
hier,
kenn'
immer
noch
ihren
Namen
nicht
I
just
came
in
for
the
takeover
Ich
bin
nur
hier
für
die
Übernahme
I
got
different
color
bitches,
Crayola
Hab
Bitches
in
allen
Farben,
Crayola
Backwoods
for
the
dissin′,
we
gon'
roll
up
Backwoods
für
die
Beleidiger,
wir
rollen
It
don′t
matter
where
I
go,
I
don't
go
sober
Egal
wo
ich
hin
geh,
nie
nüchtern
If
I
could
stay
up
out
the
streets,
a
nigga
would′ve
been
bigger
Wenn
ich
aus
den
Straßen
blieb,
wär'
ich
größer
gewesen
Won't
play
my
cards
with
you
again
Spiel'
meine
Karten
nicht
nochmal
mit
dir
′Cause
I
don't
wanna
deal
with
you
Weil
ich
keinen
Bock
auf
dich
hab
Main
nigga
switched
up,
shit
got
my
heart
heavy
Homie
hat
gewechselt,
das
bricht
mir
das
Herz
Nigga
fuck
Amiri
jeans,
thirty
in
my
Embellish
Fick
Amiri-Jeans,
dreißig
in
meiner
Embellish
Know
I
changed
the
rap
game,
but
I
don't
get
no
credit
Weiß,
ich
hab
das
Rapgame
verändert,
doch
krieg'
keinen
Credit
Don′t
touch
my
chain,
give
you
niggas
nothin′
but
lead
Fass
meine
Kette
nicht,
geb'
euch
nichts
außer
Blei
Montana
got
shot
by
the
police
while
I
was
on
set
Montana
wurde
von
Bullen
erschossen,
während
ich
am
Set
war
I
wanna
get
him
out
the
streets,
but
now
he
goin'
fed
Will
ihn
aus
den
Straßen
holen,
doch
jetzt
geht
er
in
den
Knast
I
wanna
dig
my
granny
up
and
bury
all
this
cash
Will
meine
Oma
ausgraben
und
all
das
Cash
vergraben
You
see
it
in
my
eyes,
don′t
you?
But
you
never
ask
Siehst
du
es
in
meinen
Augen?
Doch
fragst
du
nie
Said
I'd
rather
be
alive
and
local
than
dead
and
famous
Lieber
lebendig
und
lokal
als
tot
und
berühmt
I
was
taught
to
hit
him,
stand
over
him
when
I′m
aiming
Mir
wurde
beigebracht,
nachzuschlagen,
wenn
ich
ziele
He
been
sellin'
birds
so
long,
the
police
angry
Er
verkauft
schon
so
lang
Vögel,
die
Bullen
sind
sauer
She
been
around
me
for
a
week,
I
still
don′t
know
what
her
name
is
Sie
ist
seit
'ner
Woche
hier,
kenn'
immer
noch
ihren
Namen
nicht
I
just
came
in
for
the
takeover
Ich
bin
nur
hier
für
die
Übernahme
I
got
different
color
bitches,
Crayola
Hab
Bitches
in
allen
Farben,
Crayola
Backwoods
for
the
dissin',
we
gon'
roll
up
Backwoods
für
die
Beleidiger,
wir
rollen
It
don′t
matter
where
I
go,
I
don′t
go
sober
Egal
wo
ich
hin
geh,
nie
nüchtern
Sellin'
drugs,
same
nigga
that
I
trap
with
Drogen
verkaufen,
derselbe
Typ,
mit
dem
ich
deal'
Fell
in
love
with
a
bitch
I
used
to
rap
with
Hab
mich
verliebt
in
eine
Bitch,
mit
der
ich
gerappt
hab
Can′t
fit
the
dick
up
in
her
mouth,
she
gon'
spit
it
up
Kriegt
den
Schwanz
nicht
in
den
Mund,
sie
spuckt's
aus
No
favoritism,
anybody
play,
we
hit
′em
up
Keine
Bevorzugung,
wer
spielt,
den
treffen
wir
Street
nigga,
played
the
block
and
I
wasn't
booksmart
Straßenty,
Block
gespielt,
war
nicht
bücherschlau
I
ain′t
no
bully,
but
all
my
cars,
they
be
push-start
Bin
kein
Tyrann,
doch
alle
meine
Karren
Push-Start
Gave
him
a
sack
and
he
ain't
move
it,
call
him
Rosa
Parks
Gab
ihm
nen
Sack,
der
bewegt
sich
nicht,
nenn'
ihn
Rosa
Parks
We
from
the
jungle,
you
can't
be
around
here
after
dark
Wir
sind
aus
dem
Dschungel,
du
kannst
nachts
nicht
hier
sein
This
chopper,
it
got
ten
clips
like
106
and
Park
Die
Klappe
hat
zehn
Magazine
wie
106
& Park
Yeah,
run
it
like
a
relay
Ja,
lauf'
es
wie
'nen
Staffellauf
And
if
you
play
the
opps,
shit,
we
up
it
on
the
DJ
Und
wenn
du
mit
Opps
spielst,
drehen
wir
es
beim
DJ
auf
Run
around
killin′
shit
like
we
just
got
this
shit
on
freeplay
Lauf'
rum
und
töte,
als
wär'
es
Freeplay
Now
where
the
opps
stay?
Where
the
cops
stay?
Wo
sind
die
Opps?
Wo
sind
die
Cops?
If
they
kill
another
nigga,
we
gon′
bust
it
broad
day
Wenn
sie
noch
einen
killen,
schießen
wir
am
hellichten
Tag
Fifty
thousand
to
my
lawyer,
I
just
beat
a
large
case
Fünfzigtausend
an
meinen
Anwalt,
schlug
einen
großen
Fall
And
I
had
to
hit
her
with
my
glove
on
like
I'm
Floyd
May′
Und
ich
musste
sie
mit
Handschuh
schlagen,
wie
Floyd
May
And
I
ain't
trustin′
no
bitches,
I'm
skeptical
Ich
vertrau'
keinem
Weib,
bin
skeptisch
Put
them
diamonds
in
the
bustdown
Oyster
Perpetual
Leg'
die
Diamanten
in
die
Oyster
Perpetual
Left
all
my
sins
in
the
church,
I
just
did
a
confessional
Ließ
all
meine
Sünden
in
der
Kirche,
war
beichten
Havin′
a
condom
fuckin'
you
Hab'
ein
Kondom,
wenn
ich
dich
fick'
You
know
I'm
a
professional,
you
know
I
Weiẞt,
ich
bin
professionell,
weiẞt
du
Said
I′d
rather
be
alive
and
local
than
dead
and
famous
Lieber
lebendig
und
lokal
als
tot
und
berühmt
I
was
taught
to
hit
him,
stand
over
him
when
I′m
aiming
Mir
wurde
beigebracht,
nachzuschlagen,
wenn
ich
ziele
He
been
sellin'
birds
so
long,
the
police
angry
Er
verkauft
schon
so
lang
Vögel,
die
Bullen
sind
sauer
She
been
around
me
for
a
week,
I
still
don′t
know
what
her
name
is
Sie
ist
seit
'ner
Woche
hier,
kenn'
immer
noch
ihren
Namen
nicht
I
just
came
here
for
the
takeover
Ich
bin
nur
hier
für
die
Übernahme
I
got
different
color
bitches,
Crayola
Hab
Bitches
in
allen
Farben,
Crayola
Backwoods
for
the
dissin',
we
gon′
roll
up
Backwoods
für
die
Beleidiger,
wir
rollen
It
don't
matter
where
I
go,
I
don′t
go
sober
Egal
wo
ich
hin
geh,
nie
nüchtern
It
don't
matter
where
I
go,
I
got
that
iron
on
me
Egal
wo
ich
hin
geh,
hab
die
Waffe
bei
mir
Put
that
semen
in
her
throat,
I
got
her
neck
concrete
Lass'
ihr
Sperma
in
den
Rachen,
ihr
Hals
ist
jetzt
Beton
I
don't
know
how
much
he
weigh,
he
softer
than
a
poundcake
Weiß
nicht,
was
er
wiegt,
ist
weicher
als
Poundcake
I
don′t
know
who
niggas
know,
I′m
clutchin'
on
my
fanbase
Weiß
nicht,
wen
ihr
kennt,
ich
halt'
mich
an
meine
Fans
I
wear
black
and
white,
no,
I
can′t
listen
what
the
Klan
say
Trag'
Schwarz-Weiß,
hör'
nicht
auf
den
Klan
No
smile
up
on
my
face,
I'm
lookin′
like
I
had
a
bad
day
Kein
Lächeln
im
Gesicht,
seh'
aus,
als
hätt'
ich
'nen
schlechten
Tag
And
I
will
kill
by
day
Und
ich
kill'
bei
Tag
Bitch,
don't
care
′bout
what
them
fans
say
Schlampe,
scheiß'
auf
die
Fans
That
Lambo
got
the
kit,
I'm
lookin'
like
I′m
finna
drag
race
Der
Lambo
hat
'n
Kit,
seh'
aus,
als
wollt'
ich
dragracen
Said
I′d
rather
be
alive
and
local
than
dead
and
famous
Lieber
lebendig
und
lokal
als
tot
und
berühmt
I
was
taught
to
hit
him,
stand
over
him
when
I'm
aiming
Mir
wurde
beigebracht,
nachzuschlagen,
wenn
ich
ziele
He
been
sellin′
birds
so
long,
the
police
angry
Er
verkauft
schon
so
lang
Vögel,
die
Bullen
sind
sauer
She
been
around
me
for
a
week,
I
still
don't
know
what
her
name
is
Sie
ist
seit
'ner
Woche
hier,
kenn'
immer
noch
ihren
Namen
nicht
I
just
came
here
for
the
takeover
Ich
bin
nur
hier
für
die
Übernahme
I
got
different
color
bitches,
Crayola
Hab
Bitches
in
allen
Farben,
Crayola
Backwoods
for
the
dissin′,
we
gon'
roll
up
Backwoods
für
die
Beleidiger,
wir
rollen
It
don′t
matter
where
I
go,
I
don't
go
sober
Egal
wo
ich
hin
geh,
nie
nüchtern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harry Westlake, Jeremy Biddle, No Cap
Attention! Feel free to leave feedback.