Yung Bleu feat. NoCap - Dead & Famous - translation of the lyrics into German

Dead & Famous - Yung Bleu , NoCap translation in German




Dead & Famous
Tod & Berühmt
Seth got the waves
Seth hat die Wellen
JS beats
JS Beats
If I could make it out the streets, I′d take the whole hood with me
Wenn ich aus den Straßen rauskomm, nehm' ich die ganze Hood mit
BET Awards, I got the whole hood with me
BET Awards, die ganze Hood ist mit mir
He get out of line, I put a hole in a nigga
Er legt sich an, ich mach' ein Loch in den Typen
Thuggin' in these streets, they took the soul from a nigga
Straßengangster, sie nahmen einem die Seele
Said I′d rather be and local than dead and famous
Lieber lebendig und lokal als tot und berühmt
I was taught to hit him, stand over him when I'm aiming
Mir wurde beigebracht, nachzuschlagen, wenn ich ziele
He been sellin' birds so long, the police angry
Er verkauft schon so lang Vögel, die Bullen sind sauer
She been around me for a week, I still don′t know what her name is
Sie ist seit 'ner Woche hier, kenn' immer noch ihren Namen nicht
I just came in for the takeover
Ich bin nur hier für die Übernahme
I got different color bitches, Crayola
Hab Bitches in allen Farben, Crayola
Backwoods for the dissin′, we gon' roll up
Backwoods für die Beleidiger, wir rollen
It don′t matter where I go, I don't go sober
Egal wo ich hin geh, nie nüchtern
If I could stay up out the streets, a nigga would′ve been bigger
Wenn ich aus den Straßen blieb, wär' ich größer gewesen
Won't play my cards with you again
Spiel' meine Karten nicht nochmal mit dir
′Cause I don't wanna deal with you
Weil ich keinen Bock auf dich hab
Main nigga switched up, shit got my heart heavy
Homie hat gewechselt, das bricht mir das Herz
Nigga fuck Amiri jeans, thirty in my Embellish
Fick Amiri-Jeans, dreißig in meiner Embellish
Know I changed the rap game, but I don't get no credit
Weiß, ich hab das Rapgame verändert, doch krieg' keinen Credit
Don′t touch my chain, give you niggas nothin′ but lead
Fass meine Kette nicht, geb' euch nichts außer Blei
Montana got shot by the police while I was on set
Montana wurde von Bullen erschossen, während ich am Set war
I wanna get him out the streets, but now he goin' fed
Will ihn aus den Straßen holen, doch jetzt geht er in den Knast
I wanna dig my granny up and bury all this cash
Will meine Oma ausgraben und all das Cash vergraben
You see it in my eyes, don′t you? But you never ask
Siehst du es in meinen Augen? Doch fragst du nie
Said I'd rather be alive and local than dead and famous
Lieber lebendig und lokal als tot und berühmt
I was taught to hit him, stand over him when I′m aiming
Mir wurde beigebracht, nachzuschlagen, wenn ich ziele
He been sellin' birds so long, the police angry
Er verkauft schon so lang Vögel, die Bullen sind sauer
She been around me for a week, I still don′t know what her name is
Sie ist seit 'ner Woche hier, kenn' immer noch ihren Namen nicht
I just came in for the takeover
Ich bin nur hier für die Übernahme
I got different color bitches, Crayola
Hab Bitches in allen Farben, Crayola
Backwoods for the dissin', we gon' roll up
Backwoods für die Beleidiger, wir rollen
It don′t matter where I go, I don′t go sober
Egal wo ich hin geh, nie nüchtern
Sellin' drugs, same nigga that I trap with
Drogen verkaufen, derselbe Typ, mit dem ich deal'
Fell in love with a bitch I used to rap with
Hab mich verliebt in eine Bitch, mit der ich gerappt hab
Hit him up
Hol ihn ab
Can′t fit the dick up in her mouth, she gon' spit it up
Kriegt den Schwanz nicht in den Mund, sie spuckt's aus
No favoritism, anybody play, we hit ′em up
Keine Bevorzugung, wer spielt, den treffen wir
Street nigga, played the block and I wasn't booksmart
Straßenty, Block gespielt, war nicht bücherschlau
I ain′t no bully, but all my cars, they be push-start
Bin kein Tyrann, doch alle meine Karren Push-Start
Gave him a sack and he ain't move it, call him Rosa Parks
Gab ihm nen Sack, der bewegt sich nicht, nenn' ihn Rosa Parks
We from the jungle, you can't be around here after dark
Wir sind aus dem Dschungel, du kannst nachts nicht hier sein
This chopper, it got ten clips like 106 and Park
Die Klappe hat zehn Magazine wie 106 & Park
Yeah, run it like a relay
Ja, lauf' es wie 'nen Staffellauf
And if you play the opps, shit, we up it on the DJ
Und wenn du mit Opps spielst, drehen wir es beim DJ auf
Run around killin′ shit like we just got this shit on freeplay
Lauf' rum und töte, als wär' es Freeplay
Now where the opps stay? Where the cops stay?
Wo sind die Opps? Wo sind die Cops?
If they kill another nigga, we gon′ bust it broad day
Wenn sie noch einen killen, schießen wir am hellichten Tag
Fifty thousand to my lawyer, I just beat a large case
Fünfzigtausend an meinen Anwalt, schlug einen großen Fall
And I had to hit her with my glove on like I'm Floyd May′
Und ich musste sie mit Handschuh schlagen, wie Floyd May
And I ain't trustin′ no bitches, I'm skeptical
Ich vertrau' keinem Weib, bin skeptisch
Put them diamonds in the bustdown Oyster Perpetual
Leg' die Diamanten in die Oyster Perpetual
Left all my sins in the church, I just did a confessional
Ließ all meine Sünden in der Kirche, war beichten
Havin′ a condom fuckin' you
Hab' ein Kondom, wenn ich dich fick'
You know I'm a professional, you know I
Weiẞt, ich bin professionell, weiẞt du
Said I′d rather be alive and local than dead and famous
Lieber lebendig und lokal als tot und berühmt
I was taught to hit him, stand over him when I′m aiming
Mir wurde beigebracht, nachzuschlagen, wenn ich ziele
He been sellin' birds so long, the police angry
Er verkauft schon so lang Vögel, die Bullen sind sauer
She been around me for a week, I still don′t know what her name is
Sie ist seit 'ner Woche hier, kenn' immer noch ihren Namen nicht
I just came here for the takeover
Ich bin nur hier für die Übernahme
I got different color bitches, Crayola
Hab Bitches in allen Farben, Crayola
Backwoods for the dissin', we gon′ roll up
Backwoods für die Beleidiger, wir rollen
It don't matter where I go, I don′t go sober
Egal wo ich hin geh, nie nüchtern
It don't matter where I go, I got that iron on me
Egal wo ich hin geh, hab die Waffe bei mir
Put that semen in her throat, I got her neck concrete
Lass' ihr Sperma in den Rachen, ihr Hals ist jetzt Beton
I don't know how much he weigh, he softer than a poundcake
Weiß nicht, was er wiegt, ist weicher als Poundcake
I don′t know who niggas know, I′m clutchin' on my fanbase
Weiß nicht, wen ihr kennt, ich halt' mich an meine Fans
I wear black and white, no, I can′t listen what the Klan say
Trag' Schwarz-Weiß, hör' nicht auf den Klan
No smile up on my face, I'm lookin′ like I had a bad day
Kein Lächeln im Gesicht, seh' aus, als hätt' ich 'nen schlechten Tag
And I will kill by day
Und ich kill' bei Tag
Bitch, don't care ′bout what them fans say
Schlampe, scheiß' auf die Fans
That Lambo got the kit, I'm lookin' like I′m finna drag race
Der Lambo hat 'n Kit, seh' aus, als wollt' ich dragracen
Said I′d rather be alive and local than dead and famous
Lieber lebendig und lokal als tot und berühmt
I was taught to hit him, stand over him when I'm aiming
Mir wurde beigebracht, nachzuschlagen, wenn ich ziele
He been sellin′ birds so long, the police angry
Er verkauft schon so lang Vögel, die Bullen sind sauer
She been around me for a week, I still don't know what her name is
Sie ist seit 'ner Woche hier, kenn' immer noch ihren Namen nicht
I just came here for the takeover
Ich bin nur hier für die Übernahme
I got different color bitches, Crayola
Hab Bitches in allen Farben, Crayola
Backwoods for the dissin′, we gon' roll up
Backwoods für die Beleidiger, wir rollen
It don′t matter where I go, I don't go sober
Egal wo ich hin geh, nie nüchtern





Writer(s): Harry Westlake, Jeremy Biddle, No Cap


Attention! Feel free to leave feedback.