Yung Bleu - Perk Emotions - translation of the lyrics into German

Perk Emotions - Yung Bleutranslation in German




Perk Emotions
Perk-Gefühle
I got people telling me they miss the old me
Leute sagen mir, sie vermissen den alten mich
But that's like telling me you miss the broke me
Aber das ist, als ob du sagst, du vermisst den pleiten mich
I left my past life in the streets, my grandma told me
Ich hab mein altes Leben auf der Straße gelassen, meine Oma sagte mir
Niggas ain't shit, I can do better by my lonely
Niggas sind nichts wert, ich schaff's besser allein
That bitch don't want no child support, she want a new life
Die Schlampe will keinen Unterhalt, sie will ein neues Leben
For every status that you post, I bought some new ice
Für jeden Status, den du postest, hab ich neuen Schmuck gekauft
I told my son it's gon' get better up in due time
Ich sagte meinem Sohn, es wird zu gegebener Zeit besser
Plus I got niggas that want smoke, I gotta move right
Außerdem gibt's Niggas, die Stress wollen, ich muss mich richtig bewegen
I just popped a Perc' and I don't feel no pain
Ich hab grad 'ne Perc geschmissen und fühle keinen Schmerz
I just popped a Perc' to get me through some things
Ich hab grad 'ne Perc geschmissen, um durch einiges durchzukommen
What about now? You ain't wanna fuck me, what about now?
Was ist jetzt? Du wolltest mich nicht ficken, was ist jetzt?
Kick these dumb bitches out my motherfucking house, out
Schmeiß diese dummen Schlampen aus meinem verdammten Haus, raus
Bitch, I got diamonds in my mouth, I'm from the South
Schlampe, ich hab Diamanten im Mund, ich komm' aus dem Süden
I fuck that bitch up on the couch and she say
Ich fick die Schlampe auf der Couch und sie sagt
I just popped a Perc' and I don't feel no pain
Ich hab grad 'ne Perc geschmissen und fühle keinen Schmerz
I just popped a Perc' to get me through some things
Ich hab grad 'ne Perc geschmissen, um durch einiges durchzukommen
My neighbors, they be nervous, I be clutchin' too hard
Meine Nachbarn, die sind nervös, ich halte die Knarre zu fest
Two shooters on the roof if you come step in my yard
Zwei Schützen auf dem Dach, wenn du meinen Hof betrittst
I might just fall through the floor 'cause we be steppin' too hard
Ich fall vielleicht durch den Boden, weil wir zu hart auftreten
A certified gang leader, I be reppin' too hard, yeah
Ein zertifizierter Gang-Anführer, ich repräsentiere zu hart, yeah
Bitch, I'm 'bout to blast off, I just got the cash off
Schlampe, ich heb' gleich ab, hab grad das Geld abgeholt
I knew it was murder when my nigga took his mask off
Ich wusste, es war Mord, als mein Nigga seine Maske abnahm
Bitch, you think that I'ma fall off, bitch, I got too many hits
Schlampe, du denkst, ich falle ab, Schlampe, ich hab zu viele Hits
Treat my ho like food stamps, she gotta have benefits
Behandle meine Hoe wie Essensmarken, sie muss Vorteile haben
You know I got on Fendi sleeves
Du weißt, ich trag' Fendi-Ärmel
Cut the air on 50 just to get that bitch to leave
Stell die Klima auf 10 Grad, nur damit die Schlampe geht
Fuck and buy her Mickey D's
Ficken und ihr Mickey D's kaufen
Got gold on me like Mr. T
Hab Gold an mir wie Mr. T
You heard about me in the streets, you know that I'm a beast
Du hast von mir auf der Straße gehört, du weißt, ich bin ein Biest
But I got this pain running deep
Aber dieser Schmerz sitzt tief in mir
I just popped a Perc' and I don't feel no pain
Ich hab grad 'ne Perc geschmissen und fühle keinen Schmerz
I just popped a Perc' to get me through some things
Ich hab grad 'ne Perc geschmissen, um durch einiges durchzukommen
What about now? You ain't wanna fuck me, what about now?
Was ist jetzt? Du wolltest mich nicht ficken, was ist jetzt?
Kick these dumb bitches out my motherfucking house, out
Schmeiß diese dummen Schlampen aus meinem verdammten Haus, raus
Bitch, I got diamonds in my mouth, I'm from the South
Schlampe, ich hab Diamanten im Mund, ich komm' aus dem Süden
I fuck that bitch up on the couch and she say
Ich fick die Schlampe auf der Couch und sie sagt
I just popped a Perc' and I don't feel no pain
Ich hab grad 'ne Perc geschmissen und fühle keinen Schmerz
I just popped a Perc' to get me through some things
Ich hab grad 'ne Perc geschmissen, um durch einiges durchzukommen
Let me tell you 'bout some shit I just invested in, yeah
Lass mich dir von Scheiße erzählen, in die ich grad investiert hab, yeah
40K to murk that nigga and his next of kin
40K, um den Nigga und seine nächsten Verwandten umzulegen
I'm the handy man, know how to work an F&N
Ich bin der Handwerker, weiß, wie man 'ne FN bedient
And fuck you, Donald Trump, I still hang with these Mexicans
Und fick dich, Donald Trump, ich häng' immer noch mit diesen Mexikanern ab
We got white hoes at the Trump Tower sucking black dick
Wir haben weiße Hoes im Trump Tower, die schwarzen Schwanz lutschen
I'm having an orgy with these hoes and I ain't finna match shit
Ich hab 'ne Orgie mit diesen Hoes und es ist mir scheißegal
Pop out the window with this chopper, on my Mad Max shit
Spring aus dem Fenster mit der Chopper, auf meinem Mad Max-Trip
Got too many racks up on the plane, ain't even have to pack shit
Hab zu viele Bündel im Flugzeug, musste nicht mal was packen
This VMG Iraq shit, never catch me lackin'
Das ist VMG Irak-Scheiße, erwischst mich nie unvorbereitet
Fuckin' with some made men, get your chest caved in
Leg dich mit gemachten Männern an, dein Brustkorb wird eingedrückt
I never thought 'bout suicide, I guess I got too many kids
Ich hab nie an Selbstmord gedacht, ich schätze, ich hab zu viele Kinder
I just pop a couple Perkies to get this shit up off my wig
Ich schmeiß einfach ein paar Perkies, um die Scheiße aus meinem Kopf zu kriegen
I just popped a Perc' and I don't feel no pain
Ich hab grad 'ne Perc geschmissen und fühle keinen Schmerz
I just popped a Perc' to get me through some things
Ich hab grad 'ne Perc geschmissen, um durch einiges durchzukommen
What about now? You ain't wanna fuck me, what about now?
Was ist jetzt? Du wolltest mich nicht ficken, was ist jetzt?
Kick these dumb bitches out my motherfucking house, out
Schmeiß diese dummen Schlampen aus meinem verdammten Haus, raus
Bitch, I got diamonds in my mouth, I'm from the South
Schlampe, ich hab Diamanten im Mund, ich komm' aus dem Süden
I fuck that bitch up on the couch and she say
Ich fick die Schlampe auf der Couch und sie sagt
I just popped a Perc' and I don't feel no pain
Ich hab grad 'ne Perc geschmissen und fühle keinen Schmerz
I just popped a Perc' to get me through some things
Ich hab grad 'ne Perc geschmissen, um durch einiges durchzukommen
My neighbors, they be nervous, I be clutchin' too hard
Meine Nachbarn, die sind nervös, ich halte die Knarre zu fest
Two shooters on the roof if you come step in my yard
Zwei Schützen auf dem Dach, wenn du meinen Hof betrittst





Writer(s): Benjamin Lasnier, Jeremy Biddle, Lukas Leth, Olivier Bassil, Joao Victor Alba Duarte


Attention! Feel free to leave feedback.