Lyrics and translation Yung Bleu - Welcome Back, Dummy
Welcome
back,
dummy
С
возвращением,
болван!
Since
you've
been
gone
for
a
minute
(since
you've
been
gone)
С
тех
пор
как
ты
ушел
на
минуту
(с
тех
пор
как
ты
ушел)
Welcome
back
to
my
life,
it's
been
just
fine
since
you
ain't
been
in
it
Добро
пожаловать
обратно
в
мою
жизнь,
она
была
просто
прекрасна
с
тех
пор,
как
тебя
там
не
было.
Don't
talk
to
me
'bout
what
you
learned,
I
know
that
grass
ain't
greener
Не
говори
мне
о
том,
что
ты
узнал,
я
знаю,
что
трава
не
зеленее.
You
had
to
see
yourself
Ты
должен
был
увидеть
себя.
Welcome
back,
I
hope
you
had
a
fucked
up
time
С
возвращением,
надеюсь,
ты
отлично
провел
время.
I
hope
he
broke
your
heart
a
thousand
times
Надеюсь,
он
тысячу
раз
разбивал
тебе
сердце.
I
hope
he
told
you
'bout
a
thousand
lies
Надеюсь,
он
сказал
тебе
тысячу
раз
неправду.
I
hope
he
was
just
like
I
Надеюсь,
он
был
таким
же,
как
я.
So
you
can
see
that
grass
ain't
greener
on
the
other
side
Так
что
ты
видишь,
что
на
другой
стороне
трава
не
зеленее.
And
I
know
you
embarrassed,
got
you
runnin'
back
to
me
(got
you
runnin'
back)
И
я
знаю,
что
ты
смущен,
ты
бежишь
обратно
ко
мне
(ты
бежишь
обратно).
And
I'm
sayin,
"Welcome
back"
(welcome
back)
И
я
говорю:
"с
возвращением
"(с
возвращением).
Try
to
accept
it
Попытайся
принять
это.
Your
shit
in
the
same
place
that
you
left
it
Твое
дерьмо
там
же
где
ты
его
оставил
I'm
sayin',
"Welcome
back"
Я
говорю:
"с
возвращением".
Even
though
we
never
talk
no
more
Хотя
мы
больше
никогда
не
разговариваем.
I
never
changed
the
locks
on
the
doors
'cause
welcome
back
Я
никогда
не
менял
замки
на
дверях,
потому
что
добро
пожаловать
обратно.
Taught
you
a
lesson
Я
преподал
тебе
урок.
Kept
that
shit
the
same
place
that
you
left
it
Держал
это
дерьмо
там
же
где
и
оставил
I'm
sayin',
"Welcome
back"
Я
говорю:
"с
возвращением".
Even
though
we
never
talk
no
more
Хотя
мы
больше
никогда
не
разговариваем.
I
never
changed
the
locks
on
the
doors
'cause
welcome
back
Я
никогда
не
менял
замки
на
дверях,
потому
что
добро
пожаловать
обратно.
I
'ont
wanna
hear
them
stories
like,
how
he
did
you,
how
he
did
you
Я
не
хочу
слушать
такие
истории,
как
"как
он
поступил
с
тобой",
"как
он
поступил
с
тобой".
Wanna
tell
you
to
leave
but
I
miss
you
Я
хочу
сказать
тебе
чтобы
ты
ушел
но
я
скучаю
по
тебе
I'm
probably
guilty,
I
probably
did
my
dirt
Возможно,
я
виновен,
возможно,
я
сделал
свою
грязную
работу.
I
probably
caused
it,
I
probably
made
it
worse
Скорее
всего,
это
из-за
меня,
скорее
всего,
из-за
меня
стало
еще
хуже.
She
hurt
me
second
because
I
hurt
her
first
Она
сделала
мне
больно
второй
потому
что
я
сделал
ей
больно
первой
So
I
gotta
accept
it,
I
gotta
let
it
burn
Так
что
я
должен
принять
это,
я
должен
позволить
этому
сгореть.
How
come
I
see
your
face
everywhere
that
I
turn?
(That
I
turn)
Почему
я
вижу
твое
лицо
везде,
куда
бы
ни
повернулся?
Tell
me
what
you
learned?
Скажи
мне,
чему
ты
научился?
She
left
my
texts
on
read,
I
let
her
bump
her
head
Она
оставила
мои
сообщения
на
"РИД",
и
я
позволил
ей
стукнуться
головой.
I
might
be
goin'
fed,
I
can't
see
nothin'
but
red
Может
быть,
я
сыт
по
горло,
но
не
вижу
ничего,
кроме
красного.
I
tried
to
talk
to
you,
you
ain't
wanna
talk
it
through
Я
пытался
поговорить
с
тобой,
но
ты
не
хочешь
говорить
об
этом
до
конца.
I'm
not
finna
be
stalkin'
you,
sittin'
in
the
house
for
you
Я
не
собираюсь
преследовать
тебя,
сидеть
в
доме
ради
тебя.
She
think
the
grass
greener,
I
turned
her
to
a
demon
Она
думает,
что
трава
зеленее,
я
превратил
ее
в
демона.
And
I'm
sayin',
"Welcome
back"
(welcome
back)
И
я
говорю:
"с
возвращением"
(с
возвращением).
Try
to
accept
it
Попытайся
принять
это.
Your
shit
in
the
same
place
that
you
left
it
Твое
дерьмо
там
же
где
ты
его
оставил
I'm
sayin',
"Welcome
back"
Я
говорю:
"с
возвращением".
Even
though
we
never
talk
no
more
Хотя
мы
больше
никогда
не
разговариваем.
I
never
changed
the
locks
on
the
doors
'cause
welcome
back
Я
никогда
не
менял
замки
на
дверях,
потому
что
добро
пожаловать
обратно.
Taught
you
a
lesson
Я
преподал
тебе
урок.
Kept
that
shit
the
same
place
that
you
left
it
Держал
это
дерьмо
там
же
где
и
оставил
I'm
sayin',
"Welcome
back"
Я
говорю:
"с
возвращением".
Even
though
we
never
talk
no
more
Хотя
мы
больше
никогда
не
разговариваем.
I
never
changed
the
locks
on
the
doors
'cause
welcome
back
Я
никогда
не
менял
замки
на
дверях,
потому
что
добро
пожаловать
обратно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.