Lyrics and translation Yung Bright - thought that was real
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
thought that was real
Думал, это было по-настоящему
My
hands
are
shaking
Мои
руки
дрожат,
Cause
I'm
way
too
faded
Потому
что
я
слишком
под
кайфом.
So
tired
of
waiting
Так
устал
ждать,
你幾時會黎
你幾時會
Когда
же
ты
придёшь,
когда
же
ты...
Drugs
on
my
table
Наркотики
на
моем
столе.
Am
I
feeling
stable?
Чувствую
ли
я
себя
стабильно?
你竟然會
你竟然會
Ты
действительно
это
сделала,
ты
действительно...
我都好想可以聽你唱歌
(yea
I
need
more
of
ya)
Мне
так
хочется
слышать,
как
ты
поёшь
(да,
мне
нужно
больше
тебя).
為咗flex
up
on
you
比你見到
(oh
然後又繼續)
Чтобы
повыпендриваться
перед
тобой,
чтобы
ты
увидела
(о,
и
продолжать).
逐少let
it
out
以減卻痛楚
Постепенно
выплёскивать
это,
чтобы
уменьшить
боль.
然而我
由第一刻開始諗多咗
Однако
я
с
самого
начала
слишком
много
думал.
Thought
that
was
real
for
a
second
На
секунду
я
подумал,
что
это
реально.
Well
things
ain't
work
out
as
supposed
Что
ж,
всё
сложилось
не
так,
как
предполагалось.
Officially
in
my
circle
Официально
в
моём
кругу,
但你竟不再回覆
Но
ты
больше
не
отвечаешь.
Thought
that
was
real
for
a
second
На
секунду
я
подумал,
что
это
реально.
Well
things
ain't
work
out
as
supposed
Что
ж,
всё
сложилось
не
так,
как
предполагалось.
Officially
in
my
circle
Официально
в
моём
кругу,
但你竟不再回覆
Но
ты
больше
не
отвечаешь.
近啲
同你近啲
靠近啲
Ближе,
быть
ближе
к
тебе,
ещё
ближе.
近啲
同你近啲
靠近啲
Ближе,
быть
ближе
к
тебе,
ещё
ближе.
已經一排無試過咁想不惜一切
Давно
я
так
не
хотел
сделать
всё
возможное.
Zoom
in咗睇
太近至發現兩道淚痕
Увеличил
изображение,
и
только
вблизи
заметил
две
дорожки
слёз.
Realize
that
I
had
to
love
you
from
a
distance
Осознал,
что
должен
любить
тебя
на
расстоянии.
被你的眼神扣住心
Твой
взгляд
пленил
моё
сердце.
I'm
just
round
the
corner
if
you
need
one
Я
буду
совсем
рядом,
если
тебе
понадобится,
To
tell
everything
to
Чтобы
рассказать
всё,
如果可以去接觸你
Если
бы
я
мог
прикоснуться
к
тебе,
我諗我無方法戒得甩
Думаю,
я
бы
не
смог
остановиться.
但或許執於走近都無結果
(yea
I
need
more
of
ya)
Но,
возможно,
попытки
сблизиться
ни
к
чему
не
приведут
(да,
мне
нужно
больше
тебя).
就喺側邊專注一味凝望
(oh
然後又繼續)
Просто
буду
рядом
и
буду
неотрывно
смотреть
(о,
и
продолжать).
逐少let
it
out
以減卻痛楚
Постепенно
выплёскивать
это,
чтобы
уменьшить
боль.
然而我
由第一刻開始諗多咗
Однако
я
с
самого
начала
слишком
много
думал.
Thought
that
was
real
for
a
second...
На
секунду
я
подумал,
что
это
реально...
Things
ain't
work
out
as
supposed...
Что
ж,
всё
сложилось
не
так,
как
предполагалось...
Officially
in
my
circle...
Официально
в
моём
кругу...
但你竟不再回覆...
Но
ты
больше
не
отвечаешь...
Thought
that
was
real
for
a
second
На
секунду
я
подумал,
что
это
реально.
Well
things
ain't
work
out
as
supposed
Что
ж,
всё
сложилось
не
так,
как
предполагалось.
Officially
in
my
circle
Официально
в
моём
кругу,
但你竟不再回覆
Но
ты
больше
не
отвечаешь.
Thought
that
was
real
for
a
second
На
секунду
я
подумал,
что
это
реально.
Well
things
ain't
work
out
as
supposed
Что
ж,
всё
сложилось
не
так,
как
предполагалось.
Officially
in
my
circle
Официально
в
моём
кругу,
但你竟不再回覆
Но
ты
больше
не
отвечаешь.
近啲
同你近啲
靠近啲
Ближе,
быть
ближе
к
тебе,
ещё
ближе.
近啲
同你近啲
靠近啲
Ближе,
быть
ближе
к
тебе,
ещё
ближе.
已經一排無試過咁想不惜一切
Давно
я
так
не
хотел
сделать
всё
возможное.
Zoom
in咗睇
太近至發現兩道淚痕
Увеличил
изображение,
и
только
вблизи
заметил
две
дорожки
слёз.
Realize
that
I
had
to
love
you
from
a
distance
Осознал,
что
должен
любить
тебя
на
расстоянии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wong Chun Wai
Attention! Feel free to leave feedback.