Lyrics and translation Yung Buda feat. Baby Gengar - 7K
Both
of
you,
go
ahead
Вы
оба,
вперед!
Yes,
mama,
yes,
mama
Да,
мама,
Да,
мама.
It′s
time
to
practice
your
scales
and
your
arpeggios
Пришло
время
попрактиковаться
в
гаммах
и
арпеджио.
I'm
ready,
my
spool
Я
готов,
моя
катушка.
Oh!
Mama!
He
did
it
again!
О,
Мама,
он
снова
это
сделал!
Now,
Berlioz.
Now,
please,
darling,
settle
down,
and
play
me
your
pretty
little
song
Ну,
Берлиоз,
ну,
пожалуйста,
милый,
успокойся
и
Сыграй
мне
свою
прелестную
песенку.
Bosozoku
riders
vão
descendo
a
rua
(Descendo
a
rua)
Bosozoku
riders
vão
descendo
a
rua
(Descendo
a
rua)
Tirando
de
giro
a
moto
do
Kaneda
(Do
Kaneda)
Tirando
de
giro
a
moto
do
Kaneda
(Do
Kaneda)
Maltrata
falante
o
novo
do
Yung
Buda
(Yung
Buda)
Maltrata
falante
o
novo
do
Yung
Buda
(Yung
Buda)
Bota
pra
tocar,
se
sua
mãe
escutar
ela
chora
Bota
pra
tocar,
se
sua
mãe
escutar
ela
chora
As
garota
agora
a
cena
muda
(A
cena
muda)
As
garota
agora
a
cena
muda
(A
cena
muda)
Tentou
me
pegar,
se
esfregou
na
minha
perna
(Na
minha
perna)
Tentou
me
pegar,
se
esfregou
na
minha
perna
(Na
minha
perna)
Ela
vê
meu
vídeo
às
vezes
sem
volume
(Sem
volume)
Ela
vê
meu
vídeo
às
vezes
sem
volume
(Sem
volume)
Porque
ela
também
quer
algo
além
da
tela
Porque
ela
também
quer
algo
além
da
tela
Mama,
I
should′ve
say
I'm
sorry
Мама,
я
должен
был
извиниться.
Mas
eu
deveria
ter
frequentado
a
escola
Mas
eu
deveria
ter
frequentado
a
escola
Eu
volto
no
tempo,
não
congelo
o
frame
Eu
volto
no
tempo,
não
congelo
o
frame
Doces
e
travessuras
na
minha
sacola
Doces
e
travessuras
na
minha
sacola
7K
da
Fiji,
em
minha
máscara
ambu
7K
da
Fiji,
em
minha
máscara
ambu
Camisa
de
anime
do
yu
yu
hakusho
Camisa
de
anime
do
yu
yu
hakusho
Câmera
da
Fuji,
cinco
caixa
da
azul
Камера-да-Фудзи,
Синко-каикса-да-Азул
Pra
dar
certin'
uma
tattoo
de
manequim
Neko
(Yeah)
Pra
dar
certin
' uma
tattoo
de
manequim
Neko
(да)
Eu
quero
um
lancer
nível
4 vermelho
Akatsuki
Eu
quero
um
lancer
nível
4 vermelho
Akatsuki
Sticker
do
Itachi
e
o
Sharingan
Наклейка
do
Itachi
e
o
Шаринган
Banco
da
Sparkle,
Mitsubishi
eclipse
Banco
da
Sparkle,
Mitsubishi
eclipse
E
um
hachi
roku
desses
que
entrega
tofu
(Yeah)
E
um
hachi
roku
desses
que
entrega
tofu
(да)
Se
Deus
existisse
eu
tinha
Mirai
Nikki
Se
Deus
existisse
eu
tinha
Mirai
Nikki
Se
fosse
my
nigga
′cês
eram
touro
Se
fosse
my
nigga
'cês
eram
touro
Minha
gata
e
eu
no
kawaii
desu
ne
Minha
gata
e
eu
no
kawaii
desu
ne
Eu
falo
em
russo
e
tapa
no
blue
Eu
falo
em
russo
e
tapa
no
blue
Você
só
pensa
no
senso
comum
Vocé
só
pensa
no
senso
comum
Eu
sou
sensato,
sei
perto
da
true
ЕС
Соу
сенсато,
сеи
Перто
да
истина
′Cês
pagam
o
preço,
eu
vim
dar
o
troco
'Cês
pagam
o
preço,
eu
vim
dar
o
troco
Sem
carga
embustida,
o
Konoha
Sem
carga
embustida,
o
Konoha
My
baby
disse
que
eu
sou
Van
Gogh
Моя
малышка
диссе
ке
ЭУ
Су
Ван
Гог
Sangrando
jorrando
arte
da
minha
pele
Санграндо
джоррандо
арте
да
Минха
Пеле
Dígitos
na
conta
tipo
um
telefone
Dígitos
na
conta
tipo
um
telefone
Enquanto
no
céu
tá
escrito
"dead
end"
Enquanto
no
céu
tá
escrito
"тупик"
Eu
quero
ichi
ni
san
shi
cinco
anel
de
aço
ЕС
quero
ichi
ni
san
shi
cinco
anel
de
aço
Unha
aqua
punk,
dez
dedos
turquesa
azul
Unha
aqua
punk,
dez
dedos
turquesa
azul
Roku
shi
te
hachi
te
kyu
10k
em
março
Roku
shi
te
hachi
te
kyu
10k
em
março
Swag
Donnie
Darko
pra
voltar
no
first
frame
Swag
Donnie
Darko
pra
voltar
no
first
frame
7K
da
Fiji,
em
minha
máscara
ambu
7K
da
Fiji,
em
minha
máscara
ambu
Camisa
de
anime
do
yu
yu
hakusho
Camisa
de
anime
do
yu
yu
hakusho
Câmera
da
Fuji,
cinco
caixa
da
azul
Камера-да-Фудзи,
Синко-каикса-да-Азул
Pra
dar
certin'
uma
tattoo
de
manequim
Neko
(Yeah)
Pra
dar
certin
' uma
tattoo
de
manequim
Neko
(да)
Eu
quero
lancer
nível
4 vermelho
Akatsuki
Eu
quero
lancer
nível
4 redmelho
Akatsuki
Sticker
do
Itachi
e
o
Sharingan
Наклейка
Итачи
е
о
Шаринган
Banco
da
Sparkle,
Mitsubishi
eclipse
Банк
да
Искра,
Mitsubishi
eclipse
E
um
hachi
roku
desses
que
entrega
tofu
E
um
hachi
roku
desses,
который
доставляет
тофу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.