Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
i
step
up
in
the
party
iced
down
head
to
toe
Also,
ich
betrete
die
Party,
von
Kopf
bis
Fuß
mit
Eis
bedeckt
See
me
dripping
when
i
walk
see
the
way
that
ima
glow
Siehst
du,
wie
ich
tropfe,
wenn
ich
gehe,
siehst
du
die
Art,
wie
ich
glänze
Ima
walk
up
in
the
party
with
a
large
amount
of
dough
Ich
werde
die
Party
mit
einer
großen
Menge
Geld
betreten
Ima
walk
up
in
this
party
and
i
know
its
finna
blow
Ich
werde
diese
Party
betreten
und
ich
weiß,
es
wird
krachen
Soon
as
i
step
in
the
door
me
and
this
shorty
locked
eyed
Sobald
ich
zur
Tür
hereinkomme,
haben
diese
Kleine
und
ich
Blickkontakt
I'm
not
tryna
blow
the
lid
but
she
was
heaven
in
disguise
Ich
versuche
nicht,
die
Fassung
zu
verlieren,
aber
sie
war
der
Himmel
in
Verkleidung
I
dont
know
if
its
the
makeup
or
if
she
really
got
them
eyes
Ich
weiß
nicht,
ob
es
das
Make-up
ist
oder
ob
sie
wirklich
diese
Augen
hat
But
the
way
she
looked
at
me
made
me
throw
it
to
the
skies
Aber
die
Art,
wie
sie
mich
ansah,
ließ
mich
alles
in
die
Luft
werfen
So
i
had
to
shoot
my
shot
cause
i
just
really
got
the
feeling
Also
musste
ich
mein
Glück
versuchen,
weil
ich
einfach
dieses
Gefühl
hatte
I
cant
let
her
go
to
waste
cause
i
just
find
her
so
appealing
Ich
kann
sie
nicht
verschwenden,
weil
ich
sie
einfach
so
anziehend
finde
And
if
she
really
got
a
man,
then
i
guess
i
gotta
steal
it
Und
wenn
sie
wirklich
einen
Mann
hat,
dann
muss
ich
ihn
wohl
stehlen
Cause
i
come
up
from
the
bottom
in
the
hood
there
aint
no
feelings
Denn
ich
komme
von
ganz
unten,
in
der
Hood
gibt
es
keine
Gefühle
So
i
walked
up
to
her
in
not
even
bout
a
second
Also
ging
ich
auf
sie
zu,
nicht
mal
in
einer
Sekunde
She
was
prolly
with
her
homies
she
was
chilling
her
bestfriend
Sie
war
wahrscheinlich
mit
ihren
Freundinnen,
sie
chillte
mit
ihrer
besten
Freundin
Whatever's
in
her
mind
i
guess
that's
all
up
the
guessin
Was
auch
immer
in
ihrem
Kopf
vorgeht,
das
ist
wohl
alles
reine
Spekulation
And
the
first
words
out,
can
i
ask
you
a
question
Und
die
ersten
Worte
raus,
kann
ich
dich
etwas
fragen
Can
you
be
my
friend
please?
Kannst
du
bitte
meine
Freundin
sein?
Will
you
be
my
friend
please?
Wirst
du
bitte
meine
Freundin
sein?
Can
you
be
my
friend
please?
Kannst
du
bitte
meine
Freundin
sein?
Uhhh,
Can
you
be
my
friend
please?
Uhhh,
kannst
du
bitte
meine
Freundin
sein?
I'm
testing
my
luck
Ich
versuche
mein
Glück
This
girl
is
so
cute
I
cannot
fuck
it
up
Dieses
Mädchen
ist
so
süß,
ich
darf
es
nicht
vermasseln
The
way
that
she
move
i
just
cant
get
enough
Die
Art,
wie
sie
sich
bewegt,
ich
kann
einfach
nicht
genug
bekommen
Don't
know
what
I'd
do
if
she
just
set
it
up
Weiß
nicht,
was
ich
tun
würde,
wenn
sie
mich
einfach
abblitzen
ließe
Ayyy
yuh,
so
we
get
to
small
talking
Ayyy
yuh,
also
wir
fangen
an
zu
plaudern
I
bring
her
to
the
dancefloor
and
we
run
it
fuck
the
walking
Ich
bringe
sie
auf
die
Tanzfläche
und
wir
rocken
es,
scheiß
aufs
Gehen
The
way
she
bring
it
back
i
swear
it
put
me
in
a
coffin
Die
Art,
wie
sie
sich
bewegt,
ich
schwöre,
es
hat
mich
umgehauen
If
she
do
this
all
night
then
ima
have
to
take
her
shopping
Wenn
sie
das
die
ganze
Nacht
macht,
dann
muss
ich
sie
zum
Shoppen
einladen
She
two
step
to
me
and
i
bounce
right
back
Sie
macht
einen
Two-Step
zu
mir
und
ich
bounce
direkt
zurück
Swear
the
way
we
moving
be
tic
and
tack
Schwöre,
die
Art,
wie
wir
uns
bewegen,
ist
wie
Tic
und
Tac
Gotta
keep
my
guard
up
but
shes
on
attack
Muss
meine
Deckung
oben
halten,
aber
sie
ist
im
Angriffsmodus
Wanna
have
this
feeling
till
my
heart
goes
flat
Will
dieses
Gefühl
haben,
bis
mein
Herz
aufhört
zu
schlagen
Can
you
be
my
friend
please?
Kannst
du
bitte
meine
Freundin
sein?
Will
you
be
my
friend
please?
Wirst
du
bitte
meine
Freundin
sein?
Can
you
be
my
friend
please?
Kannst
du
bitte
meine
Freundin
sein?
Uhhh,
Can
you
be
my
friend
please?
Uhhh,
kannst
du
bitte
meine
Freundin
sein?
Uhhhh,
I'm
testing
my
luck
Uhhhh,
ich
versuche
mein
Glück
This
girl
is
so
cute
I
cannot
fuck
it
up
Dieses
Mädchen
ist
so
süß,
ich
darf
es
nicht
vermasseln
The
way
that
she
move
i
just
cant
get
enough
Die
Art,
wie
sie
sich
bewegt,
ich
kann
einfach
nicht
genug
bekommen
Don't
know
what
I'd
do
if
she
just
set
it
up
Weiß
nicht,
was
ich
tun
würde,
wenn
sie
mich
einfach
abblitzen
ließe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel S Jr Hardeman
Album
Friend
date of release
27-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.