Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Home of Punishment
Heimat der Bestrafung
Bombing
for
peace
be
like
Fuckin
for
virginity
Bomben
für
den
Frieden
ist
wie
Ficken
für
die
Jungfräulichkeit
Got
unfiltered
hate
for
the
Head
of
State
call
me
the
enemy
Habe
ungefilterten
Hass
für
das
Staatsoberhaupt,
nenn
mich
den
Feind
I'm
bucking
down
Republicans
y'all
Fuckin
Democrats
is
next
Ich
leg
mich
mit
Republikanern
an,
euch
Demokraten
geht's
als
Nächstes
an
den
Kragen
Making
a
noose
out
of
the
flag
to
hang
you
by
your
Fuckin
neck
Mach
'ne
Schlinge
aus
der
Flagge,
häng
dich
an
deinem
verdammten
Hals
Billigerent
rhymes,
end
of
times,
watch
this
bitch
burn
Gewaltige
Reime,
Endzeitstimmung,
sieh
zu,
wie
diese
Bitch
brennt
33
repeats
itself
I
swear
y'all
never
Fuckin
learn
33
wiederholt
sich,
ich
schwöre,
ihr
lernt's
nie
Til
it's
too
late,
now
you
ending
up
dead
in
a
urn
Bis
es
zu
spät
ist,
und
du
in
ner
Urne
landest
Border
situation
type
of
shit
that
makes
my
stomach
turn
Die
Grenzsituation
ist
der
Scheiß,
der
mich
krank
macht
Fuck
CNN
kids
be
dodging
I.C.E.
and
they
can't
see
an
end
Fick
CNN,
Kinder
weichen
I.C.E.
aus
und
sehn
kein
Ende
Got
homies
selling
white
just
to
pay
they
Fuckin
rent
Kumpels
verkaufen
Weißes,
nur
um
die
Miete
zu
zahlen
And
a
war
on
drugs
with
life
imprisonment
Und
ein
Drogenkrieg
mit
lebenslanger
Haft
Systemic
racism
making
it
difficult
to
feed
they
kids
Systemischer
Rassismus
macht
es
schwer,
die
Kinder
zu
ernähren
The
one
percent
be
staying
rich
so
they
don't
be
giving
a
shit
Das
eine
Prozent
bleibt
reich,
also
schert's
die
nicht
This
the
land
of
the
slaves
and
the
home
of
punishment
Das
ist
das
Land
der
Sklaven
und
die
Heimat
der
Bestrafung
Led
straight
down
to
the
gallows
by
corrupted
government
Direkt
zum
Galgen
geführt
von
korrupter
Regierung
One
big
chess
game,
world
stage
and
they
be
running
all
of
it
Ein
großes
Schachspiel,
Weltbühne,
und
sie
kontrollieren
alles
Run
up
and
you
get
done
up
homie
if
you
Fuckin
with
me
or
mine
Komm
zu
nah
und
du
bist
erledigt,
wenn
du
mich
oder
Meine
angreifst
Death
the
solution
not
paid
leave
and
no
vacation
time
Tod
ist
die
Lösung,
kein
bezahlter
Urlaub
und
keine
Auszeit
No
mercy
for
them
pigs
involved
in
legal
organized
crime
Kein
Mitleid
mit
den
Schweinen,
die
im
organisierten
Verbrechen
stecken
So
put
your
hands
back
down
and
grab
that
Mothafuckin
9
Also
nimm
die
Hände
runter
und
schnapp
dir
die
verdammte
9
The
stakes
is
high
Die
Einsätze
sind
hoch
American
wasteland
I'm
ready
to
die
Amerikanische
Ödland,
ich
bin
bereit
zu
sterben
Got
this
rage
deep
in
my
chest
I'm
hatred
personified
Hab
diesen
Zorn
tief
in
der
Brust,
ich
bin
der
personifizierte
Hass
Heavy
verses
made
of
lead,
dropping
you
straight
down
to
your
knees
Schwere
Verse
aus
Blei,
die
dich
direkt
in
die
Knie
zwingen
No
mercy
to
be
shown
eliminate
the
disease
Kein
Erbarmen,
rottet
die
Seuche
aus
The
stakes
is
high
Die
Einsätze
sind
hoch
American
wasteland
I'm
ready
to
die
Amerikanische
Ödland,
ich
bin
bereit
zu
sterben
Got
this
rage
deep
in
my
chest
I'm
hatred
personified
Hab
diesen
Zorn
tief
in
der
Brust,
ich
bin
der
personifizierte
Hass
Heavy
verses
made
of
lead,
dropping
you
straight
down
to
your
knees
Schwere
Verse
aus
Blei,
die
dich
direkt
in
die
Knie
zwingen
No
mercy
to
be
shown
eliminate
the
disease
Kein
Erbarmen,
rottet
die
Seuche
aus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Molinari
Attention! Feel free to leave feedback.