Lyrics and translation Yung Dread Da Prophet - Bored in Da Stockroom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bored in Da Stockroom
Скука на складе
Cop
fits
fresh
to
death
like
I
sprinkled
crack
on
it
Прикид
копа
свеж
до
смерти,
будто
я
посыпал
его
крэком
You
can
catch
a
swift
kick
to
where
your
back
bone
ends
Можешь
словить
быстрый
пинок
туда,
где
твой
позвоночник
заканчивается
Watch
what
ya
tone
meant
that
can
lead
to
atonement
Следи
за
своим
тоном,
это
может
привести
к
искуплению
Dirt
plays
as
a
blanket
clips
are
melatonin
Грязь
служит
одеялом,
а
пули
- мелатонином
She
jerk
for
chicken
she
knows
what
my
heritage
is
Она
дрочит
за
курицу,
она
знает,
каково
моё
наследие
Most
of
my
family
never
stayed
in
a
marriage
for
shit
Большинство
в
моей
семье
никогда
не
сохраняли
брак
So
of
course
I'm
dreaming
of
having
multiple
rings
Поэтому,
конечно,
я
мечтаю
о
нескольких
кольцах
I
feel
more
like
a
God
but
I'll
humbly
say
king
Я
чувствую
себя
скорее
Богом,
но
скромно
скажу,
королём
Think
his
career
will
go
long
but
I'm
a
mean
tackle
Думаешь,
его
карьера
будет
долгой,
но
я
- злой
защитник
How
you
expect
wolves
to
act
when
they
see
cattle
Чего
ты
ждёшь
от
волков,
когда
они
видят
скот?
When
tensions
polarizing
gotta
bring
the
poles
right
in
Когда
напряжение
поляризуется,
нужно
правильно
расставить
полюса
Heaters
leave
hearts
cold
best
have
Komodo
skin
Оружие
оставляет
сердца
холодными,
лучше
бы
иметь
кожу
комодского
варана
Lean
and
blunts
will
help
whenever
you
can't
hold
it
in
Трава
и
бланты
помогут,
когда
ты
не
сможешь
сдержаться
See
the
most
cold
win
like
coming
from
northern
ends
Увидишь
самую
холодную
победу,
как
будто
с
северных
окраин
Yo
it
be
hard
for
Gods
to
make
it
out
of
the
ghetto
Йоу,
Богам
трудно
выбраться
из
гетто
Not
getting
ya
cap
push
back
like
Arthur
with
metal
Не
давая
своей
кепке
откинуться
назад,
как
Артур
с
металлом
Cause
as
soon
as
you
bring
dough
in
Ведь
как
только
ты
приносишь
бабки
They
start
kicking
doors
in
Они
начинают
выбивать
двери
Bullets
push
yo
dome
in
Пули
вгоняют
тебя
в
землю
Yo
kids
thinking
you
dozing
Йоу,
твои
дети
думают,
что
ты
дремлешь
But
that's
a
real
dark
topic
like
colorist
views
Но
это
действительно
тёмная
тема,
как
взгляды
расистов
People
hating
on
they
own
over
melanin's
hues
Люди
ненавидят
себе
подобных
из-за
оттенков
меланина
So
I'll
just
lighten
the
mood
like
cows
with
a
changed
pitch
Так
что
я
просто
подниму
настроение,
как
коровы
с
изменённым
мычанием
Or
the
sun
going
past
the
clouds
ending
anguish
Или
солнце,
выходящее
из-за
туч,
прекращая
страдания
Angry
angler
fish
way
I
chase
for
light
Злая
рыба-удильщик,
вот
как
я
гонюсь
за
светом
But
sometimes
optimism
ain't
in
reach
but
in
sight
Но
иногда
оптимизм
не
в
пределах
досягаемости,
а
в
поле
зрения
And
that's
a
hard
run
swim
flight
journey
in
general
И
это
тяжёлое
плавание,
полёт,
путешествие
в
целом
Trust
I
know
it's
hard
to
carry
weights
with
your
mental
bro
Поверь,
я
знаю,
как
трудно
носить
тяжести
в
своей
голове,
бро
We
don't
have
telekinesis
yelling
out
thesis
У
нас
нет
телекинеза,
выкрикивающего
тезисы
Of
how
the
universe
could
be
realize
the
universe
is
me
О
том,
как
Вселенная
могла
бы
осознать,
что
Вселенная
- это
я
And
you
and
you
И
ты,
и
ты
Cause
we
all
rotate
through
Потому
что
мы
все
вращаемся
по
кругу
But
end
of
the
day
just
keep
your
chin
up
Но
в
конце
концов,
просто
держи
голову
выше
Lower
you
are
harder
to
come
back
from
a
sit
up
Чем
ниже
ты
опускаешься,
тем
труднее
подняться
I'd
write
more
but
I
still
got
some
more
work
to
do
Я
бы
написал
больше,
но
у
меня
ещё
есть
работа
Nah
that's
not
a
metaphor
I'm
just
in
a
stockroom
Нет,
это
не
метафора,
я
просто
на
складе
Baby
boy
I
know
you
see
the
hurt
Малыш,
я
знаю,
ты
видишь
боль
Baby
girl
I
know
you
see
the
dirt
Детка,
я
знаю,
ты
видишь
грязь
Cleaning
does
not
just
take
a
second
Уборка
не
занимает
всего
секунду
Need
some
time
for
the
pain
to
just
lessen
Нужно
время,
чтобы
боль
утихла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trasaun Parker
Attention! Feel free to leave feedback.