Lyrics and translation Yung Feez - On My Bed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
always
blaming
on
me
Ты
всегда
винишь
меня,
But
you're
still
counting
on
me
Но
ты
все
еще
рассчитываешь
на
меня.
Baby
are
feeling
lonely
Детка,
ты
чувствуешь
себя
одиноко?
Yeah
I
know
that
you're
really
horny
Да,
я
знаю,
что
ты
очень
возбуждена.
But
I've
already
hurt
you
Но
я
уже
причинил
тебе
боль,
I
can't
even
fix
it
Я
даже
не
могу
это
исправить.
I
already
think
that
Я
уже
думаю,
что
We
should
never
make
love
Нам
никогда
не
следует
заниматься
любовью.
That's
why
I
don't
know
why
Вот
почему
я
не
знаю,
почему,
That's
why
I
don't
know
why
Вот
почему
я
не
знаю,
почему,
And
baby
I
don't
know
why
И,
детка,
я
не
знаю,
почему
I
always
find
you
on
my
bed
Я
всегда
нахожу
тебя
на
моей
кровати,
Find
you
on
my
bed
Нахожу
тебя
на
моей
кровати.
Ou
di
mwen
an
fèt
pouw
(Oohwee)
Ты
говоришь,
что
я
создан
для
тебя
(Оуви)
Baby
ou
dwèt
vine
fou
Детка,
ты
должна
сходить
с
ума.
Pani
ayen
ban
nou
yeah
(Yeah)
Между
нами
ничего
нет,
да
(Да)
An
sav
ou
ni
onlo
anvi
(Oohwee)
Я
знаю,
что
ты
многого
хочешь
(Оуви)
Et
a
chak
fwa
ou
ka
krié
mwen
И
каждый
раз
ты
зовешь
меня
Pou
vine
a
kaz
an
mwen
yeah
Прийти
к
себе
домой,
да
An
ja
ka
fè
onlo
éfô
Я
уже
прилагаю
много
усилий,
Pou
mwen
arété
fèw
espéré
Чтобы
перестать
давать
тебе
надежду.
So
what
you
still
call
me
for
Так
зачем
ты
все
еще
звонишь
мне?
I
thought
I
was
too
selfish
for
you
Я
думал,
что
я
слишком
эгоистичен
для
тебя.
But
I've
already
hurt
you
Но
я
уже
причинил
тебе
боль,
I
can't
even
fix
it
Я
даже
не
могу
это
исправить.
I
already
think
that
Я
уже
думаю,
что
We
should
never
make
love
Нам
никогда
не
следует
заниматься
любовью.
That's
why
I
don't
know
why
Вот
почему
я
не
знаю,
почему,
That's
why
I
don't
know
why
Вот
почему
я
не
знаю,
почему,
And
baby
I
don't
know
why
И,
детка,
я
не
знаю,
почему
I
always
find
you
on
my
bed
Я
всегда
нахожу
тебя
на
моей
кровати,
Find
you
on
my
bed
Нахожу
тебя
на
моей
кровати.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Nanette
Attention! Feel free to leave feedback.