Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
miss
the
rage,
of
course
Vermisst
du
die
Wut,
natürlich
Do
you
miss
the
rage,
of
course
(Do
you
miss
the
rage,
girl)
Vermisst
du
die
Wut,
natürlich
(Vermisst
du
die
Wut,
Mädchen)
Yes
I
miss
the
rage,
of
course
(Yes,
I
miss
the
rage,
girl)
Ja,
ich
vermisse
die
Wut,
natürlich
(Ja,
ich
vermisse
die
Wut,
Mädchen)
Get
up
out
my
face,
of
course
(Get
up
out
my
face,
girl)
Geh
mir
aus
dem
Gesicht,
natürlich
(Geh
mir
aus
dem
Gesicht,
Mädchen)
Pull
up
in
a
wraith,
of
course,
yea
(Pull
up
in
a
wraith,
girl)
Fahre
im
Wraith
vor,
natürlich,
ja
(Fahre
im
Wraith
vor,
Mädchen)
Do
you
miss
the
rage,
of
course
(Do
you
miss
the
rage,
girl)
Vermisst
du
die
Wut,
natürlich
(Vermisst
du
die
Wut,
Mädchen)
Yes
I
miss
the
rage,
of
course
(Yes,
I
miss
the
rage,
girl)
Ja,
ich
vermisse
die
Wut,
natürlich
(Ja,
ich
vermisse
die
Wut,
Mädchen)
Niggas
tryna
hate,
of
course
(Niggas
tryna
hate,
huh)
Niggas
versuchen
zu
hassen,
natürlich
(Niggas
versuchen
zu
hassen,
huh)
Frendi
you
okay,
of
course
(Frendi
you
okay,
huh,
ha)
Frendi,
bist
du
okay,
natürlich
(Frendi,
bist
du
okay,
huh,
ha)
Frendi
you
okay,
yeah
I
think
I'm
straight
now
Frendi,
bist
du
okay,
ja,
ich
denke,
mir
geht's
jetzt
gut
Hit
you
up
in
May,
see
you
when
then
sun
down
Melde
mich
bei
dir
im
Mai,
sehe
dich,
wenn
die
Sonne
untergeht
I
didn't
mean
to
hurt
you
baby,
okay
my
bad
Ich
wollte
dich
nicht
verletzen,
Baby,
okay,
mein
Fehler
If
you
was
ride
and
die,
we'd
never
fall
off
like
that
Wenn
du
bis
zum
Ende
durchgehalten
hättest,
wären
wir
nie
so
gefallen
But
you
don't
care
and
I
know
it
Aber
es
ist
dir
egal
und
ich
weiß
es
You
don't
gotta
show
it
(No,
no
no)
Du
musst
es
nicht
zeigen
(Nein,
nein,
nein)
Worried
about
a
nigga
that
don't
love
you
Machst
dir
Sorgen
um
einen
Nigga,
der
dich
nicht
liebt
Cry
some
more,
bih
Heul
doch
noch
mehr,
Schlampe
Lemme
stop,
'fore
I
say
sumn
that
I
really
should
not
Lass
mich
aufhören,
bevor
ich
etwas
sage,
was
ich
wirklich
nicht
sollte
We
gon
break
up,
then
we
gon
make
up
Wir
werden
uns
trennen
und
dann
wieder
versöhnen
Too
many
racks,
I
feeling
so
bold
Zu
viele
Scheine,
ich
fühle
mich
so
mutig
I'm
with
the
gang,
you
know
I
can't
fold
Ich
bin
mit
der
Gang,
du
weißt,
ich
kann
nicht
einknicken
Run
to
the
money
like
Usain
Bolt
Renne
zum
Geld
wie
Usain
Bolt
They
said
Frendi
you
changed,
boy
I
know
Sie
sagten,
Frendi,
du
hast
dich
verändert,
Junge,
ich
weiß
Hop
in
the
coupe,
and
I
hop
in
a
Benz
Steig
ins
Coupé
und
ich
steige
in
einen
Benz
That
girl,
right
there,
want
my
kids
Dieses
Mädchen,
genau
dort,
will
meine
Kinder
Feel
like
Zoro,
cut
that
bih
Fühle
mich
wie
Zoro,
schneide
diese
Schlampe
ab
Jump
in
the
crowd,
scream
like
this
Spring
in
die
Menge,
schrei
wie
folgt
Woaaaaaaah,
woah
Woaaaaaaah,
woah
Go
best
friend
Los,
beste
Freundin
Feelin'
like
I'm
Justin,
haha,
I'm
yo
boyfriend
Fühle
mich
wie
Justin,
haha,
ich
bin
dein
Freund
Say
that
you
don't
know
me,
haha,
get
the
message'
Sag,
dass
du
mich
nicht
kennst,
haha,
verstehst
du
die
Botschaft
Yea
I
miss
the
rage
Ja,
ich
vermisse
die
Wut
Who
the
fuck
are
you,
now
Wer
zum
Teufel
bist
du
jetzt
Oh,
where
you
tryna'
go?
Oh,
wo
willst
du
hin?
Why
you
tryna'
leave?
Warum
versuchst
du
zu
gehen?
Thought
we
was
forever
(ay),
to
eternity
Dachte,
wir
wären
für
immer
(ay),
bis
in
die
Ewigkeit
Oh
no
way,
I've
been
losing
sleep
Oh
nein,
ich
habe
Schlaf
verloren
Oh
no
way,
I've
been
losing
sleep
Oh
nein,
ich
habe
Schlaf
verloren
2017,
shoulda
stayed
homies
2017,
hätten
Freunde
bleiben
sollen
You
was
part
of
me,
now
you
ain't
part
of
me
Du
warst
ein
Teil
von
mir,
jetzt
bist
du
kein
Teil
mehr
von
mir
You
was
wit
me,
girl
to
the
start
Du
warst
bei
mir,
Mädchen,
von
Anfang
an
Now
I
gotta
tell
you
baby,
I
really
got
Jetzt
muss
ich
dir
sagen,
Baby,
ich
habe
wirklich
No
shame,
2017
Keine
Schande,
2017
No
shame,
2017
Keine
Schande,
2017
No
shame,
2017
Keine
Schande,
2017
No
shame,
2017
Keine
Schande,
2017
I
heart
you,
do
you
heart
me
Ich
liebe
dich,
liebst
du
mich
Love
you,
do
you
love
me
Liebst
du
mich,
liebst
du
mich?
No
shame,
2017
Keine
Schande,
2017
No
shame,
2017
Keine
Schande,
2017
Do
you
miss
the
rage,
of
course
(Do
you
miss
the
rage,
girl)
Vermisst
du
die
Wut,
natürlich
(Vermisst
du
die
Wut,
Mädchen)
Yes
I
miss
the
rage,
of
course
(Yes,
I
miss
the
rage,
girl)
Ja,
ich
vermisse
die
Wut,
natürlich
(Ja,
ich
vermisse
die
Wut,
Mädchen)
Get
up
out
my
face,
of
course
(Get
up
out
my
face,
girl)
Geh
mir
aus
dem
Gesicht,
natürlich
(Geh
mir
aus
dem
Gesicht,
Mädchen)
Pull
up
in
a
wraith,
of
course,
yea
(Pull
up
in
a
wraith,
girl)
Fahre
im
Wraith
vor,
natürlich,
ja
(Fahre
im
Wraith
vor,
Mädchen)
Do
you
miss
the
rage,
of
course
(Do
you
miss
the
rage,
girl)
Vermisst
du
die
Wut,
natürlich
(Vermisst
du
die
Wut,
Mädchen)
Yes
I
miss
the
rage,
of
course
(Yes,
I
miss
the
rage,
girl)
Ja,
ich
vermisse
die
Wut,
natürlich
(Ja,
ich
vermisse
die
Wut,
Mädchen)
Niggas
tryna
hate,
of
course
(Niggas
tryna
hate,
huh)
Niggas
versuchen
zu
hassen,
natürlich
(Niggas
versuchen
zu
hassen,
huh)
Frendi
you
okay,
of
course
(Frendi
you
okay,
huh,
ha)
Frendi,
bist
du
okay,
natürlich
(Frendi,
bist
du
okay,
huh,
ha)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathnile Zemene
Attention! Feel free to leave feedback.