Yung G - Ah ouais - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yung G - Ah ouais




Ah ouais
Ах да
Ah ouais, ah ouais, ah ouais, ah ouais
Ах да, ах да, ах да, ах да
Ah ouais, ah ouais, ah ouais, ah ouais
Ах да, ах да, ах да, ах да
Je sais pas c'qui s'est passé depuis l'temps
Я не знаю, что произошло с тех пор,
Mais y'a tellement d'choses qui sont pu pareil
Но так много вещей уже не такие, как прежде.
Le temps s'est ecoulé si rapidement
Время пролетело так быстро,
V'la pas si longtemps j'étais encore gamin
Не так давно я был еще ребенком.
Mes ambitions sont toujours les mêmes, ouais
Мои амбиции все те же, да,
Avant d'embarquer sur scène, j'ai les mains moites
Перед выходом на сцену у меня потеют ладони.
Motivation quand on m'dis qu'j'suis pas capable
Мотивация, когда мне говорят, что я не способен,
Mon cul qu'j'suis pas capable de faire mieux que toi
Еще как способен сделать лучше тебя, детка.
J'ai toujours adoré ces moments seul
Я всегда любил эти моменты одиночества,
Désolé si certains d'entre vous m'en veulent
Извини, если кто-то из вас на меня в обиде.
Soyez certain que pour ça, j'vais pas partir en peur
Будь уверена, что из-за этого я не сдамся,
Sur mon lit d'mort, j'vais partir en paix
На смертном одре я умру спокойно.
J'écoute pas mes démons, j'les entends crier
Я не слушаю своих демонов, я слышу, как они кричат.
Trop d'choses se sont passé, j'les ai pas oublié
Слишком много всего произошло, я не забыл.
L'espoir à queq' part dans mon cendrier, j'ressens pu rien, rarement j'ai prié
Надежда где-то в моей пепельнице, я ничего не чувствую, я редко молился.
J'essaierai toujours de gagner le tournoi
Я всегда буду стараться выиграть турнир,
Cette fois-ci, je l'ai fait pour moi
На этот раз я сделал это для себя.
Essaye au moins, de faire de ton mieux
Попробуй хотя бы сделать все возможное,
Jamais mon but, je l'ai perdu d'vue
Я никогда не упускал из виду свою цель.
J'regarde autour de moi, y fait tout noir
Я смотрю вокруг, все темно.
Pour s'en sortir, y faut le vouloir
Чтобы выбраться, нужно этого хотеть.
Puis, t'obtiens un nouveau depart
Тогда ты получишь новый старт,
Le jour tu t'en attendais pas
В тот день, когда ты этого не ждешь.
J'me dis pu "ça m'prendrait ça", parce que je l'sais qu'j'ai tout c'qui m'faut
Я больше не говорю себе "мне бы это пригодилось", потому что я знаю, что у меня есть все, что мне нужно.
Depuis qu'je sais c'que j'vaut, j'ai pu besoin d'eux pour m'donner la direction
С тех пор, как я знаю себе цену, мне не нужны они, чтобы указывать мне направление.
J'aurai pu besoin d'leur avis assurément
Мне бы точно пригодилось их мнение,
Non, j'ai pu cette envie d'vouloir plaire à tout l'monde
Нет, у меня больше нет этого желания нравиться всем.
J'ai l'esprit guerre, ouais j'ai l'esprit en guerre
У меня воинственный дух, да, у меня воинственный дух.
J'salis l'instrumentale, mon esprit est en guerre, yeah
Я пачкаю инструментал, мой дух воинственен, да.
J'ai l'esprit guerre, ouais j'ai l'esprit en guerre
У меня воинственный дух, да, у меня воинственный дух.
J'salis l'instrumentale, mon esprit est en guerre
Я пачкаю инструментал, мой дух воинственен.
J'ai refoulé mes sentiments, pendant trop longtemps
Я подавлял свои чувства слишком долго.
Ça m'a bloqué, j'ai déboulé, tu m'as dégoûté, puis j'ai sacré mon camp
Это меня заблокировало, я сорвался, ты меня достала, и я ушел.
Ouais, écoutes-bien, ma belle écoutes-moi, j'ai pu l'goût d'toi
Да, слушай внимательно, красавица, послушай меня, ты мне больше не нравишься.
Maintenant j'ai juste le goût d'donner des coups d'poings sur un coup d'tête
Теперь мне просто хочется ударить кулаком по голове.
J'ai l'goût d'avoir toute-toute c'qui coûte cher
Мне хочется иметь все, что дорого стоит.
J'ai dis ma belle écoutes-moi bien, j'ai vu qu'aux finales, vous étiez toutes les mêmes
Я сказал, красавица, послушай меня внимательно, я понял, что в конце концов вы все одинаковые.
Et si tu pensais qu'les larmes allait couler sur mon visage pour ça, c'est clair que tu rêves
И если ты думала, что из-за этого по моему лицу потекут слезы, ты явно спишь.
L'esprit en guerre été comme hiver, changer d'hémisphere, rien qu'on puisse y faire, j'en ai des frissons
Воинственный дух летом, как и зимой, сменить полушарие, ничего не поделаешь, у меня мурашки.
Les gens m'dévisage, enlevez leur tous leurs déguisements, pour qu'on puisse savoir qui ils sont
Люди смотрят на меня, снимите с них все их маски, чтобы мы могли узнать, кто они.
Lâchez-moi avec vos questions, seul au monde, tu vas trouver l'temps long
Отстаньте от меня со своими вопросами, в одиночестве время тянется долго.
Crise de panique appelle le neuf 911
Паническая атака, звоните 911.
Un peu tendance à prendre ça pour un jeu d'enfant
Склонность воспринимать это как детскую игру,
Parce que lorsque vient l'temps d'dire c'qu'on ressent, la plupart font semblant
Потому что когда приходит время говорить о своих чувствах, большинство притворяется.
Vraiment rare, sont ceux qui sont vrai, donc moi je m'en fout (uh-huh)
Настоящие люди - настоящая редкость, так что мне плевать (угу).
J'ai l'gout (uh-huh) d'fouttre mon majeur en l'air, j'veux juste pu les entendre
Мне хочется (угу) показать средний палец, я просто больше не хочу их слышать.
À présent, j'ai l'esprit en guerre, j'veux vraiment rien entendre
Сейчас у меня воинственный дух, я вообще ничего не хочу слышать.
Mec, t'es sérieux?
Чувак, ты серьезно?
Si t'as rien compris, t'es vraiment vraiment con, huh
Если ты ничего не понял, ты действительно очень глуп, ха.
J'ai l'esprit guerre, ouais j'ai l'esprit en guerre
У меня воинственный дух, да, у меня воинственный дух.
J'salis l'instrumentale, mon esprit est en guerre, yeah
Я пачкаю инструментал, мой дух воинственен, да.
J'ai l'esprit guerre, ouais j'ai l'esprit en guerre
У меня воинственный дух, да, у меня воинственный дух.
J'salis l'instrumentale, mon esprit est en guerre
Я пачкаю инструментал, мой дух воинственен.
J'ai l'esprit guerre, ouais j'ai l'esprit en guerre
У меня воинственный дух, да, у меня воинственный дух.
J'salis l'instrumentale, mon esprit est en guerre, yeah
Я пачкаю инструментал, мой дух воинственен, да.
J'ai l'esprit guerre, ouais j'ai l'esprit en guerre
У меня воинственный дух, да, у меня воинственный дух.
J'salis l'instrumentale mon esprit est en guerre
Я пачкаю инструментал, мой дух воинственен.
Ah ouais, ah ouais, ah ouais, ah ouais
Ах да, ах да, ах да, ах да
Ah ouais, ah ouais, ah ouais, ah ouais
Ах да, ах да, ах да, ах да
J'ai l'esprit guerre, ouais j'ai l'esprit en guerre
У меня воинственный дух, да, у меня воинственный дух.
J'salis l'instrumentale, mon esprit est en guerre, yeah
Я пачкаю инструментал, мой дух воинственен, да.
J'ai l'esprit guerre, ouais j'ai l'esprit en guerre
У меня воинственный дух, да, у меня воинственный дух.
J'salis l'instrumentale mon esprit est en guerre
Я пачкаю инструментал, мой дух воинственен.





Writer(s): Guillaume Veilleux


Attention! Feel free to leave feedback.