Lyrics and translation Yung G feat. Afek-T - H.L.M
Ouais
ouais
ouais,
uh
Да,
да,
да,
э-э
Afek-T,
Yung
G
Афек-Т,
Юнг
Г
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да
Interférence,
uh
Помехи,
э-э
SC,
haut
les
mains
СК,
руки
вверх.
Haut
les
mains
Высоко
поднимите
руки
Okay,
au
début
j'avais
rien
Ладно,
сначала
у
меня
ничего
не
было.
J'traînais
sur
l'terrain
d'jeu
Я
болтался
на
детской
площадке
Que
les
miens
à
mes
côtés
Пусть
мои
будут
рядом
со
мной.
Pour
m'supporter
depuis
l'début,
yeah
Чтобы
терпеть
меня
с
самого
начала,
да.
Hey
hey,
j'm'en
bats
les
reins
Эй,
эй,
я
бью
себя
по
почкам
Chow
bye,
j'disparaît
de
même
Чоу,
пока,
я
тоже
исчезаю
Tu
veux
savoir
de
quoi
qu'on
est
capable
Ты
хочешь
знать,
на
что
мы
способны.
T'as
juste
à
aller
voir
sur
ma
chaîne,
hey
Тебе
просто
нужно
посмотреть
мой
канал,
Эй.
Gang
gang,
héhé
ha
Банда
Банда,
счастливая
семья
Get
back
si
tu
désespéres
Возвращайся,
если
отчаиваешься
Bitch,
prends
tes
clicks
pis
tes
clacks,
pis
laisses-moi
faire
Сука,
возьми
свои
щелчки,
Ишь
ты,
ишь
ты,
дай
мне
это
сделать
Fuck
ton
équipe
de
pirate
et
nique
sa
mère
Трахни
свою
пиратскую
команду
и
трахни
ее
маму
Fuck
ça,
j'ai
pas
rien
que
ça
à
faire
Черт
возьми,
у
меня
нет
ничего,
кроме
этого.
Bloc-notes,
stylo,
j'viens
d'foutre
le
fire
Блокнот,
ручка,
я
только
что
разжег
огонь.
J'parlerai
pas
d'politique
ou
d'briser
des
coeurs
Я
не
буду
говорить
о
политике
или
разбивать
сердца.
Nah,
j'préfère
fermer
ma
gueule
Нет,
я
лучше
заткнусь.
Du
réchauffé,
déjà
vu
Разогретое,
дежавю
Met
l'volume
à
zéro
problème
resolu
Обнуляет
громкость
проблема
решена
À
c'qui
paraît,
quand
j'bois
trop
d'alcool,
j'peux
être
un
vrai
trou
du
cul
Похоже,
когда
я
пью
слишком
много
алкоголя,
я
могу
быть
настоящим
мудаком
T'inquiètes
ma
jolie,
on
me
l'a
déjà
dit
Не
волнуйся,
милая,
мне
уже
говорили
об
этом.
Drive-by,
Yung
sur
la
mélodie
Проезжая
мимо,
Юнг
сюр
Ла
Мелоди
Beat
goes
hard,
on
le
démoli
Удар
идет
тяжело,
он
разрушен
Il
nous
manque
une
case,
on
est
dérangé
Нам
не
хватает
одного
квадрата,
мы
обеспокоены.
De
notre
chemin
de
départ,
on
a
dérogé
С
нашего
пути
отхода
мы
отступили
On
rêvait
de
ça
depuis
qu'on
était
gamin
Мы
мечтали
об
этом
с
детства
Souviens-toi
de
l'époque,
on
est
parti
de
rien
Вспомни
то
время,
когда
мы
начали
с
нуля
Cesse
de
reporter
tout
au
lendemain
Прекрати
откладывать
все
на
следующий
день
Faut
faire
les
efforts,
si
tu
veux
vivre
le
ventre
plein
Нужно
приложить
все
усилия,
если
ты
хочешь
жить
с
полным
животом
Haut
les
mains,
haut
les
mains
Руки
вверх,
руки
вверх
Haut
les
mains,
haut
les
mains
Руки
вверх,
руки
вверх
Haut
les
mains,
haut
les
mains
Руки
вверх,
руки
вверх
Haut
les
mains,
haut
les
mains
Руки
вверх,
руки
вверх
Haut
les
mains,
haut
les
mains
Руки
вверх,
руки
вверх
Haut
les
mains,
haut
les
mains
Руки
вверх,
руки
вверх
Haut
les
mains,
haut
les
mains
Руки
вверх,
руки
вверх
Haut
les
mains,
haut
les
mains
Руки
вверх,
руки
вверх
Fils
de
putain,
j'ai
dit
haut
les
mains
- Сукин
сын,
- громко
сказал
я.
Tu
l'sais
déjà
j'le
fait
pour
les
miens
Ты
уже
знаешь,
что
я
делаю
это
для
своих.
Beaucoup
trop
d'flow
sans
sous-marin
Слишком
много
потока
без
подводной
лодки
Petit,
ta
copine
est
sous
mes
reins
Малыш,
твоя
девушка
у
меня
под
чреслами.
J'le
fait
avec
facilité
Я
делаю
это
с
легкостью
Petit
raton
croit
m'éviter
Маленький
Ратон
думает,
что
избегает
меня
Chaussure
marron,
bien
équipé
Коричневая
обувь,
хорошо
оборудованная
Ça
tourne
pas
rond
dans
l'équipe,
ah
В
команде
не
все
в
порядке,
а
On
prendra
nos
parts
Мы
заберем
наши
доли
Faire
du
bruit
le
soir
et
ce,
pour
tous
mes
salopards
Шуметь
по
вечерам
и
это
для
всех
моих
ублюдков
On
est
fort
et
on
l'fera
que
pour
les
fuckés
comme
moi
Мы
сильны
и
сделаем
это
только
для
таких
ублюдков,
как
я
Toi
tu
veux
jouer
les
féroce,
mais
tu
feras
pas
le
poids
Ты
хочешь
играть
в
жестоких,
но
ты
не
будешь
весить.
Ils
sont
pressés
d'se
rendre
(Pressés
d'se
rendre)
Они
спешат
сдаться
(спешат
сдаться)
Ils
sont
pressés
d'se
rendre
(Ils
sont
pressés
d'se
rendre)
Они
спешат
сдаться
(они
спешат
сдаться)
Ils
sont
pressés
d'se
rendre
au
poste
Они
спешат
в
участок
On
est
pressés
d'se
rendre
au
top,
hey
Мы
спешим
добраться
до
вершины,
Эй.
Haut
les
mains,
haut
les
mains
Руки
вверх,
руки
вверх
Haut
les
mains,
haut
les
mains
Руки
вверх,
руки
вверх
Haut
les
mains,
haut
les
mains
Руки
вверх,
руки
вверх
Haut
les
mains,
haut
les
mains
Руки
вверх,
руки
вверх
Haut
les
mains,
haut
les
mains
Руки
вверх,
руки
вверх
Haut
les
mains,
haut
les
mains
Руки
вверх,
руки
вверх
Haut
les
mains,
haut
les
mains
Руки
вверх,
руки
вверх
Haut
les
mains,
haut
les
mains
Руки
вверх,
руки
вверх
On
rêvait
de
ça
depuis
qu'on
était
gamin
Мы
мечтали
об
этом
с
детства
Souviens-toi
de
l'époque,
on
est
parti
de
rien
Вспомни
то
время,
когда
мы
начали
с
нуля
Cesse
de
reporter
tout
au
lendemain
Прекрати
откладывать
все
на
следующий
день
Faut
faire
les
efforts,
si
tu
veux
vivre
le
ventre
plein
Нужно
приложить
все
усилия,
если
ты
хочешь
жить
с
полным
животом
Haut
les
mains,
ouais
Руки
вверх,
да
Afek-T,
Yung
G
Афек-Т,
Юнг
Г
SC,
Interférence,
yeah,
whoa
СК,
помехи,
Да,
стой.
Tout
ou
rien
Все
или
ничего
Bang
bang
bang,
whoa
Бах-бах-бах,
стой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillaume Veilleux
Attention! Feel free to leave feedback.