Lyrics and translation Yung G - Force de caractère
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Force de caractère
Сила характера
J'ai
l'ambition
d'être
heureux
dans
ma
vie
У
меня
есть
амбиции
быть
счастливым
в
своей
жизни,
Pour
avoir
c'que
j'veux,
pas
être
un
sans
abris
Чтобы
иметь
всё,
что
я
хочу,
не
быть
бездомным.
Faut
d'la
détermination
mon
ami
Нужна
решительность,
моя
дорогая,
J'arrêterai
pas
de
si
peu,
j'en
ai
bien
trop
à
dire
Я
не
остановлюсь
на
достигнутом,
мне
есть
что
сказать.
En
parlant
d'ça,
j'fais
pas
partie
d'ces
gens
qui
partent
en
peur
Кстати
говоря,
я
не
из
тех,
кто
бежит
от
страха.
Parles
encore,
mais
tu
vas
devoir
dealer
avec
ma
rancueur
Говори
ещё,
но
тебе
придётся
иметь
дело
с
моей
злобой.
Pensais-tu
m'ralentir,
tes
coups
d'poing
vont
dans
l'vide
Думала
ли
ты
замедлить
меня?
Твои
удары
бьют
в
пустоту.
J'suis
mal
en
point
parfois,
mais
j'rêve
quand
même
de
bâtir
un
empire
Мне
бывает
тяжело,
но
я
всё
равно
мечтаю
построить
империю.
Tellement
d'ambitions,
non
j'vais
pas
finir
mes
jours
emprisonnés
Столько
амбиций,
нет,
я
не
закончу
свои
дни
в
тюрьме.
100
millions
d'obstacles
devant
moi,
mais
t'inquiètes
les
murs
j'vais
les
démolir
100
миллионов
препятствий
передо
мной,
но
не
волнуйся,
стены
я
разрушу.
Avant
j'voulais
m'isoler,
m'effacer,
mais
désormais,
j'ai
une
raison
d'être
Раньше
я
хотел
изолироваться,
исчезнуть,
но
теперь
у
меня
есть
причина
жить.
Même
que
dans
ma
tête,
c'était
l'foutu
bordel
Даже
когда
в
моей
голове
был
чертов
бардак,
J'rêve
d'être
immortel,
toutes
les
missions,
j'veux
les
accomplir
Я
мечтал
быть
бессмертным,
все
миссии
я
хочу
выполнить.
Même
si
mes
journées
s'assombrissent,
mon
point
de
vue,
j'viens
d'vous
l'annoncer
Даже
если
мои
дни
темнеют,
свою
точку
зрения
я
только
что
объявил.
J'ai
pas
l'temps
d'm'allonger,
j'écris
mes
textes
sans
cesse
У
меня
нет
времени
лежать,
я
пишу
свои
тексты
без
остановки.
Okay,
j'stress
parfois,
mais
l'air
de
mon
track
te
reste
dans
tête
Хорошо,
я
иногда
нервничаю,
но
мотив
моего
трека
остаётся
в
твоей
голове.
C'est
triste
quand
même
quand
j'pense
au
temps
qu'j'ai
perdu
Грустно,
конечно,
когда
я
думаю
о
потерянном
времени.
Tellement
d'blessures
dans
mon
vécu,
mais
en
résumé
j'suis
pas
déçu
d'moi
Так
много
ран
в
моей
жизни,
но,
в
общем,
я
собой
не
разочарован.
Regarde
le
résultat,
j'forge
mon
caractère
Смотри
на
результат,
я
закаляю
свой
характер.
J'hésitais
pas
à
vous
faire
part
de
tout
c'qui
m'passait
par
la
tête
Я
не
стеснялся
делиться
с
тобой
всем,
что
приходило
мне
в
голову.
J'vis
des
hauts,
des
bas,
mais
j'ai
l'ambition
d'vaincre
Я
переживаю
взлёты
и
падения,
но
у
меня
есть
амбиции
победить.
Si
les
jaloux
croisent
mon
chemin,
dis-moi
donc
qu'est-ce
qu'ils
vont
faire
Если
завистники
встанут
на
моём
пути,
скажи
мне,
что
они
будут
делать?
Regarde
le
résultat,
j'forge
mon
caractère
Смотри
на
результат,
я
закаляю
свой
характер.
J'hésitais
pas
à
vous
faire
part
de
tout
c'qui
m'passait
par
la
tête
Я
не
стеснялся
делиться
с
тобой
всем,
что
приходило
мне
в
голову.
J'vis
des
hauts,
des
bas,
mais
j'ai
l'ambition
d'vaincre
Я
переживаю
взлёты
и
падения,
но
у
меня
есть
амбиции
победить.
Si
les
jaloux
croisent
mon
chemin,
dis-moi
donc
qu'est-ce
qu'ils
vont
faire
Если
завистники
встанут
на
моём
пути,
скажи
мне,
что
они
будут
делать?
J'ai
encore
cette
rage
dans
mes
veines
qui
va
m'permettre
d'accomplir
mes
buts
У
меня
всё
ещё
есть
эта
ярость
в
моих
венах,
которая
позволит
мне
достичь
своих
целей.
Regardez
pas
derrière,
mais
en
avant
si
un
jour
vous
m'perdez
d'vue
Не
смотрите
назад,
а
вперёд,
если
однажды
потеряете
меня
из
виду.
J'ai
pris
d'l'avance
depuis
l'temps
qu'j'trainais
d'la
patte
Я
продвинулся
вперёд
с
тех
пор,
как
волочил
ноги.
J'avais
une
attitude
de
marde,
j'disais
qu'j'n'avais
rien
à
battre
У
меня
было
дерьмовое
отношение,
я
говорил,
что
мне
всё
равно.
J'travaille
constamment
sur
moi,
nouveau
mode
de
vie
Я
постоянно
работаю
над
собой,
новый
образ
жизни.
Mes
tourments
toujours
présents,
mais
j'ai
la
force
de
l'dire
Мои
муки
всё
ещё
присутствуют,
но
у
меня
есть
силы
говорить
об
этом.
J'reste
le
même,
non,
j'suis
pas
venu
m'chercher
des
amis
Я
остаюсь
тем
же,
нет,
я
не
пришёл
искать
друзей.
J'évite
de
parler
d'mes
caprices
quand
j'ai
rien
à
dire
Я
избегаю
говорить
о
своих
капризах,
когда
мне
нечего
сказать.
Regarde
c'que
j'ai
appris,
ça
n'a
pas
toujours
été
plaisant
Смотри,
чему
я
научился,
это
не
всегда
было
приятно.
Dis-moi
c'que
tu
ressens
quand
y'a
une
descente
dans
ta
maison
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
когда
в
твоём
доме
обыск.
Tellement
d'pression,
mais
peu
d'réponses,
beaucoup
d'questions
Так
много
давления,
но
мало
ответов,
много
вопросов.
Plusieurs
personnes
perdent
la
raison
et
vont
s'éclipser
dans
la
pénombre
Многие
люди
теряют
рассудок
и
уходят
в
тень.
J'vais
résister
à
la
tentation
lorsque
j'serai
confronté
Я
буду
сопротивляться
искушению,
когда
столкнусь
с
ним.
Le
visage
ensanglanté
lorsque
les
soldats
vont
tomber
Окровавленное
лицо,
когда
солдаты
падут.
J'ai
tellement
changé
depuis
l'temps,
j'ai
pu
la
même
mentalité
Я
так
изменился
с
тех
пор,
но
у
меня
тот
же
менталитет.
Y
serait
temps
qu'tu
t'fasses
à
l'idée
qu'on
va
y'arriver
Пора
бы
тебе
смириться
с
мыслью,
что
мы
добьемся
своего.
Regarde
le
résultat,
j'forge
mon
caractère
Смотри
на
результат,
я
закаляю
свой
характер.
J'hésitais
pas
à
vous
faire
part
de
tout
c'qui
m'passait
par
la
tête
Я
не
стеснялся
делиться
с
тобой
всем,
что
приходило
мне
в
голову.
J'vis
des
hauts,
des
bas,
mais
j'ai
l'ambition
d'vaincre
Я
переживаю
взлёты
и
падения,
но
у
меня
есть
амбиции
победить.
Si
les
jaloux
croisent
mon
chemin,
dis-moi
donc
qu'est-ce
qu'ils
vont
faire
Если
завистники
встанут
на
моём
пути,
скажи
мне,
что
они
будут
делать?
Regarde
le
résultat,
j'forge
mon
caractère
Смотри
на
результат,
я
закаляю
свой
характер.
J'hésitais
pas
à
vous
faire
part
de
tout
c'qui
m'passait
par
la
tête
Я
не
стеснялся
делиться
с
тобой
всем,
что
приходило
мне
в
голову.
J'vis
des
hauts,
des
bas,
mais
j'ai
l'ambition
d'vaincre
Я
переживаю
взлёты
и
падения,
но
у
меня
есть
амбиции
победить.
Si
les
jaloux
croisent
mon
chemin,
dis-moi
donc
qu'est-ce
qu'ils
vont
faire
Если
завистники
встанут
на
моём
пути,
скажи
мне,
что
они
будут
делать?
Regarde
le
résultat,
j'forge
mon
caractère
Смотри
на
результат,
я
закаляю
свой
характер.
J'hésitais
pas
à
vous
faire
part
de
tout
c'qui
m'passait
par
la
tête,
ah
Я
не
стеснялся
делиться
с
тобой
всем,
что
приходило
мне
в
голову,
ах.
J'vis
des
hauts,
des
bas,
mais
j'ai
l'ambition
d'vaincre
Я
переживаю
взлёты
и
падения,
но
у
меня
есть
амбиции
победить.
Si
les
jaloux
croisent
mon
chemin,
dis-moi
donc
qu'est-ce
qu'ils
vont
faire
Если
завистники
встанут
на
моём
пути,
скажи
мне,
что
они
будут
делать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillaume Veilleux
Attention! Feel free to leave feedback.