Yung G - Rêves d'enfant - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yung G - Rêves d'enfant




Rêves d'enfant
Детские мечты
J'me souviens pas d'c'que j'ai fait
Я не помню, что я сделал,
J'me souviens que d'tes défauts
Я помню только твои недостатки.
Sur ma voix j'fout des effets mais aucun d'mes récits n'est faux
На свой голос я накладываю эффекты, но ни одна из моих историй не является ложной.
La basse résonne, toujours si fier quand c'est l'moment d'se battre
Бас звучит, всегда так горжусь, когда приходит время драться.
Un peu Yami, un peu Luffy, donc tu m'verras jamais m'barrer
Немного Ями, немного Луффи, поэтому ты никогда не увидишь, чтобы я сдавался.
J'ai cette voix qui m'accompagne, et elle m'répète de tout abandonner
У меня есть этот голос, который сопровождает меня, и он повторяет мне, чтобы я все бросил.
J'suis un peu fou, c'est cette voix d'vant l'micro qui s'met a chantonner
Я немного сумасшедший, это тот самый голос перед микрофоном, который начинает напевать.
Elle voulait juste que j'me casse, moi j'avais tant à lui donner
Он просто хотел, чтобы я ушел, а у меня было столько всего, что я мог бы ему дать.
Ne m'mettez pas dans une case, j'suis triste la demain j'te ris au nez
Не сажайте меня в рамки, я грустный сегодня, а завтра буду смеяться тебе в лицо.
Et si j'me barre, me laisseras-tu m'en aller ou m'tueras -tu?
И если я уйду, ты позволишь мне уйти или убьешь меня?
Le poids d'ma plume est lourd, sur mon parcours j'ai deja dix ratures
Вес моего пера тяжел, на моем пути уже десять помарок.
Mon coeur se broie, est ce que l'succès c'est pour moi ou les autres?
Мое сердце разрывается, успех ли это для меня или для других?
Dans mon coeur y'a tant de haine, dans mon cerveau y'a du désordre
В моем сердце столько ненависти, в моем мозгу царит беспорядок.
Parce que mes rêves sont brisés
Потому что мои мечты разбиты.
Mon coeur se fend
Мое сердце разрывается.
Mon esprit m'le disait
Мой разум говорил мне,
Que c'était des rêves d'enfant
Что это были детские мечты.
Réveille toi t'es pas dans un shonen, t'es pas dans un animé
Проснись, ты не в сёнэн-аниме, ты не в мультике.
De l'espoir y'en aura pas,
Надежды не будет,
T'es pas l'personnage principal
Ты не главный герой.
Parce que mes rêves sont brisés
Потому что мои мечты разбиты.
Mon coeur se fend
Мое сердце разрывается.
Mon esprit m'le disait
Мой разум говорил мне,
Que c'était des rêves d'enfant
Что это были детские мечты.
Réveille toi t'es pas dans un shonen, t'es pas dans un animé
Проснись, ты не в сёнэн-аниме, ты не в мультике.
18 ans bientôt, j'me réveille face à la réalité
Скоро 18, я просыпаюсь лицом к реальности.
Leurs discours me font si mal
Их речи причиняют мне такую боль.
J'suis toujours tapi dans leur ombre
Я всегда скрываюсь в их тени.
Quand j'les entend dire qu'c'est facile, qu'il faut le faire, mon kho j'ai honte
Когда я слышу, как они говорят, что это легко, что это нужно делать, братан, мне стыдно.
J'ai plus d'chagrin pour mon ex, mais j'en ai pour le futur
У меня больше нет печали по своей бывшей, но она есть по поводу будущего.
Derrière l'sourire et l'armure, c'est l'avenir qui m'parait dur
За улыбкой и броней скрывается будущее, которое кажется мне тяжелым.
J'falsifie mes émotions
Я скрываю свои эмоции.
J'dis m'contenter d'peu mais c'est faux
Говорю, что мне достаточно малого, но это неправда.
J'mérite tant de milliers de vues, tant de milliers d'euros tant
Я заслуживаю так много тысяч просмотров, так много тысяч евро, так...
Une partie d'moi m'dit: C'est l'destin!
Часть меня говорит: "Это судьба!".
Une partie: Tu perds ton temps!
Другая часть: "Ты тратишь свое время!".
J'sais pas si j'suis au sommet de mon Art ou à l'ébauche
Я не знаю, нахожусь ли я на вершине своего искусства или только в начале пути.
Parce que mes rêves sont brisés
Потому что мои мечты разбиты.
Mon coeur se fend
Мое сердце разрывается.
Mon esprit m'le disait
Мой разум говорил мне,
Que c'était des rêves d'enfant
Что это были детские мечты.
Réveille toi t'es pas dans un shonen, t'es pas dans un animé
Проснись, ты не в сёнэн-аниме, ты не в мультике.
De l'espoir y'en aura pas
Надежды не будет,
T'es pas l'personnage principal
Ты не главный герой.
Parce que mes rêves sont brisés
Потому что мои мечты разбиты.
Mon coeur se fend
Мое сердце разрывается.
Mon esprit m'le disait
Мой разум говорил мне,
Que c'était des rêves d'enfant
Что это были детские мечты.
Réveille toi t'es pas dans un shonen, t'es pas dans un animé
Проснись, ты не в сёнэн-аниме, ты не в мультике.
18 ans bientôt, j'me réveille face à la réalité
Скоро 18, я просыпаюсь лицом к реальности.
Parce que mes rêves sont brisés
Потому что мои мечты разбиты.
Mon coeur se fend
Мое сердце разрывается.
Mon esprit m'le disait
Мой разум говорил мне,
Que c'était des rêves d'enfant
Что это были детские мечты.
Réveille toi t'es pas dans un shonen, t'es pas dans un animé
Проснись, ты не в сёнэн-аниме, ты не в мультике.
Dans un shonen, ou un animé
В сёнэн-аниме, или в мультике.





Writer(s): Yung G


Attention! Feel free to leave feedback.