Yung G - Conversations - translation of the lyrics into German

Conversations - Yung Gtranslation in German




Conversations
Gespräche
Me and myself been having conversations daily thinking bout the way you played me
Ich und mein Inneres führen täglich Gespräche und denken darüber nach, wie du mich ausgenutzt hast
I been thinking lately don't know what I did to make you hate me
Ich habe in letzter Zeit nachgedacht und weiß nicht, was ich getan habe, damit du mich so hasst
And you know I ain't deserve it only one made you feel worth it
Und du weißt, ich habe es nicht verdient, ich war der Einzige, der dir das Gefühl gab, wertvoll zu sein
Only one that treated you like you was urgent
Der Einzige, der dich so behandelt hat, als wärst du wichtig
Fuck that I just need my money I'm done with conversing
Scheiß drauf, ich brauche nur mein Geld, ich bin fertig mit den Gesprächen
Been changed by these hoes I'm a whole different person
Wurde von diesen Schlampen verändert, ich bin ein völlig anderer Mensch
Always two sides to the story you just hear your version
Es gibt immer zwei Seiten einer Geschichte, du hörst nur deine Version
You tricking lil miss and still act like a virgin
Du betrügst das kleine Ding und tust immer noch so, als wärst du unschuldig
I stay in my bag like a Berkin
Ich bleibe in meiner Tasche, wie eine Birkin
Gotta keep whats working
Muss das behalten, was funktioniert
I guess I gotta do me
Ich schätze, ich muss mein Ding machen
They really can't see
Sie können es wirklich nicht sehen
They living too selfishly to ever take me into account
Sie leben zu egoistisch, um mich jemals zu berücksichtigen
Unless they needed an amount
Es sei denn, sie brauchten einen Betrag
But they ain't getting it now
Aber sie bekommen ihn jetzt nicht
She said she digging my sound
Sie sagte, sie steht auf meinen Sound
Fuck it I'm digging her out
Scheiß drauf, ich steh' auf sie
Heard I'm the talk of the town
Habe gehört, ich bin das Stadtgespräch
Makes sense now
Macht jetzt Sinn
Hop on a beat and Im laying it down
Steige auf einen Beat und lege ihn nieder
Hop in a hoe then I'm kicking her out
Steige in eine Schlampe und dann werfe ich sie raus
Can't catch feelings now
Kann jetzt keine Gefühle entwickeln
No time for kids so I'm putting them all in her mouth
Keine Zeit für Kinder, also stecke ich sie alle in ihren Mund
And play with em they just got out of timeout
Und spiele mit ihnen, sie sind gerade aus der Auszeit gekommen
Bitch you know that it's my time now
Schlampe, du weißt, dass jetzt meine Zeit ist
And ima make that shit known
Und ich werde das bekannt machen
Heard she in love on the low
Habe gehört, sie ist heimlich verliebt
Heard that they digging my flow
Habe gehört, dass sie meinen Flow mögen
Said they can't wait for my blow
Sagten, sie können meinen Durchbruch kaum erwarten
White girl all over her nose
Weißes Mädchen, alles über ihrer Nase
Chanel on her toes
Chanel an ihren Zehen
Y'all going broke for some hoes
Ihr geht pleite für ein paar Schlampen
That don't make sense like showing fake love to your bro
Das macht keinen Sinn, so wie deinem Bruder falsche Liebe zu zeigen
I been having conversations with myself
Ich habe Gespräche mit mir selbst geführt
Me and myself been having conversations daily thinking bout the way you played me
Ich und mein Inneres führen täglich Gespräche und denken darüber nach, wie du mich ausgenutzt hast
I been thinking lately don't know what I did to make you hate me
Ich habe in letzter Zeit nachgedacht und weiß nicht, was ich getan habe, damit du mich so hasst
And you know I ain't deserve it only one made you feel worth it
Und du weißt, ich habe es nicht verdient, ich war der Einzige, der dir das Gefühl gab, wertvoll zu sein
Only one that treated you like you was urgent
Der Einzige, der dich so behandelt hat, als wärst du wichtig
Me and myself been having conversations daily thinking bout the way you played me
Ich und mein Inneres führen täglich Gespräche und denken darüber nach, wie du mich ausgenutzt hast
I been thinking lately don't know what I did to make you hate me
Ich habe in letzter Zeit nachgedacht und weiß nicht, was ich getan habe, damit du mich so hasst
And you know I ain't deserve it only one made you feel worth it
Und du weißt, ich habe es nicht verdient, ich war der Einzige, der dir das Gefühl gab, wertvoll zu sein
Only one that treated you like you was urgent
Der Einzige, der dich so behandelt hat, als wärst du wichtig





Writer(s): Gerald Higgins


Attention! Feel free to leave feedback.