Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whoa Nelly (with Juicy J)
Whoa Nelly (mit Juicy J)
Love
a
bitch
with
a
lil
belly
(belly)
Ich
liebe
eine
Schlampe
mit
'nem
kleinen
Bauch
(Bauch)
Made
a
quick
mill'
lets
celly
(celly)
Hab'
schnell
'ne
Mille
gemacht,
lass
uns
feiern
(feiern)
Girl
you
ain't
fat,
you
just
healthy
(aye)
Mädchen,
du
bist
nicht
fett,
du
bist
nur
gesund
(aye)
I
been
on
the
roll
like
Jelly
(roll)
Ich
bin
auf
der
Rolle
wie
Jelly
(Rolle)
You
don't
fuck
with
me
just
tell
me
Wenn
du
mich
nicht
magst,
sag's
mir
einfach
Girl
I
aint
rich,
I'm
just
wealthy
Mädchen,
ich
bin
nicht
reich,
ich
bin
nur
wohlhabend
Bad
bitch
she
come
from
the
South
Böses
Mädchen,
sie
kommt
aus
dem
Süden
Down
here
they
good
with
the
mouth
Hier
unten
sind
sie
gut
mit
dem
Mund
I
might
just
cop
me
a
house
Ich
könnte
mir
einfach
ein
Haus
kaufen
I
might
just
find
me
a
spouse
Ich
könnte
mir
einfach
eine
Frau
suchen
Gravy
he
come
from
the
North,
Gravy,
er
kommt
aus
dem
Norden,
But
I
got
more
stripes
than
the
Flag
on
the
Fourth
Aber
ich
habe
mehr
Streifen
als
die
Flagge
am
Vierten
I
get
it
straight
from
the
source,
Ich
bekomme
es
direkt
von
der
Quelle,
Cause
bitch,
Gravy
the
source
Denn,
Schlampe,
Gravy
ist
die
Quelle
You
know
when
I
come
to
the
East
Du
weißt,
wenn
ich
in
den
Osten
komme
I
hit
Brooklyn
and
Staten,
Manhattan
and
Queens
Ich
besuche
Brooklyn
und
Staten,
Manhattan
und
Queens
From
the
Midwest,
I'm
just
wholesome
and
clean
Aus
dem
Mittleren
Westen,
ich
bin
einfach
gesund
und
sauber
But
all
of
these
women
tryn'
get
in
my
jeans
Aber
all
diese
Frauen
versuchen,
in
meine
Jeans
zu
kommen
Got
my
estate
in
the
West
Habe
mein
Anwesen
im
Westen
2 extra
cribs
for
the
guest
2 extra
Wohnungen
für
die
Gäste
Every
direction
I
got
a
selection
In
jeder
Richtung
habe
ich
eine
Auswahl
Might
run
me
a
Gravy
Train
on
the
U.S.
Könnte
einen
Gravy
Train
durch
die
USA
fahren
lassen
Love
a
bitch
with
a
lil
belly
(belly)
Ich
liebe
eine
Schlampe
mit
'nem
kleinen
Bauch
(Bauch)
Made
a
quick
mill'
lets
celly
(celly)
Hab'
schnell
'ne
Mille
gemacht,
lass
uns
feiern
(feiern)
Girl
you
ain't
fat,
you
just
healthy
(aye)
Mädchen,
du
bist
nicht
fett,
du
bist
nur
gesund
(aye)
I
been
on
the
roll
like
Jelly
(roll)
Ich
bin
auf
der
Rolle
wie
Jelly
(Rolle)
You
don't
fuck
with
me
just
tell
me
Wenn
du
mich
nicht
magst,
sag's
mir
einfach
Girl
I
aint
rich,
I'm
just
wealthy
Mädchen,
ich
bin
nicht
reich,
ich
bin
nur
wohlhabend
She
saw
the
car
that
I'm
driving,
Sie
sah
das
Auto,
das
ich
fahre,
Now
that
got
her
open
and
ready
Jetzt
ist
sie
offen
und
bereit
I
been
fucking
RnB
chicks,
since
1996,
Ich
habe
seit
1996
mit
RnB-Mädchen
rumgemacht,
I'm
lit,
ain't
shit
you
can
tell
me
Ich
bin
angesagt,
du
kannst
mir
nichts
erzählen
All
this
cash
got
my
Chrome
Hearts
heavy,
All
dieses
Bargeld
macht
meine
Chrome
Hearts
schwer,
I
walk
like
a
pimp,
homeboy
I
can't
help
it,
Ich
gehe
wie
ein
Zuhälter,
Junge,
ich
kann
nicht
anders,
Your
girl
wanna
slurp
it
'fore
we
make
it
to
the
telly,
Dein
Mädchen
will
es
schlürfen,
bevor
wir
es
ins
Hotel
schaffen,
I
told
her
bring
her
bestie,
don't
be
selfish,
Ich
sagte
ihr,
sie
soll
ihre
beste
Freundin
mitbringen,
sei
nicht
egoistisch,
Girl
u
gotta
share
me
if
u
wanna
impress
me,
Mädchen,
du
musst
mich
teilen,
wenn
du
mich
beeindrucken
willst,
All
this
water
on
me,
I
need
a
jetski,
All
dieses
Wasser
auf
mir,
ich
brauche
einen
Jetski,
I'm
a
rich
stepper,
baby,
these
Giuseppes
Ich
bin
ein
reicher
Stepper,
Baby,
diese
Giuseppes
King
in
my
city,
I'm
a
black
Elvis
Presley,
König
in
meiner
Stadt,
ich
bin
ein
schwarzer
Elvis
Presley,
Check
me,
living
like
a
star,
Check
mich,
lebe
wie
ein
Star,
Money
make
the
world
go
wild,
and
it
works
like
a
charm,
Geld
bringt
die
Welt
zum
Ausrasten,
und
es
wirkt
wie
ein
Zauber,
Some
of
my
patnas
still
moving
them
chickens,
Einige
meiner
Kumpels
bewegen
immer
noch
Hühner,
And
they
ain't
never
been
on
no
farm.
(yeehaw)
Und
sie
waren
noch
nie
auf
einem
Bauernhof.
(yeehaw)
Horses
inside
my
Ferrari,
Pferde
in
meinem
Ferrari,
I
feel
like
a
cowboy,
but
without
the
cowboy
boots,
Ich
fühle
mich
wie
ein
Cowboy,
aber
ohne
die
Cowboystiefel,
Oh
what
a
day,
I'm
just
staying
out
the
way,
Oh,
was
für
ein
Tag,
ich
bleibe
einfach
aus
dem
Weg,
While
I'm
smoking
on
hay,
hotboxing
in
the
coupe,
Während
ich
Heu
rauche,
Hotboxing
im
Coupé,
Driveway
looking
I
opened
up
my
own
dealership,
Die
Einfahrt
sieht
aus,
als
hätte
ich
mein
eigenes
Autohaus
eröffnet,
Mane
I
got
so
many
cars
at
the
crib,
Alter,
ich
habe
so
viele
Autos
zu
Hause,
Came
from
the
dirty,
and
I
got
it
out
the
mud,
Kam
aus
dem
Dreck,
und
ich
habe
es
aus
dem
Schlamm
geholt,
But
i
still
don't
fuck
with
no
pigs.
Aber
ich
mache
immer
noch
keine
Geschäfte
mit
Schweinen.
Love
a
bitch
with
a
lil
belly
(belly)
Ich
liebe
eine
Schlampe
mit
'nem
kleinen
Bauch
(Bauch)
Made
a
quick
mill'
lets
celly
(celly)
Hab'
schnell
'ne
Mille
gemacht,
lass
uns
feiern
(feiern)
Girl
you
ain't
fat,
you
just
healthy
(aye)
Mädchen,
du
bist
nicht
fett,
du
bist
nur
gesund
(aye)
I
been
on
the
roll
like
Jelly
(roll)
Ich
bin
auf
der
Rolle
wie
Jelly
(Rolle)
You
don't
fuck
with
me
just
tell
me
Wenn
du
mich
nicht
magst,
sag's
mir
einfach
Girl
I
aint
rich,
I'm
just
wealthy
Mädchen,
ich
bin
nicht
reich,
ich
bin
nur
wohlhabend
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Houston, Aaron Zuckerman, Benjamin David Burgess, Christian Dold, Matthew Raymond Hauri
Attention! Feel free to leave feedback.