Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always Saucy (with Ski Mask The Slump God & TrippythaKid)
Immer Lässig (mit Ski Mask The Slump God & TrippythaKid)
It's
a
lovely
day
Es
ist
ein
schöner
Tag
When
I
wake
up
I
go
Wenn
ich
aufwache,
gehe
ich
Straight
to
the
weed
man,
I
just
need
to
smoke,
ayy
Direkt
zum
Weed-Mann,
ich
muss
einfach
rauchen,
ayy
Then
I
get
up
and
go
Dann
steh
ich
auf
und
geh
Straight
to
the
liquor
store,
bottle
of
woes,
ayy
Direkt
zum
Schnapsladen,
Flasche
voller
Sorgen,
ayy
I
don't
got
much
but
love
Ich
hab
nicht
viel
außer
Liebe
All
of
my
homies
are
waitin'
outside,
ayy
Alle
meine
Kumpels
warten
draußen,
ayy
They
know
I'm
ready
to
roll
Sie
wissen,
ich
bin
bereit
loszulegen
Smokin'
on
hundreds,
I'm
ready
to
die,
ayy
Rauche
Hunderter,
bin
bereit
zu
sterben,
ayy
And
by
the
way
Und
übrigens
We
gettin'
high
today
Wir
werden
heute
high
Heaven's
to
Betsy,
your
bitch
on
my
testies
Himmel
hilf,
deine
Schlampe
auf
meinen
Hoden
I
hit
it
like
Messi,
a
mile
away
(Ooh)
Ich
treff'
sie
wie
Messi,
aus
einer
Meile
Entfernung
(Ooh)
Like
what's
up
with
you?
So
wie,
was
geht
bei
dir?
Feel
like
Shamu,
I
ride
the
wave
(Shamu)
Fühl
mich
wie
Shamu,
ich
reite
die
Welle
(Shamu)
Gravy
come
through
for
your
boo,
fly
away
Gravy
kommt
für
deine
Süße
vorbei,
fliegt
davon
Took
your
bitch
like
Nahm
deine
Schlampe
wie
What's
up?
How
you
doin'?
Was
geht?
Wie
geht's
dir?
Fuck
some,
PT
cruisin'
Fick
ein
bisschen,
PT
Cruiser
fahren
At
the
club,
I'm
perusin'
Im
Club
schau
ich
mich
um
Bust
a
nut
and
keep
it
movin'
Spritz
ab
und
zieh
weiter
That's
that
money
talk
(Whoa)
Das
ist
das
Geldgespräch
(Whoa)
Gravy
got
the
club
doin'
bunnyhops
Gravy
bringt
den
Club
dazu,
Bunnyhops
zu
machen
I
got
the
Mighty
Duck's
V
form
on
my
watch
Ich
hab
die
V-Formation
der
Mighty
Ducks
auf
meiner
Uhr
And
you
must've
got
your
shit
at
Craigswrist
Und
du
hast
deinen
Scheiß
wohl
von
Craigswrist
When
I
wake
up
I
go
Wenn
ich
aufwache,
gehe
ich
Straight
to
the
weed
man,
I
just
need
to
smoke,
ayy
Direkt
zum
Weed-Mann,
ich
muss
einfach
rauchen,
ayy
Then
I
get
up
and
go
Dann
steh
ich
auf
und
geh
Straight
to
the
liquor
store,
bottle
of
woes,
ayy
Direkt
zum
Schnapsladen,
Flasche
voller
Sorgen,
ayy
I
don't
got
much
but
love
Ich
hab
nicht
viel
außer
Liebe
All
of
my
homies
are
waitin'
outside,
ayy
Alle
meine
Kumpels
warten
draußen,
ayy
They
know
I'm
ready
to
roll
Sie
wissen,
ich
bin
bereit
loszulegen
Smokin'
on
hundreds,
I'm
ready
to
die,
ayy
(Yuh,
yuh,
yuh,
okay)
Rauche
Hunderter,
bin
bereit
zu
sterben,
ayy
(Jup,
jup,
jup,
okay)
I'm
'bout
to
log
off
(Uh-huh),
'bout
to
nod
off
(Uh-huh)
Ich
logg
mich
gleich
aus
(Uh-huh),
nick
gleich
weg
(Uh-huh)
Askin'
all
these
questions,
I
start
resemble
Nardwuar
(Uh)
Stell
all
diese
Fragen,
ich
ähnele
langsam
Nardwuar
(Uh)
Trick,
huh?
Ta-da,
some
rock
Prada
Trick,
huh?
Ta-da,
manche
tragen
Prada
Used
to
sell
them
drugs,
always
short
'em
like
a
sawed-off
Hab
früher
Drogen
verkauft,
hab
sie
immer
gekürzt
wie
eine
abgesägte
[Schrotflinte]
Half
made
'em
start
up,
thought
I
was
a
narco
Die
Hälfte
ließ
sie
anfangen,
dachten,
ich
wär
ein
Bulle
Read
between
the
line
with
me,
I'm
somethin'
like
a
barcode
Lies
zwischen
den
Zeilen
bei
mir,
ich
bin
sowas
wie
ein
Barcode
His
white
tee,
we
make
it
red,
thought
he
leaking
sorrow
Sein
weißes
T-Shirt,
wir
machen
es
rot,
dachte,
er
vergießt
Kummer
Seats
in
the
whips
same
color
bone
marrow
(Yuh,
yuh,
yuh,
yuh)
Sitze
in
den
Karren
gleiche
Farbe
wie
Knochenmark
(Jup,
jup,
jup,
jup)
Shh,
I
smell
an
enemy
in
the
vicinity
Pst,
ich
rieche
einen
Feind
in
der
Nähe
And
when
the
battle
begins,
I
turn
to
an
entity
Und
wenn
der
Kampf
beginnt,
werde
ich
zu
einer
Entität
Killin'
shit
like
my
last
name
was
Kennedy
Töte
Scheiß,
als
ob
mein
Nachname
Kennedy
wär
Stay
killin'
shit
like
shit
is
named
Kenny,
see
Töte
weiter
Scheiß,
als
ob
der
Scheiß
Kenny
heißt,
siehst
du
Friend
of
me,
enemies
ain't
the
half
you
pretend
to
be
Freund
von
mir,
Feinde
sind
nicht
mal
halb
das,
was
ihr
vorgebt
zu
sein
Only
percentage
of
what
I
let
you
fuck
niggas
be
Nur
ein
Prozentsatz
dessen,
was
ich
euch
Wichser
sein
lasse
Secret
sauce,
raw
like
Krabby
Patties
with
Jelly
be
Geheime
Soße,
roh
wie
Krabbenburger
mit
Qualle
sind
Built
different,
what
you
see
in
my
damn
anatomy,
bitch?
Anders
gebaut,
was
siehst
du
in
meiner
verdammten
Anatomie,
Schlampe?
When
I
wake
up
I
go
Wenn
ich
aufwache,
gehe
ich
Straight
to
the
weed
man,
I
just
need
to
smoke,
ayy
Direkt
zum
Weed-Mann,
ich
muss
einfach
rauchen,
ayy
Then
I
get
up
and
go
Dann
steh
ich
auf
und
geh
Straight
to
the
liquor
store,
bottle
of
woes,
ayy
Direkt
zum
Schnapsladen,
Flasche
voller
Sorgen,
ayy
I
don't
got
much
but
love
Ich
hab
nicht
viel
außer
Liebe
All
of
my
homies
are
waitin'
outside,
ayy
Alle
meine
Kumpels
warten
draußen,
ayy
They
know
I'm
ready
to
roll
Sie
wissen,
ich
bin
bereit
loszulegen
Smokin'
on
hundreds,
I'm
ready
to
die,
ayy
Rauche
Hunderter,
bin
bereit
zu
sterben,
ayy
Winter's
in
the
backpack
Winter
ist
im
Rucksack
'Bout
to
buy
the
whole
city
in
the
Blackjack
Bin
dabei,
die
ganze
Stadt
beim
Blackjack
zu
kaufen
You
know
Trippy
keep
it
flippin'
like
a
flapjack
Du
weißt,
Trippy
dreht
es
um
wie
einen
Flapjack
If
I'm
goin'
up
north,
then
I
go
to
my
source
(Yeah)
Wenn
ich
nach
Norden
gehe,
dann
geh
ich
zu
meiner
Quelle
(Yeah)
But
you
stay
in
my
course
like
a
black
cat
(Uh)
Aber
du
bleibst
auf
meinem
Kurs
wie
eine
schwarze
Katze
(Uh)
Hell-bent,
love,
baby,
but
I
passed
that
Besessen,
Liebe,
Baby,
aber
das
hab
ich
hinter
mir
Now
it's
just
a
little
something
I
can
laugh
at
Jetzt
ist
es
nur
noch
etwas
Kleines,
worüber
ich
lachen
kann
I
just
wanna
get
lit
where
the
cool
kids
is
Ich
will
nur
abgehen,
wo
die
coolen
Kids
sind
Where
the
wild
things
are,
I'm
a
goddamn
star
Wo
die
wilden
Kerle
sind,
ich
bin
ein
verdammter
Star
We
about
them
bucks,
we
about
them
bars
Bei
uns
geht's
um
Kohle,
bei
uns
geht's
um
Bars
If
I
ever
get
stuck,
I
don't
gotta
restart
Wenn
ich
jemals
feststecke,
muss
ich
nicht
neu
starten
I
just
need
to
get
high,
better
land
on
Mars
Ich
muss
nur
high
werden,
lande
besser
auf
dem
Mars
Gotta
lend
my
broads,
gotta
get
a
new
car
Muss
meine
Weiber
verleihen,
muss
ein
neues
Auto
kriegen
I
just
want
another
'cause
you
breakin'
my
heart
Ich
will
nur
eine
andere,
weil
du
mein
Herz
brichst
I'm
on
another
level,
what
you
thinkin'?
Ich
bin
auf
einem
anderen
Level,
was
denkst
du?
Trippy
gotta
quit
the
drinkin'
Trippy
muss
mit
dem
Trinken
aufhören
Ayy,
when
I
wake
up
I
go
Ayy,
wenn
ich
aufwache,
gehe
ich
Straight
to
the
weed
man,
I
just
need
to
smoke,
ayy
Direkt
zum
Weed-Mann,
ich
muss
einfach
rauchen,
ayy
Then
I
get
up
and
go
Dann
steh
ich
auf
und
geh
Straight
to
the
liquor
store,
bottle
of
woes,
ayy
Direkt
zum
Schnapsladen,
Flasche
voller
Sorgen,
ayy
I
don't
got
much
but
love
Ich
hab
nicht
viel
außer
Liebe
All
of
my
homies
are
waitin'
outside,
ayy
Alle
meine
Kumpels
warten
draußen,
ayy
They
know
I'm
ready
to
roll
Sie
wissen,
ich
bin
bereit
loszulegen
Smokin'
on
hundreds,
I'm
ready
to
die,
ayy
Rauche
Hunderter,
bin
bereit
zu
sterben,
ayy
When
I
wake
up
I
go
Wenn
ich
aufwache,
gehe
ich
Straight
to
the
weed
man,
I
just
need
to
smoke,
ayy
Direkt
zum
Weed-Mann,
ich
muss
einfach
rauchen,
ayy
Then
I
get
up
and
go
Dann
steh
ich
auf
und
geh
Straight
to
the
liquor
store,
bottle
of
woes,
ayy
Direkt
zum
Schnapsladen,
Flasche
voller
Sorgen,
ayy
I
don't
got
much
but
love
Ich
hab
nicht
viel
außer
Liebe
All
of
my
homies
are
waitin'
outside,
ayy
Alle
meine
Kumpels
warten
draußen,
ayy
They
know
I'm
ready
to
roll
Sie
wissen,
ich
bin
bereit
loszulegen
Smokin'
on
hundreds,
I'm
ready
to
die,
ayy
Rauche
Hunderter,
bin
bereit
zu
sterben,
ayy
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Hauri, Kyle Destefano, Heinz Kiessling, Stokeley Clevon Goulbourne
Album
Gasanova
date of release
02-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.