Lyrics and translation Yung Gravy - Flex on Christmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flex on Christmas
Выпендрёж на Рождество
What's
good
Gravy,
its
holiday
season.
Kinda
sad
Thanksgivings
over
but
you
know
its
all
good
we
still
got
Christmas
Как
дела,
Грейви?
Праздничный
сезон.
Грустно,
что
День
благодарения
закончился,
но
всё
хорошо,
у
нас
ещё
Рождество.
I
get
up
in
it,
you
know
I
eat
my
spinach,
Я
в
деле,
детка,
я
ем
свой
шпинат,
Tryna
stay
nutritious
cause
I
gotta
flex
on
Christmas,
Стараюсь
питаться
правильно,
потому
что
должен
выпендриться
на
Рождество,
Bring
the
LITMAS,
your
momma
is
a
witness
Устрою
жару,
твоя
мама
будет
свидетелем,
Gold
chains
with
the
turtle
neck
cause
its
Christmas
Золотые
цепи
с
водолазкой,
потому
что
Рождество.
Got
the
ice,
ice,
ice,
ice,
ice,
ice
У
меня
льда,
льда,
льда,
льда,
льда,
льда,
All
I
want
for
Christmas
is
some
ice,
ice,
ice,
ice,
ice,
ice,
ice,
BITCH
Всё,
что
я
хочу
на
Рождество,
это
лёд,
лёд,
лёд,
лёд,
лёд,
лёд,
лёд,
ДЕТКА.
Ice,
ice,
ice,
ice,
ayy,
ice,
ice,
ice
Лёд,
лёд,
лёд,
лёд,
эй,
лёд,
лёд,
лёд,
I
don't
really
know
what
else
I
would
ask
for
for
Christmas,
baby
Даже
не
знаю,
что
ещё
попросить
на
Рождество,
малышка.
All
I
want
for
Christmas
is
some
ice
(ayy)
Всё,
что
я
хочу
на
Рождество,
это
лёд
(эй).
Look
down
at
my
wrist,
it
look
like
the
northern
lights
(ayy)
Смотрю
на
своё
запястье,
оно
как
северное
сияние
(эй).
Sugar
with
the
spice,
bitch
Сахар
со
специями,
детка.
Everything
nice,
bitch
Всё
классно,
детка.
I
pull
up
my
sleeve
it
feel
like
I
hit
the
light
switch
(woah)
Закатываю
рукав,
как
будто
включаю
свет
(вау).
I
feel
that
Christmas
weather
so
I
got
my
crispy
sweater
Чувствую
рождественскую
погоду,
поэтому
надел
свой
нарядный
свитер.
Sippin'
on
some
scotch
while
I
write
yo
bitch
a
letter
Потягиваю
скотч,
пока
пишу
твоей
малышке
письмо.
'Bout
how
I'm
better,
and
how
I
got
this
cheddar
О
том,
какой
я
классный,
и
сколько
у
меня
бабла.
Yung
Gravy
how
you
so
fucking
clever?
Yung
Gravy,
как
ты,
чёрт
возьми,
такой
умный?
Watching
ink
drippin'
of
my
pen
feather
Смотрю,
как
чернила
стекают
с
моего
пера.
Got
a
girl
you
need
finessed?
It
would
be
my
pleasure
Есть
девушка,
которую
нужно
охмурить?
Буду
рад
помочь.
I
get
up
in
it,
you
know
I
eat
my
spinach
(ayy)
Я
в
деле,
детка,
я
ем
свой
шпинат
(эй).
Tryna
stay
nutritious
'cause
I
gotta
flex
on
Christmas
Стараюсь
питаться
правильно,
потому
что
должен
выпендриться
на
Рождество.
Bring
the
litness,
yo
mama
is
a
witness
(Gravy
Train)
Устрою
жару,
твоя
мама
будет
свидетелем
(Поезд
Грейви).
Gold
chain
with
the
turtle
neck
'cause
it's
Christmas
Золотая
цепь
с
водолазкой,
потому
что
Рождество.
Got
the
ice,
ice,
ice,
ice,
ayy,
ice,
ice
У
меня
льда,
льда,
льда,
льда,
эй,
льда,
льда.
All
I
want
for
Christmas
is
some
Всё,
что
я
хочу
на
Рождество,
это
Ice,
ice,
ice,
ice,
ayy,
ice,
ice,
ice
Лёд,
лёд,
лёд,
лёд,
эй,
лёд,
лёд,
лёд.
Well
I
hope
you
guys
enjoyed
what
we
brought
you
today,
and
merry
Christmas
Надеюсь,
вам
понравилось
то,
что
мы
вам
сегодня
принесли,
и
с
Рождеством.
Bitch
I
ain't
finished,
my
side
bitch
is
a
gymnast
Детка,
я
не
закончил,
моя
вторая
девушка
- гимнастка.
Before
I
lay
the
pipe
I
gotta
stretch
for
thirty
minutes
Прежде
чем
я
начну,
мне
нужно
размяться
тридцать
минут.
'Cause
it's
Christmas,
she
can
do
it
by
herself
Потому
что
Рождество,
она
может
сделать
это
сама.
But
she
got
real
excited
when
I
dressed
up
like
an
elf
(ooh-hoo)
Но
она
очень
обрадовалась,
когда
я
нарядился
эльфом
(у-ху).
You
know
I
got
the
whole
outfit
(woah)
У
меня
есть
весь
костюм
(вау).
Bells
on
my
kicks
just
so
I
can
see
some
tits
Колокольчики
на
моих
кроссовках,
чтобы
я
мог
увидеть
сиськи.
Fuck
around
and
make
a
snowman
on
yo
bitch
Пошутить
и
слепить
снеговика
на
твоей
девушке.
Ain't
that
some
shit?
Не
хрень
ли
это?
This
time
of
year
I'm
usually
pourin'
eggnog
on
some
tits,
bitch
В
это
время
года
я
обычно
поливаю
яичным
ликёром
чьи-нибудь
сиськи,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.