Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onomatopoeia
Onomatopoesie
The
fuck
am
I
doin'?
Was
zum
Teufel
mache
ich
hier?
Yeah,
it's
1017,
iced
out,
big
clock
Ja,
es
ist
1017,
vereist,
große
Uhr
It
go
tick-tick-tick-tick-tick,
it
don't
stop,
uh
Sie
macht
tick-tick-tick-tick-tick,
sie
hört
nicht
auf,
uh
What
the
fuck
you
mean?
Shut
the
fuck
up,
pussy
boy
Was
meinst
du
damit?
Halt
die
Klappe,
Pussy
Boy
I
go
bang,
bang,
bang,
'cause
why
the
hell
not?
Ich
mache
bang,
bang,
bang,
warum
zur
Hölle
nicht?
Oh,
my
god,
I'm
parkin'
in
some
WAP
Oh,
mein
Gott,
ich
parke
in
etwas
WAP
Rest
in
penis,
sorry
cock
Ruhe
in
Frieden,
Penis,
sorry
Schwanz
30
seconds
in,
job's
done,
bags
up
30
Sekunden
drin,
Job
erledigt,
Taschen
hoch
I
went
ding,
ding,
ding,
I
ain't
got
time
to
give
a
fuck
Ich
machte
ding,
ding,
ding,
ich
habe
keine
Zeit,
mich
darum
zu
scheren
I
ain't
just
a
rapper,
baby,
I'm
more
like
a
grocer
Ich
bin
nicht
nur
ein
Rapper,
Baby,
ich
bin
eher
ein
Lebensmittelhändler
I
got
cheese,
I
got
bread,
I
got
honeys,
all
kosher
Ich
habe
Käse,
ich
habe
Brot,
ich
habe
Honig,
alles
koscher
And
my
main
girl's
titties
ain't
Dolby
Und
die
Titten
meiner
Hauptsüßen
sind
nicht
Dolby
So
when
they
say,
"Paper
or
plastic,"
we
talkin'
diplomas
Also,
wenn
sie
sagen:
"Papier
oder
Plastik",
reden
wir
über
Diplome
Your
girl's
perfume
my
aroma
Das
Parfüm
deiner
Freundin
ist
mein
Aroma
Six-foot-eight,
so
I'm
safe
from
Corona
Eins
Meter
achtundneunzig,
also
bin
ich
sicher
vor
Corona
Keep
on
spittin'
gas,
I
got
mesothelioma
Ich
spucke
weiter
Gas,
ich
habe
Mesotheliom
Keep
on
seein'
dollars,
I'ma
catch
glaucoma
Ich
sehe
weiter
Dollars,
ich
bekomme
ein
Glaukom
I
need
her
thicker
than
tortilla
Ich
brauche
sie
dicker
als
eine
Tortilla
Somethin'
more
like
pita,
modern
family
Latina
Eher
wie
Pita,
moderne
Familie
Latina
I
see
ya
playin'
follow
the
leader
Ich
sehe
dich,
wie
du
dem
Anführer
folgst
I
just
hit
ten
million,
Christina
Ich
habe
gerade
zehn
Millionen
erreicht,
Christina
Uh,
yeah,
that's
nice,
but
I
need
some
more
Uh,
ja,
das
ist
schön,
aber
ich
brauche
mehr
Me
and
Baby
off
the
goop
out
in
Mykonos
Ich
und
Baby
sind
auf
Mykonos
abgehauen
Damn,
baby,
why
you
tweakin',
bro?
Verdammt,
Baby,
warum
drehst
du
durch,
Bro?
Your
bitch
caught
the
Gravy
'bout
a
week
ago
Deine
Schlampe
hat
den
Gravy
vor
etwa
einer
Woche
erwischt
Yeah,
it's
1017,
iced
out,
big
clock
Ja,
es
ist
1017,
vereist,
große
Uhr
It
go
tick-tick-tick-tick-tick,
it
don't
stop,
uh
Sie
macht
tick-tick-tick-tick-tick,
sie
hört
nicht
auf,
uh
What
the
fuck
you
mean?
Shut
the
fuck
up,
pussy
boy
Was
meinst
du
damit?
Halt
die
Klappe,
Pussy
Boy
I
go
bang,
bang,
bang,
'cause
why
the
hell
not?
Ich
mache
bang,
bang,
bang,
warum
zur
Hölle
nicht?
Oh,
my
god,
I'm
parkin'
in
some
WAP
Oh,
mein
Gott,
ich
parke
in
etwas
WAP
Rest
in
penis,
sorry
cock
Ruhe
in
Frieden,
Penis,
sorry
Schwanz
Thirty
seconds
in,
job's
done,
bags
up
Dreißig
Sekunden
drin,
Job
erledigt,
Taschen
hoch
I
went
ding,
ding,
ding,
I
ain't
got
time
to
give
a
fuck
Ich
machte
ding,
ding,
ding,
ich
habe
keine
Zeit,
mich
darum
zu
scheren
Twins,
they
tryna
clip,
flip
a
coin,
that's
heads
or
tails
Zwillinge,
sie
versuchen
zu
schnippen,
werfen
eine
Münze,
Kopf
oder
Zahl
Carpal
tunnel
wrist,
bust
down
bitch,
I'm
off
the
rails
Karpaltunnel-Handgelenk,
kaputte
Schlampe,
ich
bin
von
der
Rolle
Out
in
Guangzhou,
my
libido
was
found
Draußen
in
Guangzhou,
meine
Libido
wurde
gefunden
Call
me
Romeo
Nenn
mich
Romeo
The
way
she
tug
my
shit
down
Wie
sie
an
meinem
Ding
zieht
Confirm
the
zeroes
on
the
check,
please
Bestätige
die
Nullen
auf
dem
Scheck,
bitte
(Check
it
up)
(Überprüf
es)
I'm
in
the
Tesla
with
my
bestie
Ich
bin
im
Tesla
mit
meiner
Besten
(Check
it
up,
skrrt)
(Überprüf
es,
skrrt)
I
take
the
shirt
off,
way
too
sexy
Ich
ziehe
das
Hemd
aus,
viel
zu
sexy
(Check
it
up,
check
it
up)
(Überprüf
es,
überprüf
es)
I
told
Sheila
confirm
the
rezzie
Ich
sagte
Sheila,
sie
soll
die
Reservierung
bestätigen
She
gon'
beat
up
on
my
chest
like
I'm
George
of
the
Jungle
Sie
wird
auf
meine
Brust
einschlagen,
als
wäre
ich
George
aus
dem
Dschungel
Oliver
Twist,
I
stay
finessin',
all
my
orphans
won't
fumble
Oliver
Twist,
ich
bleibe
raffiniert,
all
meine
Waisen
werden
nicht
fummeln
Up
my
tool,
she
like
my
diction,
got
my
bag
up
from
mumblin'
Mein
Werkzeug
hoch,
sie
mag
meine
Ausdrucksweise,
habe
meine
Tasche
vom
Murmeln
voll
17-hundred
on
some
rainboots?
I
can't
be
humbled
1700
für
ein
paar
Gummistiefel?
Ich
kann
nicht
bescheiden
sein
1017,
iced
out,
big
clock
1017,
vereist,
große
Uhr
It
go
tick-tick-tick-tick-tick,
it
don't
stop,
uh
Sie
macht
tick-tick-tick-tick-tick,
sie
hört
nicht
auf,
uh
What
the
fuck
you
mean?
Shut
the
fuck
up,
pussy
boy
Was
meinst
du
damit?
Halt
die
Klappe,
Pussy
Boy
I
go
bang,
bang,
bang,
'cause
why
the
hell
not?
Ich
mache
bang,
bang,
bang,
warum
zur
Hölle
nicht?
Oh,
my
god,
I'm
parkin'
in
some
WAP
Oh,
mein
Gott,
ich
parke
in
etwas
WAP
Rest
in
penis,
sorry
cock
Ruhe
in
Frieden,
Penis,
sorry
Schwanz
Thirty
seconds
in,
job's
done,
bags
up
Dreißig
Sekunden
drin,
Job
erledigt,
Taschen
hoch
I
went
ding,
ding,
ding,
I
ain't
got
time
to
give
a
fuck
Ich
machte
ding,
ding,
ding,
ich
habe
keine
Zeit,
mich
darum
zu
scheren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enzo Buono, David Wilson, Eric Wincorn, Christian Dold, Matthew Hauri, Sebastian Schallenberg, Alexander Gumuchian
Attention! Feel free to leave feedback.