Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brand
new
bitch
where
she
at?
Brandneue
Schlampe,
wo
ist
sie?
If
I
say
something
that
you
should
know
Wenn
ich
etwas
sage,
das
du
wissen
solltest,
I
really
mean
it
meine
ich
es
wirklich
ernst.
Baby
gravy
took
your
lady
Baby
Gravy
hat
deine
Lady
genommen
Baby
gravy
took
your
lady
but
she
too
conceited
Baby
Gravy
hat
deine
Lady
genommen,
aber
sie
ist
zu
eingebildet.
Brand
new
bitch
what
she
got?
Brandneue
Schlampe,
was
hat
sie?
Shorty
dancing
on
my
(ugh)
like
a
ballerina
Kurze
tanzt
auf
meinem
(ugh)
wie
eine
Ballerina
With
some
dimes
mixing
wine
bitch,
Catalina
Mit
ein
paar
Dimes,
die
Wein
mischen,
Schlampe,
Catalina
Pasadena
speaking
Elvish
with
a
bad
Latina
Pasadena,
spricht
Elbisch
mit
einer
heißen
Latina
Louie
V
Beamer
Louie
V
Beamer
Bitch
I'm
deep
clean,
shawty
call
me
Stanley
Steamer
Schlampe,
ich
bin
tiefenrein,
Kleine
nenn
mich
Stanley
Steamer
Mama
came
through,
she
the
coffee
I'm
the
creamer
Mama
kam
durch,
sie
ist
der
Kaffee,
ich
bin
die
Sahne
I
dont
play
games
but
I'm
known
fuck
streamers
Ich
spiele
keine
Spiele,
aber
ich
bin
bekannt
dafür,
Streamer
zu
ficken
Boom
me
and
Kim
Jong
going
straight
to
the
moon
Boom,
ich
und
Kim
Jong
fliegen
direkt
zum
Mond
Stocks
going
crazy
brazy
bitch
make
some
room
Aktien
drehen
durch,
Schlampe,
mach
mal
Platz
Bought
my
mom
and
dad
a
tesla
bitch
zoom
zoom
Habe
meiner
Mom
und
meinem
Dad
einen
Tesla
gekauft,
Schlampe,
zoom
zoom
I
was
made
to
make
money
straight
from
the
womb
Ich
wurde
geschaffen,
um
Geld
zu
machen,
direkt
aus
dem
Mutterleib
Made
about
50k
straight
from
a
shit
coin
Habe
etwa
50k
direkt
aus
einem
Shitcoin
gemacht
Posted
up
in
LA,
smoke
myself
a
big
DOINK
Habe
mich
in
LA
niedergelassen,
rauche
mir
einen
fetten
DOINK
Really
need
a
yoga
bae,
baby
no
tight
groin
Brauche
wirklich
eine
Yoga-Babe,
Baby,
keine
enge
Leiste
Dunk
with
a
big
bag,
swish
on
a
three
point
Dunk
mit
einer
großen
Tasche,
swish
bei
einem
Dreier
Brand
new
bitch
where
she
at?
Brandneue
Schlampe,
wo
ist
sie?
If
I
say
something
that
you
should
know
Wenn
ich
etwas
sage,
das
du
wissen
solltest,
I
really
mean
it
meine
ich
es
wirklich
ernst.
Baby
gravy
took
your
lady
Baby
Gravy
hat
deine
Lady
genommen
Baby
gravy
took
your
lady
but
she
too
conceited
Baby
Gravy
hat
deine
Lady
genommen,
aber
sie
ist
zu
eingebildet.
Brand
new
bitch
what
she
got?
Brandneue
Schlampe,
was
hat
sie?
Shorty
dancing
on
my
(ugh)
like
a
ballerina
Kurze
tanzt
auf
meinem
(ugh)
wie
eine
Ballerina
With
some
dimes
mixing
wine
bitch,
Catalina
Mit
ein
paar
Dimes,
die
Wein
mischen,
Schlampe,
Catalina
Pasadena
speaking
Elvish
with
a
bad
Latina
Pasadena,
spricht
Elbisch
mit
einer
heißen
Latina
OOOO
hook
line
sinker
OOOO
Haken,
Schnur,
Senkblei
I
got
sick
of
drippin,
I
installed
that
hoe
a
sprinkler
Ich
hatte
es
satt
zu
tropfen,
ich
habe
der
Schlampe
einen
Sprinkler
installiert
Shit
going
left,
baby
lets
turn
on
that
blinker
Scheiße
geht
nach
links,
Baby,
lass
uns
den
Blinker
einschalten
This
dick
ain't
free
but
I'm
still
a
free
thinker
Dieser
Schwanz
ist
nicht
umsonst,
aber
ich
bin
immer
noch
ein
freier
Denker
Tesla
truck,
we
stay
six
seated
Tesla
Truck,
wir
bleiben
sechssitzig
Y'all
had
your
doubts
but
I
guess
we
succeeded
Ihr
hattet
eure
Zweifel,
aber
ich
denke,
wir
haben
es
geschafft
Gravy
brought
that
johnson
johnson
get
your
ladies'
treated
Gravy
brachte
das
Johnson
Johnson,
lass
deine
Ladies
behandeln
All
my
clothing
aerodynamic,
got
that
fendi
pleated
Meine
ganze
Kleidung
ist
aerodynamisch,
habe
das
Fendi
plissiert
Steak
in
my
tacos
Steak
in
meinen
Tacos
Can't
fuck
with
these
thot
hoes
Kann
mit
diesen
Schlampen
nicht
ficken
Swerve
on
a
bitch
like
I'm
swerving
a
pothole
Ausweichen
vor
einer
Schlampe,
als
würde
ich
einem
Schlagloch
ausweichen
I'm
sipping
OJ
and
whipping
the
Bronco
Ich
schlürfe
Orangensaft
und
peitsche
den
Bronco
Run
that
shit
up
call
me
Griselda
Blanco
Lass
das
Ding
laufen,
nenn
mich
Griselda
Blanco
Brand
new
bitch
where
she
at?
Brandneue
Schlampe,
wo
ist
sie?
If
I
say
something
that
you
should
know
Wenn
ich
etwas
sage,
das
du
wissen
solltest,
I
really
mean
it
meine
ich
es
wirklich
ernst.
Baby
gravy
took
your
lady
Baby
Gravy
hat
deine
Lady
genommen
Baby
gravy
took
your
lady
but
she
too
conceited
Baby
Gravy
hat
deine
Lady
genommen,
aber
sie
ist
zu
eingebildet.
Brand
new
bitch
what
she
got?
Brandneue
Schlampe,
was
hat
sie?
Shorty
dancing
on
my
(ugh)
like
a
ballerina
Kurze
tanzt
auf
meinem
(ugh)
wie
eine
Ballerina
With
some
dimes
mixing
wine
bitch,
Catalina
Mit
ein
paar
Dimes,
die
Wein
mischen,
Schlampe,
Catalina
Pasadena
speaking
Elvish
with
a
bad
Latina
Pasadena,
spricht
Elbisch
mit
einer
heißen
Latina
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Dold, Matthew Hauri, Alexander Gumuchian, Nathan Mayne
Attention! Feel free to leave feedback.