Lyrics and translation Yung Gravy - bussin!
Gravy,
Y2K,
that's
bussin'
Грейви,
Y2K,
это
обалденно!
Said
I
wasn't
gonna
hit?
fuck
it
Говорил,
что
не
буду
связываться?
К
чёрту.
Gravy
always
makin'
rain,
buckets
Грейви
всегда
заставляет
дождь
литься
ведрами.
Lil'
momma
said
she
clean?
don't
trust
it
Малышка
говорит,
что
она
вся
такая
правильная?
Не
верь
этому.
I
might
fuck
around
and
start
a
ruckus,
yeah
Я
могу
начать
бунт,
да.
Yoko
with
the
yay?
bussin'!
Йоко
с
этим
всем?
Обалденно!
Time
piece
pink
face?
bussin'!
Часы
с
розовым
циферблатом?
Обалденно!
Chimichurri
on
a
steak?
bussin'!
Чимичурри
на
стейке?
Обалденно!
And
when
I'm
wit'
yo
bae?
bussin'!
А
когда
я
с
твоей
крошкой?
Обалденно!
Shawty
said
she
clean?
(huh)
Красотка
говорит,
что
пай-девочка?
(Ха)
Uhhhhh,
suspect
Мммм,
подозрительно.
Double
wrap
'cause
the
ass
rambunctious
(rambunctious)
Двойной
обхват,
потому
что
задница
буйная
(буйная).
Hair?
luscious
Волосы?
роскошные.
Said
she
out
my
league,
but
I
did
her
justice
Говорила,
что
я
не
из
ее
лиги,
но
я
воздал
ей
должное.
Lil'
momma
suck
it
up
like
she
Kirby
Малышка
засасывает,
как
будто
она
Кирби.
Horses
in
the
whip
like
the
Kentucky
Derby
(giddy
up)
Лошади
в
тачке,
как
на
Кентуккийском
Дерби
(поехали).
I
don't
play
golf,
but
I
stay
with
the
birdies
Я
не
играю
в
гольф,
но
я
остаюсь
с
птичками.
Bitch
I'm
dumb
cold,
call
me
Mr.
McFlurry
Сука,
я
чертовски
холодный,
называй
меня
Мистер
Макфлурри.
Said
I
wasn't
gonna
hit
(hit,
hit,
hit)
Говорил,
что
не
буду
связываться
(связываться,
связываться,
связываться)
Gravy
always
makin'
rain,
buckets
Грейви
всегда
заставляет
дождь
литься
ведрами.
Lil'
momma
said
she
clean?
don't
trust
it
Малышка
говорит,
что
она
вся
такая
правильная?
Не
верь
этому.
I
might
fuck
around
and
start
a
ruckus,
yeah
Я
могу
начать
бунт,
да.
Yoko
with
the
yay?
bussin'!
Йоко
с
этим
всем?
Обалденно!
Time
piece
pink
face?
bussin'!
Часы
с
розовым
циферблатом?
Обалденно!
Chimichurri
on
a
steak?
bussin'!
Чимичурри
на
стейке?
Обалденно!
And
when
I'm
wit'
yo
bae?
bussin'!
А
когда
я
с
твоей
крошкой?
Обалденно!
Ran
off
with
your
bitch,
I
said
"vamoose"
(who?)
Сбежал
с
твоей
сучкой,
я
сказал
"испаряемся"
(кто?).
Fresh
as
hell,
always
in
a
tan
suit
Свежий,
как
никогда,
всегда
в
загорелом
костюме.
Spittin'
rhymes,
gettin'
dimes,
call
me
Dr.
Seuss
Читаю
рифмы,
получаю
деньги,
называй
меня
Доктор
Сьюз.
Feel
like
lucky
charms,
bitch
I
got
a
pot
o'
loot
Чувствую
себя
счастливым
талисманом,
сука,
у
меня
целый
горшок
с
добычей.
Fuck
that,
runway
I
wear
a
gap
К
черту
это,
на
подиуме
я
ношу
"Gap".
Ghostride,
one
way,
Cadillac
Гоустрайд,
односторонний,
Кадиллак.
Eat
fresh,
Subway
with
the
pack
Ем
свежую,
Сабвей
со
стаей.
Sippin'
tea,
with
your
love,
young
chap
(shut
the
fuck
up)
Потягиваю
чаек,
с
твоей
любовью,
юный
приятель
(заткнись
нахрен).
Said
I
wasn't
gonna
hit
(hit,
hit,
hit,
woah)
Говорил,
что
не
буду
связываться
(связываться,
связываться,
связываться,
воу)
Gravy
always
makin'
rain,
buckets
Грейви
всегда
заставляет
дождь
литься
ведрами.
Lil'
momma
said
she
clean?
don't
trust
it
Малышка
говорит,
что
она
вся
такая
правильная?
Не
верь
этому.
I
might
fuck
around
and
start
a
ruckus,
yeah
Я
могу
начать
бунт,
да.
Yoko
with
the
yay?
bussin'!
Йоко
с
этим
всем?
Обалденно!
Time
piece
pink
face?
bussin'!
Часы
с
розовым
циферблатом?
Обалденно!
Chimichurri
on
a
steak?
bussin'!
Чимичурри
на
стейке?
Обалденно!
And
when
I'm
wit'
yo
bae?
bussin'!
А
когда
я
с
твоей
крошкой?
Обалденно!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ari Starace, Matthew Hauri
Attention! Feel free to leave feedback.