Lyrics and translation Yung Hurn - Hellwach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hellwach
(hellwach),
hellwach
(hellwach)
Бодрствую
(бодрствую),
бодрствую
(бодрствую)
Hellwach
(hellwach),
hellwach
(hell-)
Бодрствую
(бодрствую),
бодрствую
(бодр-)
Hellwach
(hellwach),
hellwach
(hell-)
Бодрствую
(бодрствую),
бодрствую
(бодр-)
Hellwach
(ja),
ich
lach'
(haha)
Бодрствую
(да),
я
смеюсь
(ха-ха)
Zehn
Lachs,
ich
hab's
Десять
штук,
у
меня
есть
Ring-Ring
(ring),
heb'
ab
(hallo?)
Дзынь-Дзынь
(дзынь),
возьми
трубку
(алло?)
Komm'
raus
(jaja),
Wien
Stadt
Выходи
(ага),
Вена-сити
Sie
blast
(aha,
ja),
deine
Ex
(ups)
Она
делает
минет
(ага,
да),
твоей
бывшей
(упс)
Sie
liebt
es
(jaja),
genießt
es
(jo)
Она
любит
это
(ага),
наслаждается
этим
(йо)
Dein
Rap,
irgendwas
(pah)
Твой
рэп,
что-то
там
(пф)
Fremdscham,
bitte
lass'
(das)
Испанский
стыд,
пожалуйста,
прекрати
(это)
Mach
dies
(mach
das),
zehn
Lachs
(aha)
Делай
то
(делай
это),
десять
штук
(ага)
Nektar
Mango,
trink'
Saft
(jajaja)
Нектар
манго,
пей
сок
(ага)
Grün
drin,
in
den
Papers
Зелень
внутри,
в
бумажках
Blick'
nach
oben
auf
die
Decke
und
ich
paff'
Смотрю
вверх
на
потолок
и
затягиваюсь
Hellwach
(hellwach),
hellwach
(ja)
Бодрствую
(бодрствую),
бодрствую
(да)
Hellwach
(ja,
ja),
hellwach
(hellwach)
Бодрствую
(да,
да),
бодрствую
(бодрствую)
Hellwach
(hellwach),
hellwach
(he-he)
Бодрствую
(бодрствую),
бодрствую
(хе-хе)
Hellwach
(he-he),
hellwach
(ja)
Бодрствую
(хе-хе),
бодрствую
(да)
Dein
Herz
irgendwo,
mein
Herz
rechts
dort
Твое
сердце
где-то,
мое
сердце
прямо
здесь
Nichts
an
dir
wertvoll
(nein),
fick'
dein'
Sektor
(ja)
Ничего
в
тебе
ценного
(нет),
к
черту
твой
район
(да)
Kommt
dir
das
echt
vor?
(mhm)
Тебе
это
правда
кажется?
(хм)
Ehrlich,
sag
mir,
was
du
fühlst
Честно,
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
Du
sagst
es
sind
deine
Freunde
Ты
говоришь,
что
это
твои
друзья
Warum
sind
sie
dann
so
kühl?
Почему
же
они
такие
холодные?
Ich
sag'
zu
dir:
Schau
schau
(schau)
Я
говорю
тебе:
Смотри,
смотри
(смотри)
Fühlst
du
dieses
Ding
auch?
Чувствуешь
ли
ты
это
тоже?
Liebe
aus
dem
Bauch,
Bauch
Любовь
из
живота,
живот
Kennst
du
das
eigentlich?
Знакома
ли
тебе
вообще?
Wenn
ich
sterb',
weine
nicht
(nein)
Когда
я
умру,
не
плачь
(нет)
Kerze
auf
mei'm
Grabstein
(mhm)
Свеча
на
моем
надгробии
(хм)
Seelen,
Baby,
bleiben
nicht
Души,
детка,
не
остаются
Schlaf'
zum
letzten
Mal
ein
Засыпаю
в
последний
раз
Hellwach
(hellwach),
hellwach
(hellwach)
Бодрствую
(бодрствую),
бодрствую
(бодрствую)
Hellwach
(hellwach),
hellwach
(hellwach)
Бодрствую
(бодрствую),
бодрствую
(бодрствую)
Hellwach
(hellwach),
hellwach
(hellwach)
Бодрствую
(бодрствую),
бодрствую
(бодрствую)
Hellwach
(hellwach),
hellwach
(hellwach)
Бодрствую
(бодрствую),
бодрствую
(бодрствую)
Hellwach
(hell-),
hellwach
(hellwach)
Бодрствую
(бодр-),
бодрствую
(бодрствую)
Hellwach,
hellwach
(ja,
ja,
ja)
Бодрствую,
бодрствую
(да,
да,
да)
Hellwach,
hellwach
(hell-)
Бодрствую,
бодрствую
(бодр-)
Hellwach
(hellwach),
hellwach
(hell-)
Бодрствую
(бодрствую),
бодрствую
(бодр-)
Hellwach
(hellwach),
hellwach
(hellwach)
Бодрствую
(бодрствую),
бодрствую
(бодрствую)
Hellwach,
wenn
ich
sterb',
Baby,
weine
nicht
Бодрствую,
когда
я
умру,
детка,
не
плачь
Hellwach
(hell-),
hellwach
(hellwach)
Бодрствую
(бодр-),
бодрствую
(бодрствую)
Hellwach,
wenn
ich
sterb',
Baby,
weine
nicht
(hell-)
Бодрствую,
когда
я
умру,
детка,
не
плачь
(бодр-)
Hellwach,
wenn
ich
sterb',
Baby,
weine
nicht
Бодрствую,
когда
я
умру,
детка,
не
плачь
(Ich
schlaf'
zum
ersten
Mal,
ah)
(Я
засыпаю
впервые,
а)
Wenn
ich
sterb',
Baby,
weine
nicht
(bitte
weine
nicht,
bitte
weine
nicht)
Когда
я
умру,
детка,
не
плачь
(пожалуйста,
не
плачь,
пожалуйста,
не
плачь)
Wenn
ich
sterb',
Baby
weine
nicht
(bitte
weine
nicht,
bitte
weine
nicht)
Когда
я
умру,
детка,
не
плачь
(пожалуйста,
не
плачь,
пожалуйста,
не
плачь)
(Bitte
weine,
bitte
weine
nicht)
(Пожалуйста,
не
плачь,
пожалуйста,
не
плачь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): supahoes, yung hurn
Album
1220
date of release
04-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.