Yung Hurn - Hellwach - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yung Hurn - Hellwach




Hellwach
Бодрствую
Ja, ja, ey
Да, да, эй
Hellwach (hellwach), hellwach (hellwach)
Бодрствую (бодрствую), бодрствую (бодрствую)
Hellwach (hellwach), hellwach (hell-)
Бодрствую (бодрствую), бодрствую (бодр-)
Hellwach (hellwach), hellwach (hell-)
Бодрствую (бодрствую), бодрствую (бодр-)
Hellwach (ja), ich lach' (haha)
Бодрствую (да), я смеюсь (ха-ха)
Zehn Lachs, ich hab's
Десять штук, у меня есть
Ring-Ring (ring), heb' ab (hallo?)
Дзынь-Дзынь (дзынь), возьми трубку (алло?)
Komm' raus (jaja), Wien Stadt
Выходи (ага), Вена-сити
Sie blast (aha, ja), deine Ex (ups)
Она делает минет (ага, да), твоей бывшей (упс)
Sie liebt es (jaja), genießt es (jo)
Она любит это (ага), наслаждается этим (йо)
Dein Rap, irgendwas (pah)
Твой рэп, что-то там (пф)
Fremdscham, bitte lass' (das)
Испанский стыд, пожалуйста, прекрати (это)
Mach dies (mach das), zehn Lachs (aha)
Делай то (делай это), десять штук (ага)
Nektar Mango, trink' Saft (jajaja)
Нектар манго, пей сок (ага)
Grün drin, in den Papers
Зелень внутри, в бумажках
Blick' nach oben auf die Decke und ich paff'
Смотрю вверх на потолок и затягиваюсь
Hellwach (hellwach), hellwach (ja)
Бодрствую (бодрствую), бодрствую (да)
Hellwach (ja, ja), hellwach (hellwach)
Бодрствую (да, да), бодрствую (бодрствую)
Hellwach (hellwach), hellwach (he-he)
Бодрствую (бодрствую), бодрствую (хе-хе)
Hellwach (he-he), hellwach (ja)
Бодрствую (хе-хе), бодрствую (да)
Dein Herz irgendwo, mein Herz rechts dort
Твое сердце где-то, мое сердце прямо здесь
Nichts an dir wertvoll (nein), fick' dein' Sektor (ja)
Ничего в тебе ценного (нет), к черту твой район (да)
Kommt dir das echt vor? (mhm)
Тебе это правда кажется? (хм)
Ehrlich, sag mir, was du fühlst
Честно, скажи мне, что ты чувствуешь
Du sagst es sind deine Freunde
Ты говоришь, что это твои друзья
Warum sind sie dann so kühl?
Почему же они такие холодные?
Ich sag' zu dir: Schau schau (schau)
Я говорю тебе: Смотри, смотри (смотри)
Fühlst du dieses Ding auch?
Чувствуешь ли ты это тоже?
Liebe aus dem Bauch, Bauch
Любовь из живота, живот
Kennst du das eigentlich?
Знакома ли тебе вообще?
Wenn ich sterb', weine nicht (nein)
Когда я умру, не плачь (нет)
Kerze auf mei'm Grabstein (mhm)
Свеча на моем надгробии (хм)
Seelen, Baby, bleiben nicht
Души, детка, не остаются
Schlaf' zum letzten Mal ein
Засыпаю в последний раз
Hellwach (hellwach), hellwach (hellwach)
Бодрствую (бодрствую), бодрствую (бодрствую)
Hellwach (hellwach), hellwach (hellwach)
Бодрствую (бодрствую), бодрствую (бодрствую)
Hellwach (hellwach), hellwach (hellwach)
Бодрствую (бодрствую), бодрствую (бодрствую)
Hellwach (hellwach), hellwach (hellwach)
Бодрствую (бодрствую), бодрствую (бодрствую)
Hellwach (hell-), hellwach (hellwach)
Бодрствую (бодр-), бодрствую (бодрствую)
Hellwach, hellwach (ja, ja, ja)
Бодрствую, бодрствую (да, да, да)
Hellwach, hellwach (hell-)
Бодрствую, бодрствую (бодр-)
Hellwach (hellwach), hellwach (hell-)
Бодрствую (бодрствую), бодрствую (бодр-)
Hellwach (hellwach), hellwach (hellwach)
Бодрствую (бодрствую), бодрствую (бодрствую)
Hellwach, wenn ich sterb', Baby, weine nicht
Бодрствую, когда я умру, детка, не плачь
Hellwach (hell-), hellwach (hellwach)
Бодрствую (бодр-), бодрствую (бодрствую)
Hellwach, wenn ich sterb', Baby, weine nicht (hell-)
Бодрствую, когда я умру, детка, не плачь (бодр-)
Hellwach, wenn ich sterb', Baby, weine nicht
Бодрствую, когда я умру, детка, не плачь
(Ich schlaf' zum ersten Mal, ah)
засыпаю впервые, а)
Wenn ich sterb', Baby, weine nicht (bitte weine nicht, bitte weine nicht)
Когда я умру, детка, не плачь (пожалуйста, не плачь, пожалуйста, не плачь)
Wenn ich sterb', Baby weine nicht (bitte weine nicht, bitte weine nicht)
Когда я умру, детка, не плачь (пожалуйста, не плачь, пожалуйста, не плачь)
(Bitte weine, bitte weine nicht)
(Пожалуйста, не плачь, пожалуйста, не плачь)





Writer(s): supahoes, yung hurn


Attention! Feel free to leave feedback.