Lyrics and translation Yung J - Blasphemy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
got
99
problems
У
тебя
99
проблем,
And
I'm
bout
to
be
the
100th
one
И
я
собираюсь
стать
сотой.
When
I
drop
my
first
album
Когда
выпущу
свой
первый
альбом,
Ima
watch
the
numbers
run
Я
буду
наблюдать,
как
растут
цифры.
Tryna
be
the
best
in
this
shit
Пытаюсь
стать
лучшим
в
этом
дерьме,
Till
I'm
101
Пока
мне
не
стукнет
101.
Play
me?
Lyrically
Играешь
со
мной?
В
текстах?
I'll
blast
ya
ass
till
kingdom
come
Я
разнесу
твой
зад
до
второго
пришествия.
She
want
me
to
commit
Ты
хочешь,
чтобы
я
привязался,
I
ain't
wit
it
baby
I
hit
& run
Я
не
такой,
детка,
я
трахаю
и
бегу.
Like
I
said
before
I
grind
& hustle
Как
я
уже
говорил,
я
пашу
и
вкалываю,
And
I
get
it
done
И
я
добиваюсь
своего.
Tryna
dominate
the
game
Пытаюсь
доминировать
в
игре,
What
you
think,
I
spit
for
fun?
Что
ты
думаешь,
я
читаю
ради
забавы?
Tryna
leave
the
game
with
a
ring
Пытаюсь
уйти
из
игры
с
перстнем,
Before
my
time
is
done
Пока
мое
время
не
истекло.
Gold
Cuban
link
Золотая
кубинская
цепь,
Round
my
neck
with
no
ice
tho
На
моей
шее,
но
без
льда.
Believe
it
or
not
Веришь
или
нет,
That's
how
I
like
to
drink
my
sprite
tho
Вот
так
я
люблю
пить
свой
спрайт.
It
gotta
be
ice
cold
Он
должен
быть
ледяным.
Speaking
of
ice
cold
Кстати
о
ледяном,
What's
cooler
than
cool
Что
круче,
чем
круто?
Y'all
should
say
ice
cold
Вы
все
должны
сказать:
"Ледяной".
Shout
out
to
Ice
Cold
Респект
Ice
Cold,
Not
tryna
go
gold
Не
пытаюсь
получить
золото,
I
got
that
platinum
sound
У
меня
платиновый
звук,
I'm
tryna
go
quadruple
tho
Я
пытаюсь
получить
учетверенную
платину.
Most
of
these
niggas
that
be
rapping
Большинство
этих
ниггеров,
которые
читают
рэп,
They
can't
really
flow
Они
не
умеют
по-настоящему
флоуить.
So
when
they
drop
an
album
Поэтому,
когда
они
выпускают
альбом,
They
won't
have
no
records
sold
У
них
не
будет
проданных
записей.
These
niggas
thought
it
was
a
game
Эти
ниггеры
думали,
что
это
игра,
I
told
em
it
wasn't
Я
сказал
им,
что
это
не
так.
You
throwing
shots
Ты
стреляешь,
Then
you
tryna
skate,
bitch
you
bugging
Потом
пытаешься
смыться,
сука,
ты
чокнутая.
Talking
shit
while
I'm
on
the
stage
Говоришь
дерьмо,
пока
я
на
сцене,
Then
leave
the
place
А
потом
уходишь,
That's
a
pussy
move
Это
поступок
труса.
Next
time
say
it
to
my
face
В
следующий
раз
скажи
это
мне
в
лицо.
It's
a
sin
to
fuck
with
the
prince
of
the
city
bitch
Это
грех
связываться
с
принцем
города,
сука.
Acting
crazy
with
me
Ведешь
себя
как
сумасшедшая
со
мной,
That's
when
my
whole
demeanor
switch
Вот
тогда
все
мое
поведение
меняется.
Fucking
with
the
kid
Связываешься
с
пацаном,
Ima
catch
a
misdemeanor
bitch
Я
получу
мелкое
правонарушение,
сука.
Hit
my
targets
precisely
Попадаю
в
свои
цели
точно,
That's
why
I
never
fucking
miss
Вот
почему
я
никогда,
блядь,
не
промахиваюсь.
These
muthafuckas
got
some
nerve
to
be
attacking
me
У
этих
ублюдков
хватает
наглости
нападать
на
меня.
Gotta
some
niggas
in
the
hood
and
they'll
blast
for
me
У
меня
есть
ниггеры
в
районе,
и
они
будут
стрелять
за
меня.
You
gotta
problem,
pull
up
and
you
can
ask
for
me
Если
у
тебя
есть
проблема,
подъезжай,
и
ты
можешь
спросить
меня.
Fucking
with
the
kid,
it's
gon
be
a
tragedy
Связываться
с
этим
парнем
— это
будет
трагедия.
Picking
up
where
I
left
off
Продолжаю
с
того
места,
где
остановился.
Goin
against
me
then
the
muthafuckin
bets
off
Идешь
против
меня,
тогда,
мать
твою,
ставки
сняты.
Especially
when
bitches
talk
& pop
shit
on
the
media
Особенно,
когда
сучки
болтают
и
несут
дерьмо
в
СМИ.
I'll
write
some
shit
get
in
the
booth
Я
напишу
что-нибудь,
зайду
в
будку,
Next
thing
you
know
they'll
be
grieving
her
Следующее,
что
вы
знаете,
они
будут
оплакивать
ее.
This
back
and
forth
shit
is
tedious
Эта
перепалка
утомительна,
But
when
I
get
into
my
zone
Но
когда
я
попадаю
в
свою
зону,
I
tend
to
get
so
mischievous
Я
склонен
быть
таким
вредным.
And
fuck
shit
up
without
anyone's
permission
И
портить
все
без
чьего-либо
разрешения.
This
the
same
bitch
that
got
slapped
on
national
television
Это
та
же
сука,
которую
ударили
по
национальному
телевидению.
Better
back
down
Лучше
отступи,
Before
you
get
smacked
down
Прежде
чем
тебя
ударят.
You
got
a
lil
bodyguard
У
тебя
есть
маленький
телохранитель,
So
you
think
you
tough
now?
Так
ты
думаешь,
что
теперь
ты
крутая?
And
if
you
really
think
you
bout
it
И
если
ты
действительно
думаешь,
что
ты
крутая,
Take
a
trip
to
uptown
Съезди
в
верхний
город.
I'm
the
Play
maker
for
my
team
that's
why
I
always
touchdown
Я
плеймейкер
своей
команды,
вот
почему
я
всегда
делаю
тачдаун.
Come
around
and
niggas
start
feeling
uncomfortable
Появляюсь,
и
ниггеры
начинают
чувствовать
себя
некомфортно.
Moving
funny,
looking
at
me
crazy
Двигаются
странно,
смотрят
на
меня
как
сумасшедшие,
Bitch,
wassup
with
you?
Сука,
что
с
тобой?
Clamin
that
you
touching
who?
Утверждаешь,
что
ты
трогаешь
кого?
I
hear
niggas
be
dubbin
you
Я
слышу,
как
ниггеры
диссят
тебя,
But
I
can't
really
blame
em
Но
я
не
могу
их
винить,
Cause
if
it
was
me
then
I
would
dub
you
too
Потому
что,
если
бы
это
был
я,
я
бы
тоже
диссил
тебя.
These
muthafuckas
got
some
nerve
to
be
attacking
me
У
этих
ублюдков
хватает
наглости
нападать
на
меня.
Gotta
some
niggas
in
the
hood
and
they'll
blast
for
me
У
меня
есть
ниггеры
в
районе,
и
они
будут
стрелять
за
меня.
You
gotta
problem,
pull
up
and
you
can
ask
for
me
Если
у
тебя
есть
проблема,
подъезжай,
и
ты
можешь
спросить
меня.
Fucking
with
the
kid,
it's
gon
be
a
tragedy
Связываться
с
этим
парнем
— это
будет
трагедия.
Niggas
be
talking
crazy
Ниггеры
говорят
всякую
чушь,
I
don't
pay
attention
baby
Я
не
обращаю
внимания,
детка.
I
don't
really
notice
I've
been
getting
paid
lately
Я
не
очень-то
замечаю,
что
в
последнее
время
мне
платят,
But
you
can't
even
say
the
same
thang
for
yourself
Но
ты
даже
не
можешь
сказать
то
же
самое
о
себе.
You're
extorting
these
other
artists
just
to
feed
your
damn
self
Ты
вымогаешь
у
других
артистов,
чтобы
прокормить
себя,
черт
возьми.
Just
stick
to
smoking,
it'll
help
your
vocals
Просто
продолжай
курить,
это
поможет
твоему
вокалу.
You
claim
you
been
in
this
for
20
years
but
yet
you
still
local
Ты
утверждаешь,
что
ты
в
этом
деле
уже
20
лет,
но
ты
все
еще
местная.
Fronting
like
you
big
but
nobody
really
knows
you
Выпендриваешься,
как
будто
ты
большая
шишка,
но
никто
тебя
по-настоящему
не
знает.
You
failing
miserably
Ты
ужасно
проваливаешься,
I'll
break
it
down
and
I'll
show
you
Я
объясню
тебе
и
покажу.
Your
radio
show?
Flopped
Твое
радиошоу?
Провал.
Promotional
skills?
Stop
Рекламные
навыки?
Стой.
Performed
at
ya
show
once,
Выступал
на
твоем
шоу
один
раз,
That
shit
wasn't
really
hot
Это
дерьмо
было
не
очень.
Promoters
at
the
venue
scamming
Промоутеры
на
площадке
мошенничают,
You
was
part
of
the
plot
Ты
была
частью
заговора.
Expose
a
bitch
talking
shit
Разоблачаю
суку,
которая
говорит
дерьмо,
I
put
her
out
on
the
spot
Я
выставил
ее
на
всеобщее
обозрение.
When
I
first
met
the
bitch
Когда
я
впервые
встретил
эту
суку,
She
wouldn't
give
me
my
props
Она
не
хотела
выражать
мне
свое
уважение.
But
now
I
get
recognition
Но
теперь
меня
признают,
Cause
I
just
shake
up
the
spot
Потому
что
я
просто
взрываю
место.
Acting
career?
Please
you
don't
even
have
the
chops
Актерская
карьера?
Пожалуйста,
у
тебя
даже
нет
навыков.
With
one
shot
aim
for
the
head
Одним
выстрелом
целюсь
в
голову,
Then
I
watch
the
body
drop
Потом
смотрю,
как
падает
тело.
These
muthafuckas
got
some
nerve
to
be
attacking
me
У
этих
ублюдков
хватает
наглости
нападать
на
меня.
Gotta
some
niggas
in
the
hood
and
they'll
blast
for
me
У
меня
есть
ниггеры
в
районе,
и
они
будут
стрелять
за
меня.
You
gotta
problem,
pull
up
and
you
can
ask
for
me
Если
у
тебя
есть
проблема,
подъезжай,
и
ты
можешь
спросить
меня.
Fucking
with
the
kid,
it's
gon
be
a
tragedy
Связываться
с
этим
парнем
— это
будет
трагедия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Morrison
Attention! Feel free to leave feedback.