Lyrics and translation Yung J - Legend of the Summer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Legend of the Summer
Легенда лета
Not
need
for
introductions
Представления
не
нужны,
Let's
just
get
right
into
it
Давай
сразу
к
делу.
Fuckin
up
the
game
Взрываю
игру,
Who
you
know
do
it
like
i
do
it
Кого
ты
знаешь,
кто
делает
это,
как
я?
I
said
it
wasn't
a
game
Я
говорил,
что
это
не
игра,
Y'all
can't
even
dispute
it
Вы,
ребятки,
даже
не
можете
с
этим
поспорить.
Moving
silently
Двигаюсь
бесшумно,
Y'all
always
wanna
know
what
the
next
move
is
Вы
всегда
хотите
знать,
каков
мой
следующий
ход.
You
can
tell
that
I've
been
persistent
Ты
можешь
сказать,
что
я
был
настойчив,
Not
to
mention
consistent
Не
говоря
уже
о
последовательности
And
always
humble
И
всегда
скромен.
I'm
not
tryna
be
egotistic
Я
не
пытаюсь
быть
эгоистичным,
But
let's
kick
logistics
Но
давай
отбросим
логистику
And
let's
talk
statistics
И
поговорим
о
статистике.
1,554
did
you
see
the
digits?
1554,
ты
видела
эти
цифры?
So
that
means
I'm
winning
Значит,
я
побеждаю.
Saw
it
from
the
beginning
Видел
это
с
самого
начала,
Feeling
like
the
relief
pitcher
Чувствую
себя
как
питчер-замыкающий
In
the
9th
inning
В
девятом
иннинге.
You
got
one
more
strike
У
тебя
остался
один
страйк,
After
that
y'all
niggas
is
finished
После
этого
вы,
ниггеры,
закончены.
And
this
ain't
no
regular
game
И
это
не
обычная
игра,
We
out
to
get
the
pennant
Мы
идем
за
вымпелом.
Crunch
time,
gotta
grind
like
I'm
outta
time
Решающий
момент,
нужно
пахать,
как
будто
у
меня
нет
времени,
At
the
same
time
I
gotta
focus
and
don't
lose
my
mind
В
то
же
время
я
должен
сосредоточиться
и
не
сойти
с
ума.
Got
hard
at
timez
but
I
knew
that
was
bound
to
shine
Были
тяжелые
времена,
но
я
знал,
что
мне
суждено
сиять.
So
niggas
step
back
and
watch
Так
что,
ниггеры,
отойдите
и
смотрите,
Because
I'm
taking
mine
Потому
что
я
беру
свое.
Legend
of
the
summer
Легенда
лета,
And
that's
word
to
the
tour
И
это
слово
туру.
Dropped
some
shit
in
January
Выпустил
кое-что
в
январе,
Now
I'm
back
for
more
Теперь
я
вернулся
за
добавкой.
Because
I'm
underrated
Потому
что
меня
недооценивают,
Underestimated
Недооценивают.
Niggas
hella
hatin
Ниггеры
чертовски
ненавидят,
Kept
my
concentration
Но
я
сохранил
концентрацию.
That's
how
a
niggas
kept
elevating
Вот
как
ниггер
продолжает
расти,
Graduating
to
the
higher
levels
of
the
game
Переходя
на
более
высокие
уровни
игры.
2014
Rookie
of
the
year
I
did
my
thang
2014,
новичок
года,
я
сделал
свое
дело.
Beat
maker
Создатель
битов,
Ass
kicker
and
name
taker
Задира
и
похититель
имен.
Always
rocking
black
Всегда
в
черном,
Like
I
was
the
undertaker
Как
будто
я
гробовщик.
If
you
ain't
with
the
program
Если
ты
не
в
теме,
Hit
you
with
the
choke
slam
Получишь
чок-слэм.
Shawty
I
ain't
here
to
slow
dance
Детка,
я
здесь
не
для
медленных
танцев,
I
came
to
throw
bands
Я
пришел
разбрасывать
деньги.
They
stressed
Они
напряжены,
I
can
tell
when
they
glance
Я
вижу
это
по
их
взглядам.
They
wanna
throw
hands
Они
хотят
подраться,
I
took
ya
spot
Я
занял
твое
место,
Cause
you
lost
your
chance
Потому
что
ты
упустил
свой
шанс.
Now
watch
me
advance
Теперь
смотри,
как
я
продвигаюсь.
I'm
positive
but
don't
provoke
me
Я
позитивный,
но
не
провоцируй
меня,
I
can
flip
the
script
on
ya
Я
могу
перевернуть
сценарий.
They
say
game
recognize
game
Говорят,
рыбак
рыбака
видит
издалека,
Niggas
look
unfamiliar
Но
эти
ниггеры
выглядят
незнакомо.
Killa
Mafia
FCF
Killa
Mafia
FCF,
That's
the
La
Familia
Это
La
Familia.
They
show
us
love
wherever
we
go
Они
показывают
нам
любовь,
куда
бы
мы
ни
пошли,
That's
how
we
know
they
feeling
us
Вот
как
мы
знаем,
что
они
чувствуют
нас.
No
longer
looking
like
a
rookie
Больше
не
выгляжу
как
новичок,
Still
ballin
like
a
veteran
Все
еще
играю
как
ветеран.
Smoking
on
this
bud
Курю
эту
травку,
Got
me
higher
than
i
ever
been
Она
меня
прёт
как
никогда
раньше.
Smoking
on
that
godfather
Курю
"Крестного
отца",
Feeling
like
The
Godfather
Чувствую
себя
Крестным
отцом.
Got
me
moving
in
slow
motion
Двигаюсь
как
в
замедленной
съемке,
That
shits
a
time
stopper
Эта
хрень
останавливает
время.
Self
made
so
that
means
I
produce
my
own
shit
Сделал
себя
сам,
а
значит,
я
продюсирую
свою
собственную
музыку,
Cause
back
then
I
used
to
get
hit
with
infringement
Потому
что
раньше
меня
постоянно
обвиняли
в
нарушении
авторских
прав.
Fuck
your
copyrights
К
черту
ваши
авторские
права,
Cause
y'all
niggas
ain't
even
nice
Потому
что
вы,
ниггеры,
даже
не
крутые.
Got
paid
one
way
Получал
деньги
одним
способом,
Double
it
up
now
I
get
it
twice
Удвоил
их,
теперь
получаю
в
два
раза
больше.
It's
not
a
mystery
Это
не
загадка,
Ya
boy
out
to
make
history
Твой
парень
хочет
войти
в
историю.
That's
why
they
dissin
me
Вот
почему
они
диссят
меня
And
they
tried
dismissing
me
И
пытались
меня
отшить.
When
I'm
at
the
panel
Когда
я
на
панели,
I'm
like
A.I.
With
the
handles
Я
как
Аллен
Айверсон
с
мячом.
You
can't
hold
to
a
candle
Ты
не
можешь
сравниться
со
мной,
Cause
I'm
way
too
much
to
handle
Потому
что
со
мной
слишком
сложно
справиться.
It's
no
excuse
Нет
никаких
оправданий,
When
I'm
in
the
booth
Когда
я
в
будке.
I
always
get
loose
Я
всегда
отрываюсь,
I
got
the
juice
У
меня
есть
энергия.
You
don't
believe
me
come
to
a
show
and
get
proof
Не
веришь
мне
— приходи
на
шоу
и
убедись.
They
don't
know
what
to
say
to
him
Они
не
знают,
что
мне
сказать.
Rock
shows
like
it's
a
stadium
Зажигаю
на
шоу,
как
на
стадионе.
There
will
be
no
playing
him
Со
мной
шутки
плохи,
I'll
knock
you
in
your
cranium
Вынесу
твой
мозг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Morrison
Attention! Feel free to leave feedback.