Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Play Wit It (feat. Big Gee)
Spiel nicht damit (feat. Big Gee)
What
it
is
man?
Sup,
Yung
Joc,
Block
Entertainment
Was
geht
ab,
Mann?
Sup,
Yung
Joc,
Block
Entertainment
Yeah,
you
wan'
know
somethin'?
Whatchu
wanna
know
nigga?
Yeah,
willst
du
was
wissen?
Was
willst
du
wissen,
Kerl?
I'ma
take
this
motherfuckin'
time
to
let
y'all
niggaz
know
Ich
nehm'
mir
jetzt
die
verdammte
Zeit,
um
euch
Kerlen
klarzumachen
I'm
tired
of
playin'
games,
I'm
tired
of
playin'
witchu
man
Ich
hab's
satt,
Spielchen
zu
spielen,
ich
hab's
satt,
mit
dir
zu
spielen,
Mann.
Preach
on,
y'all
niggaz
comin'
up
short
on
your
money
Predige
weiter,
ihr
Kerle
kommt
mit
eurer
Kohle
nicht
klar
Your
re-up
shit
ain't
right,
nope,
nope
Euer
Nachschub-Scheiß
stimmt
nicht,
nope,
nope
Your
grams
off
nigga,
get
that
shit
right
Deine
Grammangaben
sind
falsch,
Kerl,
krieg
den
Scheiß
auf
die
Reihe
Tell
'em
shawty,
let
me
talk
to
y'all
Sag's
ihnen,
Shawty,
lasst
mich
mit
euch
reden
This
ain't
make
believe
so
why
the
fuck
is
you
playin'
Das
hier
ist
kein
Spiel,
also
warum
zum
Teufel
spielst
du?
You
better
listen
close
to
what
the
fuck
I'm
sayin'
Hör
besser
genau
zu,
was
zum
Teufel
ich
sage.
'Cause
really
all
it
takes
is
a
couple
grand
Denn
eigentlich
braucht
es
nur
ein
paar
Tausender.
Like
AT&T,
I
reach
out
and
I
touch
a
man
Wie
AT&T,
ich
greife
aus
und
erwische
einen
Mann.
Or
I
can
let
it
go
'cause
it
ain't
nuttin'
man
Oder
ich
kann's
gut
sein
lassen,
denn
es
ist
nichts,
Mann.
But
naw
it's
the
principle
so
fuck
what
you
sayin'
Aber
nein,
es
geht
ums
Prinzip,
also
scheiß
drauf,
was
du
sagst.
E'ry
dollar
I
want
it,
e'ry
dime
I
need
that
Jeden
Dollar
will
ich,
jeden
Dime
brauche
ich.
So
when
it's
time
to
break
bread
gimme
no
feedback
Also,
wenn's
Zeit
ist,
das
Brot
zu
teilen,
gib
mir
kein
Feedback.
'Cause
you
don't
want
to
piss
me
off
Denn
du
willst
mich
nicht
anpissen.
And
I
get
to
poppin'
like
we
poppin'
Cristal
Und
ich
fange
an
zu
knallen,
als
würden
wir
Cristal
knallen
lassen.
See
I
can't
help
it,
that's
just
how
we
get
down
Siehst
du,
ich
kann
nichts
dafür,
so
machen
wir
das
halt.
Let
off
a
couple
rounds,
turn
your
smile
to
a
frown
Ein
paar
Schüsse
abfeuern,
dein
Lächeln
in
ein
Stirnrunzeln
verwandeln.
Yeah,
I
know,
you
think
I'm
bluffin'
Yeah,
ich
weiß,
du
denkst,
ich
bluffe.
'Til
I
kick
the
do'
and
the
goons
they
rush
in
Bis
ich
die
Tür
eintrete
und
die
Schläger
reinstürmen.
Lay
down
on
the
flo'
where
you
keep
the
coke
in
Leg
dich
auf
den
Boden,
wo
du
das
Koks
aufbewahrst.
You
say,
"I
don't
know"
then
your
blood
start
gushin'
Du
sagst,
"Ich
weiß
nicht",
dann
fängt
dein
Blut
an
zu
spritzen.
I
done
told
your
ass
once,
told
your
ass
twice
Ich
hab's
deinem
Arsch
einmal
gesagt,
hab's
deinem
Arsch
zweimal
gesagt.
Fuckin'
with
my
paper,
you're
fuckin'
wit'cha
life
Legst
du
dich
mit
meiner
Kohle
an,
legst
du
dich
mit
deinem
Leben
an.
Don't
play
wit
it,
don't
play
wit
it
Spiel
nicht
damit,
spiel
nicht
damit.
Don't
play
wit
it,
nigga,
don't
play
wit
it
Spiel
nicht
damit,
Kerl,
spiel
nicht
damit.
I
done
told
your
ass
once,
told
your
ass
twice
Ich
hab's
deinem
Arsch
einmal
gesagt,
hab's
deinem
Arsch
zweimal
gesagt.
Fuckin'
with
my
paper,
you're
fuckin'
wit'cha
life
Legst
du
dich
mit
meiner
Kohle
an,
legst
du
dich
mit
deinem
Leben
an.
Don't
play
wit
it,
don't
play
wit
it
Spiel
nicht
damit,
spiel
nicht
damit.
Don't
play
wit
it,
nigga,
don't
play
wit
it
Spiel
nicht
damit,
Kerl,
spiel
nicht
damit.
Here
he
come
once
again'
Mr.
Murder
Man
Hier
kommt
er
wieder,
Mr.
Mörder-Mann.
Smokin'
on
the
purple
bad,
pistol
in
my
other
hand
Rauche
übles
Purple,
Pistole
in
meiner
anderen
Hand.
Fuckin'
with
my
rubber
bands,
get
your
ass
murdered
fast
Leg
dich
mit
meinen
Gummibändern
an,
dein
Arsch
wird
schnell
ermordet.
Chop
you
up
and
chop
ya,
then
stuff
ya
in
a
duffel
bag
Zerhacke
dich
und
zerhacke
dich,
dann
stopf
dich
in
eine
Sporttasche.
Ride
wit'cha
in
the
trunk
'til
ya
smellin'
bad
Fahre
mit
dir
im
Kofferraum,
bis
du
übel
riechst.
Get
your
daughter
after
class,
ride
by
snatch
her
ass
Hol
deine
Tochter
nach
dem
Unterricht,
fahr
vorbei
und
schnapp
sie
dir.
I
know
a
pussy
nigga
owe
me
a
couple
stack
Ich
kenne
einen
Feigling,
der
mir
ein
paar
Tausender
schuldet.
Pop
him
like
he
never
had,
but
the
nigga
holdin'
back
Knall
ihn
ab,
als
hätte
er
nie
was
gehabt,
aber
der
Kerl
hält
zurück.
I
ain't
trippin'
now
I'm
lettin'
'em
pass,
got
that
ass
Ich
flipp
nicht
aus,
jetzt
lass
ich
ihn
passieren,
hab
diesen
Arsch
im
Visier.
So
I'm
in
the
good,
nigga
smokin'
like
a
thermostat
Also
bin
ich
im
Reinen,
Kerl,
rauche
wie
ein
Schlot.
Flashin'
hella
stacks,
pie
nigga
Pontiac
Protzt
mit
haufenweise
Batzen,
Weichei
im
Pontiac.
Actin'
for
these
hoes
with
my
money,
what
kinda
shit
is
that?
Macht
auf
dicke
Hose
für
diese
Nutten
mit
meinem
Geld,
was
für
eine
Scheiße
ist
das?
I
ain't
feelin'
that,
pay
me
for
my
fuckin'
pack
Das
fühl'
ich
nicht,
bezahl
mich
für
mein
verdammtes
Päckchen.
E'ry
dime
off
e'ry
zone,
don't
gimme
that
Jeden
Dime
von
jeder
Zone,
komm
mir
nicht
damit.
See
it
time
for
the
chrome,
go
on
pull
it
out
Sieh,
es
ist
Zeit
für
die
Verchromte,
los,
zieh
sie
raus.
Sad
Sunday
service
for
the
sucker
in
the
parking
lot
Trauriger
Sonntagsgottesdienst
für
den
Trottel
auf
dem
Parkplatz.
I
done
told
your
ass
once,
told
your
ass
twice
Ich
hab's
deinem
Arsch
einmal
gesagt,
hab's
deinem
Arsch
zweimal
gesagt.
Fuckin'
with
my
paper,
you're
fuckin'
wit'cha
life
Legst
du
dich
mit
meiner
Kohle
an,
legst
du
dich
mit
deinem
Leben
an.
Don't
play
wit
it,
don't
play
wit
it
Spiel
nicht
damit,
spiel
nicht
damit.
Don't
play
wit
it,
nigga,
don't
play
wit
it
Spiel
nicht
damit,
Kerl,
spiel
nicht
damit.
I
done
told
your
ass
once,
told
your
ass
twice
Ich
hab's
deinem
Arsch
einmal
gesagt,
hab's
deinem
Arsch
zweimal
gesagt.
Fuckin'
with
my
paper,
you're
fuckin'
wit'cha
life
Legst
du
dich
mit
meiner
Kohle
an,
legst
du
dich
mit
deinem
Leben
an.
Don't
play
wit
it,
don't
play
wit
it
Spiel
nicht
damit,
spiel
nicht
damit.
Don't
play
wit
it,
nigga,
don't
play
wit
it
Spiel
nicht
damit,
Kerl,
spiel
nicht
damit.
Better
know
the
repercussions
fuckin'
with
my
dividends
Kenn
besser
die
Konsequenzen,
wenn
du
dich
mit
meinen
Dividenden
anlegst.
Yeah,
I
got
a
hitman
for
the
hitmen
Yeah,
ich
habe
einen
Auftragskiller
für
die
Auftragskiller.
Leave
your
baby
momma
numb
and
I
touch
many
fans
Mache
deine
Baby-Mama
gefühllos
und
ich
erreiche
viele
Fans.
If
ye
ain't
tryin'
to
see
it,
I
suggest
you
start
prayin'
Wenn
du
das
nicht
erleben
willst,
schlage
ich
vor,
du
fängst
an
zu
beten.
All
I'm
sayin',
don't
try
to
play
me
like
I'm
soft
Alles,
was
ich
sage,
ist,
versuch
nicht,
mich
als
Weichei
darzustellen.
Treat
you
like
mosquitoes
when
I
skeet
you
with
that
off
Behandle
dich
wie
Mücken,
wenn
ich
dich
mit
dem
Off
ansprühe.
That
Joc
crawl
blood,
nigga
call
me
Red
Cross
Das
Joc-Blut
kriecht,
Kerl,
nenn
mich
Rotes
Kreuz.
Leave
your
wig
leakin'
like
you
spilled
spaghetti
sauce
Lasse
deine
Perücke
lecken,
als
hättest
du
Spaghetti-Soße
verschüttet.
Fuckin'
with
my
paper,
ye
ain't
right
Legst
dich
mit
meiner
Kohle
an,
du
bist
nicht
richtig
im
Kopf.
I'ma
send
them
gators,
in
the
middle
of
the
night
Ich
schicke
die
Alligatoren,
mitten
in
der
Nacht.
Let
'em
split
your
tater,
in
front
your
wife
Lass
sie
deine
Kartoffel
spalten,
vor
deiner
Frau.
No
one
can
save
ya,
put
out
your
lights
Niemand
kann
dich
retten,
lösche
deine
Lichter
aus.
You're
fuckin'
with
my
paper,
ye
ain't
right
Legst
dich
mit
meiner
Kohle
an,
du
bist
nicht
richtig
im
Kopf.
I'ma
send
them
gators,
in
the
middle
of
the
night
Ich
schicke
die
Alligatoren,
mitten
in
der
Nacht.
Let
'em
split
your
tater,
in
front
your
wife
Lass
sie
deine
Kartoffel
spalten,
vor
deiner
Frau.
No
one
can
save
ya,
put
out
your
lights
Niemand
kann
dich
retten,
lösche
deine
Lichter
aus.
I
done
told
your
ass
once,
told
your
ass
twice
Ich
hab's
deinem
Arsch
einmal
gesagt,
hab's
deinem
Arsch
zweimal
gesagt.
Fuckin'
with
my
paper,
you're
fuckin'
wit'cha
life
Legst
du
dich
mit
meiner
Kohle
an,
legst
du
dich
mit
deinem
Leben
an.
Don't
play
wit
it,
don't
play
wit
it
Spiel
nicht
damit,
spiel
nicht
damit.
Don't
play
wit
it,
nigga,
don't
play
wit
it
Spiel
nicht
damit,
Kerl,
spiel
nicht
damit.
I
done
told
your
ass
once,
told
your
ass
twice
Ich
hab's
deinem
Arsch
einmal
gesagt,
hab's
deinem
Arsch
zweimal
gesagt.
Fuckin'
with
my
paper,
you're
fuckin'
wit'cha
life
Legst
du
dich
mit
meiner
Kohle
an,
legst
du
dich
mit
deinem
Leben
an.
Don't
play
wit
it,
don't
play
wit
it
Spiel
nicht
damit,
spiel
nicht
damit.
Don't
play
wit
it,
nigga,
don't
play
wit
it
Spiel
nicht
damit,
Kerl,
spiel
nicht
damit.
It's
the
big
dawg,
Diesel
Es
ist
der
große
Hund,
Diesel.
Yung
Joc
in
the
building,
ya
heard
me?
Yung
Joc
im
Gebäude,
hast
du
mich
gehört?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dwayne Carter, Jasiel Almon T Robinson, Darius J. Harrison, Scott Robinson, Miguel T. Scott
Attention! Feel free to leave feedback.