Yung Joc feat. Bun B & Young Dro - I'm A G - feat. Bun B & Young Dro Explicit - translation of the lyrics into German

I'm A G - feat. Bun B & Young Dro Explicit - Bun B , Young Dro , Yung Joc translation in German




I'm A G - feat. Bun B & Young Dro Explicit
Ich bin ein G - feat. Bun B & Young Dro Explizit
Is that right?
Ist das richtig?
Block
Block
Hustlenomic$
Hustlenomic$
BNT ho!
BNT Nutte!
A G is what a G does bay, my momma told me that
Ein G tut, was ein G tut, Baby, das hat meine Mama mir gesagt
BNT ho!
BNT Nutte!
Dro, Bun-B, Yung Joc... let's go
Dro, Bun-B, Yung Joc... los geht's
I'm the seventh letter of the alphabet (I'm a G)
Ich bin der siebte Buchstabe des Alphabets (Ich bin ein G)
And in my pocket there ain't ever nothing less
Und in meiner Tasche ist niemals weniger drin
And if your bitch fuck me she fucked the rest
Und wenn deine Schlampe mich fickt, hat sie den Rest gefickt
'Cause I'm a A B C D E F G
Denn ich bin ein A B C D E F G
You can catch me in the A
Du kannst mich im A erwischen
Check my DNA
Check meine DNA
What can I say? I'm a G 100% all the way
Was soll ich sagen? Ich bin ein G, 100% durch und durch
The block on lock, jet like the chain gang
Der Block unter Kontrolle, Jet wie die Chain Gang
The hustlenomic$ piece back and forth when the chain swang
Das Hustlenomic$-Teil schwingt hin und her, wenn die Kette baumelt
I'm blowin' grandaddy just so I can maintain
Ich rauch' Grandaddy, nur damit ich durchhalte
I'm a G and I'll tell you bitch the same thing
Ich bin ein G und ich sag dir das Gleiche, Schlampe
Middle finger to you pussies, nigga no shame
Mittelfinger an euch Pussys, Nigga, keine Scham
'77 Chevelle, same color cocaine
'77 Chevelle, gleiche Farbe wie Kokain
And I a true balla and G playing in the deck
Und ich bin ein wahrer Balla und G, der im Spiel mitmischt
Out with the young nigga, get money and respect
Draußen mit dem jungen Nigga, hol Geld und Respekt
You in that name droppin' get you and yo mans wet
Du mit deinem Namedropping, mach dich und deine Jungs nass
Nigga I'm a G now who the fuck you think you playing with?
Nigga, ich bin ein G, mit wem zum Teufel glaubst du, spielst du?
Aiyyo, pull up on the scene
Aiyyo, tauche am Ort des Geschehens auf
Bitch I'm cleaner than chlorine
Schlampe, ich bin sauberer als Chlor
Blockstar comin' I'm proud of sellin' Codeine
Blockstar kommt, ich bin stolz darauf, Codein zu verkaufen
Shootin' nigga yeah I'm from north streets no bean
Schießender Nigga, yeah, ich bin aus den Nordstraßen, kein Scheiß
Work for some of my cousins down in Florida and they ain't boring
Arbeite für einige meiner Cousins unten in Florida und die sind nicht langweilig
All I want is some more cream, my wrist on jack frost
Alles, was ich will, ist mehr Cream, mein Handgelenk ist Jack Frost
Tellin' me when they see me, my wrist on jack frost
Sagen mir, wenn sie mich sehen, mein Handgelenk ist Jack Frost
I ain't gotta say how much the mother fuckin bet cost
Ich muss nicht sagen, wie viel der verdammte Einsatz kostete
30" Ashantis on the Escalade 'lac cost
30" Ashantis auf dem Escalade, was der 'Lac kostete
Bitch I'm from the projects you can't miss me with that rep talk
Schlampe, ich komme aus den Projects, du kannst mich nicht mit diesem Angeber-Gerede kriegen
Catch me up on 6th road tearin' up the asphalt
Erwisch mich auf der 6th Road, wie ich den Asphalt aufreiße
Took a lot of cash and walked
Nahm viel Bargeld und ging
Jury, scarred me
Die Jury, hat mich gezeichnet
Eights on the the donk make it hard to steering wheel
Achter auf dem Donk machen das Lenkrad schwer zu steuern
Swingin' on them niggas, swear I gotta feel some fury
Schwinge auf diese Niggas, schwöre, ich muss etwas Wut spüren
Trapping at the hotel, you can catch me at the jewelry
Trappen im Hotel, du kannst mich beim Schmuck erwischen
A general and surely man I seem pearly
Ein General und sicher Mann, ich wirke glänzend
I got this shit locked, tell mom don't worry
Ich hab diesen Scheiß im Griff, sag Mama, sie soll sich keine Sorgen machen
You see me hop out of a '08 somethin' on 24's
Du siehst mich aus einem '08er Irgendwas auf 24ern aussteigen
Rockin' in newest the newest earrings, next seasons clothes
Trage die neuesten Ohrringe, die Klamotten der nächsten Saison
I guess that's the reason ho's stop drop tuck and roll
Ich schätze, das ist der Grund, warum die Hoes stoppen, fallen, sich ducken und rollen
Like an inferno they turn over and suck a pole
Wie ein Inferno drehen sie sich um und lutschen einen Schwanz
I'm so fuckin' cold I give a polar bear frost bite
Ich bin so verdammt kalt, ich verpasse einem Eisbären Erfrierungen
You see my jewelry, you know what it cost right?
Du siehst meinen Schmuck, du weißt, was er kostet, richtig?
You see my jewelry, it's bigger than your arm so
Du siehst meinen Schmuck, er ist größer als dein Arm, also
No tryin' foolery and you won't see the palm blow
Versuch keine Dummheiten und du wirst die Handfläche nicht explodieren sehen
Me the bomb ho, Yung Joc got the work, I need some hydro smoke and dro got the purp
Ich bin die Bombe, Ho, Yung Joc hat das Zeug, ich brauch' was Hydro zu rauchen und Dro hat das Purp
Let me hear them on the church and orchestra rendez vous
Lass sie hören in der Kirche und beim Orchester-Rendezvous
We meet some boppas, bottles, and don't forget the bumping too
Wir treffen paar Bitches, Flaschen, und vergiss das Ficken auch nicht
Yeah, you know who's keeping it thriller
Yeah, du weißt, wer es thriller macht
Just name any thug, gangsta, soul-ja, or guerilla
Nenn einfach irgendeinen Thug, Gangsta, Soldat oder Guerilla
I'll snatch him up by his shoulders and strip off his strips
Ich pack ihn an seinen Schultern und reiß ihm seine Streifen ab
'Cause when you trill you don't trip off the height, that ain't my type
Denn wenn du trill bist, machst du dir keinen Kopf wegen dem Rang, das ist nicht mein Typ





Writer(s): Bernard Freeman, Jasiel Robinson, Djuan Hart, Chris Ussery


Attention! Feel free to leave feedback.