Yung José Pablo - Vivir Así - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yung José Pablo - Vivir Así




Vivir Así
Жить так
De hace tiempo me pregunto si me quieres
Я уже давно спрашиваю себя, любишь ли ты меня
Si me quedo contigo o me voy con otras mujeres
Остаться ли мне с тобой или уйти к другим женщинам
Pero tu cuerpo me cautiva diariamente
Но твое тело ежедневно очаровывает меня
Y me hace querer hacerte mía entre 4 paredes
И заставляет меня хотеть сделать тебя моей в четырех стенах
Ambos sabemos que yo te quiero a ti, que sólo pienso en ti
Мы оба знаем, что я люблю тебя, что я думаю только о тебе
Y no te voy a dejar
И я не оставлю тебя
Pero hay veces que sólo pienso en mí, si quiero vivir así
Но иногда я думаю только о себе, хочу ли я так жить
O si me debo marchar
Или мне стоит уйти
Y ya no estoy, ya me fui, en ti no quiero pensar
И вот меня уже нет, я ушел, я не хочу думать о тебе
Y te paseas desnuda en mi mente sin avisar
И ты гуляешь передо мной голая в моих мыслях без предупреждения
Estoy afuera de tu casa y no si el timbre tocar
Я стою перед твоим домом и не знаю, звонить ли в звонок
No si me vas a besar, o me vas a rechazar
Не знаю, поцелуешь ли ты меня или отвергнешь
Pero no importa, el tiempo pasa y no va a volver
Но неважно, время идет и не вернется
Yo me quedo con lo bueno y el aroma de tu piel
Я останусь с хорошим и ароматом твоей кожи
Te diste cuenta que como no hay otra mujer
Ты осознала, что другой такой женщины, как ты, нет
Y que eras lo único que no quería perder
И что ты была единственной, кого я не хотел терять
Todo lo que hice nena lo hice por ti
Все, что я сделал, детка, я сделал ради тебя
Cuánto daría por tenerte aquí
Как бы я хотел, чтобы ты была здесь
Estoy dentro de un laberinto sin fin
Я нахожусь в бесконечном лабиринте
Buscando esa sonrisa que cambiaba mi día gris
В поисках той улыбки, которая меняла мои серые будни
Y aún siento el aroma de tu cabello
И я все еще чувствую аромат твоих волос
Te paseas bailando por cada uno de mis sueños
Ты танцуешь во всех моих снах
Me dijiste que podíamos ser amigos
Ты сказала мне, что мы можем быть друзьями
Yo no quiero ser tu amigo, yo quiero besar tu cuello
Я не хочу быть твоим другом, я хочу целовать твою шею
De hace tiempo me pregunto si me quieres
Я уже давно спрашиваю себя, любишь ли ты меня
Si me quedo contigo o me voy con otras mujeres
Остаться ли мне с тобой или уйти к другим женщинам
Pero tu cuerpo me cautiva diariamente
Но твое тело ежедневно очаровывает меня
Y me hace querer hacerte mía entre 4 paredes
И заставляет меня хотеть сделать тебя моей в четырех стенах
Ambos sabemos que yo te quiero a ti, que sólo pienso en ti
Мы оба знаем, что я люблю тебя, что я думаю только о тебе
Y no te voy a dejar
И я не оставлю тебя
Pero hay veces que sólo pienso en mí, si quiero vivir así
Но иногда я думаю только о себе, хочу ли я так жить
O si me debo marchar
Или мне стоит уйти
Chica te fuiste y no volviste, acaso esto es un chiste?
Детка, ты ушла и не вернулась, неужели это шутка?
Para nada es lo mismo desde el día en que te fuiste
Для меня все не так с того дня, как ты ушла
Vivo pensando en la forma de tus labios y las palabras tan hermosas
Я живу, думая о форме твоих губ и о таких красивых словах
Con las cuales me mentiste
Которыми ты мне лгала
Yo me creía cada uno de tus cuentos
Я верил каждому твоему рассказу
Fui un imbécil y ahora me lamento
Я был идиотом и теперь жалею об этом
El tiempo pasa volando como un pájaro
Время летит как птица
Al igual que tus palabras que se fueron con el viento
Так же, как и твои слова, унесенные ветром
De hace tiempo me pregunto si me quieres
Я уже давно спрашиваю себя, любишь ли ты меня
Si me quedo contigo o me voy con otras mujeres
Остаться ли мне с тобой или уйти к другим женщинам
Pero tu cuerpo me cautiva diariamente
Но твое тело ежедневно очаровывает меня
Y me hace querer hacerte mía entre 4 paredes
И заставляет меня хотеть сделать тебя моей в четырех стенах
Ambos sabemos que yo te quiero a ti, que sólo pienso en ti
Мы оба знаем, что я люблю тебя, что я думаю только о тебе
Y no te voy a dejar
И я не оставлю тебя
Pero hay veces que sólo pienso en mí, si quiero vivir así
Но иногда я думаю только о себе, хочу ли я так жить
O si me debo marchar
Или мне стоит уйти





Writer(s): José Leiva


Attention! Feel free to leave feedback.