Lyrics and translation Yung Kafa & Kücük Efendi - SUV
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruise
ganz
allein
durch
die
Nacht
im
SUV
Мчусь
в
одиночестве
сквозь
ночь
на
внедорожнике
Struggles
hinter
mir,
kann
schon
sein,
dass
ich
flieh,
Babe
Проблемы
позади,
может,
я
бегу,
детка
Träne
kullert,
bleibe
stark
wie
ein
G
Слеза
катится,
остаюсь
сильным,
как
гангстер
Drück
auf
200
und
ich
denk
an
sie
Жму
на
200
и
думаю
о
тебе
Cruise
ganz
allein
durch
die
Nacht
im
SUV
Мчусь
в
одиночестве
сквозь
ночь
на
внедорожнике
Struggles
hinter
mir,
kann
schon
sein,
dass
ich
flieh,
Babe
Проблемы
позади,
может,
я
бегу,
детка
Träne
kullert,
bleibe
stark
wie
ein
G
Слеза
катится,
остаюсь
сильным,
как
гангстер
Drück
auf
200
und
ich
denk
an
sie,
ey
Жму
на
200
и
думаю
о
тебе,
эй
Du
hast
kein′
Stellenwert,
du
warst
nur
ein
Test
У
тебя
нет
ценности,
ты
была
лишь
испытанием
Weißt
du,
wer
mich
begehrt?
Deine
ABF
Знаешь,
кто
меня
желает?
Твоя
лучшая
подруга
Vieles
läuft
hier
verkehrt,
halt
nicht
an
mir
fest
Многое
здесь
идет
не
так,
не
держись
за
меня
Drück
auf
200
und
denk
an
sie
Жму
на
200
и
думаю
о
тебе
Blinker
rechts
wegen
Polizei
Поворот
направо
из-за
полиции
Fahr
allein,
du
bist
nicht
dabei
Еду
один,
тебя
нет
рядом
Heize
durch
Gespenster
durch
Проезжаю
сквозь
призраков
Die
schöne
Zeit
liegt
hinter
uns
Прекрасное
время
позади
Durch
die
Wüste,
Baby
Сквозь
пустыню,
детка
Such
'ne
Oase,
Baby
Ищу
оазис,
детка
Hoff,
das
ist
nur
eine
Phase,
Baby
Надеюсь,
это
всего
лишь
фаза,
детка
Drück
auf
200
und
denk
an
dich
Жму
на
200
и
думаю
о
тебе
Cruise
ganz
allein
durch
die
Nacht
im
SUV
Мчусь
в
одиночестве
сквозь
ночь
на
внедорожнике
Struggles
hinter
mir,
kann
schon
sein,
dass
ich
flieh,
Babe
Проблемы
позади,
может,
я
бегу,
детка
Träne
kullert,
bleibe
stark
wie
ein
G
Слеза
катится,
остаюсь
сильным,
как
гангстер
Drück
auf
200
und
ich
denk
an
sie,
ey
Жму
на
200
и
думаю
о
тебе,
эй
Du
hast
kein′
Stellenwert,
du
warst
nur
ein
Test
У
тебя
нет
ценности,
ты
была
лишь
испытанием
Weißt
du,
wer
mich
begehrt?
Deine
ABF
Знаешь,
кто
меня
желает?
Твоя
лучшая
подруга
Vieles
läuft
hier
verkehrt,
halt
nicht
an
mir
fest
Многое
здесь
идет
не
так,
не
держись
за
меня
Drück
auf
200
und
denk
an
sie
Жму
на
200
и
думаю
о
тебе
Wozu
brauch
ich
Geld,
wenn
ich
nur
alleine
bin?
(Wozu?)
Зачем
мне
деньги,
если
я
один?
(Зачем?)
Reise
um
die
Welt,
auf
der
Suche
'nem
Sinn
(ey,
yeah)
Путешествую
по
миру,
в
поисках
смысла
(эй,
да)
Du
bist
weit
weg,
hör
deine
Stimme
im
Wind
Ты
далеко,
слышу
твой
голос
на
ветру
Sind
zu
zweit
jetzt
und
ich
freu
mich,
wie
ein
Kind
Теперь
мы
вдвоем,
и
я
радуюсь,
как
ребенок
Bin
zerrissen,
Emotionen
auf
der
Achterbahn
(ja)
Я
разрываюсь,
эмоции
на
американских
горках
(да)
Beiß
in
Kissen,
Tränen
fließen,
wie
ein
Wasserhahn
(Wasserhahn)
Кусаю
подушку,
слезы
текут,
как
из
крана
(из
крана)
Du
warst
Teil
meines
Masterplans,
Baby
(Baby)
Ты
была
частью
моего
генерального
плана,
детка
(детка)
Ich
glaub,
ich
hab
mich
verfahren,
Baby
Кажется,
я
заблудился,
детка
Cruise
ganz
allein
durch
die
Nacht
im
SUV
Мчусь
в
одиночестве
сквозь
ночь
на
внедорожнике
Struggles
hinter
mir,
kann
schon
sein,
dass
ich
flieh,
Babe
Проблемы
позади,
может,
я
бегу,
детка
Träne
kullert,
bleibe
stark
wie
ein
G
Слеза
катится,
остаюсь
сильным,
как
гангстер
Drück
auf
200
und
ich
denk
an
sie,
ey
Жму
на
200
и
думаю
о
тебе,
эй
Du
hast
kein'
Stellenwert,
du
warst
nur
ein
Test
У
тебя
нет
ценности,
ты
была
лишь
испытанием
Weißt
du,
wer
mich
begehrt?
Deine
ABF
Знаешь,
кто
меня
желает?
Твоя
лучшая
подруга
Vieles
läuft
hier
verkehrt,
halt
nicht
an
mir
fest
Многое
здесь
идет
не
так,
не
держись
за
меня
Drück
auf
200
und
denk
an
sie
Жму
на
200
и
думаю
о
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kuecuek Efendi, Yung Kafa, Paryobeats
Album
Suv
date of release
04-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.