Yung Kafa & Kücük Efendi feat. Edo Saiya - UNANTASTBARES FENG SHUI - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Yung Kafa & Kücük Efendi feat. Edo Saiya - UNANTASTBARES FENG SHUI




UNANTASTBARES FENG SHUI
UNTOUCHABLE FENG SHUI
Such meine Träume überall, doch ich find nur die Angst
I search for my dreams everywhere, but I only find fear
Ruf meine Freunde grade an, doch sie liegen auf der Bank
I call my friends right now, but they're lying on the bench
Wolken ziehen weiter, unantastbares Feng Shui
Clouds keep moving, untouchable Feng Shui
Viele kleine Schritte, langer Weg
Many small steps, long way
Viele tiefe Meere, kurzer Steg
Many deep seas, short pier
Alle wollen mich tot sehen, doch ich leb
Everybody wants me dead, but I'm alive
Wach erst wieder auf, wenn die Erde bebt
I only wake up again when the earth trembles
Such meine Träume überall, doch ich find nur die Angst
I search for my dreams everywhere, but I only find fear
Ruf meine Freunde grade an, doch sie liegen auf der Bank
I call my friends right now, but they're lying on the bench
Wolken ziehen weiter, unantastbares Feng Shui
Clouds keep moving, untouchable Feng Shui
Und die Steine auf dem Weg hängen heut um mein'm Hals
And the stones on the way hang around my neck today
Ey, doch das Penthouse immer leer, für 'n Freund keine Zeit
Hey, but the penthouse is always empty, no time for a friend
Hab den Pool noch nie benutzt, denn der Wind ist wie Eis
I've never used the pool, because the wind is like ice
Sechsunddreißig Grad in L.A., mir ist kalt
Thirty-six degrees in L.A., I'm cold
Jahre ziehen daher und ich blicke übers Meer, frag mich, ob ich das so wollte
Years pass by and I look out over the sea, wondering if that's what I wanted
Denn ich merk, was ich werde, mein Herz wurde leer, seit die Taschen immer voll sind
Because I realize what I'm becoming, my heart has become empty since my pockets have always been full
Sie liegt auf der Récamière, ich kann mich nicht beschweren, ich lebe meine Träume
She lies on the couch, I can't complain, I'm living my dreams
Auch wenn's eigentlich okay ist, ich frag mich oft was wäre, wär es nicht wie heute
Even though it's actually okay, I often wonder what would happen if it wasn't like today
Such meine Träume überall, doch ich find nur die Angst
I search for my dreams everywhere, but I only find fear
Ruf meine Freunde grade an, doch sie liegen auf der Bank
I call my friends right now, but they're lying on the bench
Wolken ziehen weiter, unantastbares Feng Shui
Clouds keep moving, untouchable Feng Shui
Der Sturm sagt: "Flieg mit mir"
The storm says: "Fly with me"
Das Feuer sagt: "Brenn für mich"
The fire says: "Burn for me"
Die Flut kehrt vor meiner Tür
The flood turns up at my door
Die Flut kehrt vor meiner Tür
The flood turns up at my door





Writer(s): Kuecuek Efendi, Yung Kafa, Edo Saiya, Paryobeats


Attention! Feel free to leave feedback.