Yung Kafa & Kücük Efendi - ZWEITER FRÜHLING - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Yung Kafa & Kücük Efendi - ZWEITER FRÜHLING




ZWEITER FRÜHLING
SECOND SPRING
Ich hab mein Herz bei dir verlor′n
I lost my heart to you
Die Ewigkeit haben wir beschwor'n
We swore to eternity
Du bist die Eins, das weißt du doch
You're the one, you know that
Oh, weißt du noch
Oh, do you remember
Oh, weißt du noch
Oh, do you remember
Nächtelang unterwegs durch die Gassen
Out all night in the streets
Mit den Jahren Bilder verblassen
Pictures fade over the years
Holen uns die Welt, wenn sie uns lassen
Get the world when they let us
Leben unser′n zweiten Frühling
Living our second spring
Oh hey, hey, (Fendi1)
Oh hey, hey, (Fendi1)
'Ne Ewigkeit geht auch vorbei
An eternity passes by too
Auf einmal sind wir wieder zwеi
Suddenly we're two again
Ai, Ai, Ai, Ai
Ai, Ai, Ai, Ai
Guck mal meine Haare, nur für dich, (für dich)
Look at my hair, just for you, (for you)
Guck mal mеine Kette, nur für dich, (für dich)
Look at my necklace, just for you, (for you)
Was muss ich tun, damit du nie wieder gehst? Ey, ja
What do I have to do so that you never leave? Hey, yeah
Ich hab mein Herz bei dir verlor'n
I lost my heart to you
Die Ewigkeit hat mir geschwor′n
Eternity has sworn to me
Du bist die Eins, das weißt du doch
You're the one, you know that
Oh, weißt du noch
Oh, do you remember
Oh, weißt du noch
Oh, do you remember
Nächtelang unterwegs durch die Gassen
Out all night in the streets
Mit den Jahren Bilder verblassen
Pictures fade over the years
Holen uns die Welt, wenn sie uns lassen
Get the world when they let us
Leben unser′n zweiten Frühling
Living our second spring
Sonne geht auf und ich kann es nicht sehen
The sun rises and I can't see it
Schmetterlinge im Bauch, kann nicht stillstehen
Butterflies in my stomach, I can't stand still
Und es geht bergauf für die Zukunft
And it's going uphill for the future
Bis an's Ende bleibst du meine Zuflucht
You will be my refuge until the end
Du bist was ich brauch, babe
You're what I need, babe
Fühlst du es auch, babe?
Do you feel it too, babe?
Geb dir Applaus, babe
Give you applause, babe
Denn niemand ist so schön wie du
Because nobody's as beautiful as you
Life is short
Life is short
′Ne zweite Chance
A second chance
Vom Eis erfror'n
Frozen by the ice
Das siehst du doch
You can see that
Wir sehen gut aus, doch nur zu zweit
We look good, but only together
Ich lass dich rein
I'll let you in
Ich lass dich rein
I'll let you in
Ich hab mein Herz bei dir verlor′n
I lost my heart to you
Die Ewigkeit haben wir beschwor'n
We swore to eternity
Du bist die Eins, das weißt du doch
You're the one, you know that
Oh, weißt du noch
Oh, do you remember
Oh, weißt du noch
Oh, do you remember
Nächtelang unterwegs durch die Gassen
Out all night in the streets
Mit den Jahren Bilder verblassen
Pictures fade over the years
Holen uns die Welt, wenn sie uns lassen
Get the world when they let us
Leben unser′n zweiten Frühling
Living our second spring





Writer(s): Kuecuek Efendi, Yung Kafa, Philipp Classic


Attention! Feel free to leave feedback.