Yung Kayo - tell me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yung Kayo - tell me




tell me
Расскажи мне
How you gon' fuck and not tell me?
Как ты могла изменить и не сказать мне?
I was just fuckin' in the telly (How you gon'?)
Я только занимался этим в телевизоре (как же так?)
Big ol' guns in the kennel (Big ol', big ol')
Большие пушки в конуре (большие, большие)
Big ol' guns on my belly (How you gon'?)
Большие пушки в моем животе (как же так?)
Know a bitch that point a Makaveli (Know a bitch that pull a Makaveli)
Знаю суку, которая направит Макавели (знаю суку, которая вытащит Макавели)
Had to get a hammer
Пришлось достать молоток
You didn't help me (Had to get a hammer, you didn't)
Ты мне не помогла (пришлось достать молоток, не помогла)
Trappin' in the bando and the Bentley (Trappin', trappin')
Занимаюсь в бандо и в Бентли (занимаюсь, занимаюсь)
How you gon' bend and not tell me? (How you gon'?)
Как ты могла согнуться и не сказать мне? (Как же так?)
How you gon' bend from the mission? (Mission)
Как ты могла свернуть с пути? (Пути)
Bend her whole back like a pinhead
Сгибаешь спиной, как булавкой
Keep all the bags, no backend
Забираешь все деньги, без задних мыслей
I got the racks in the present
У меня все в настоящем времени
I had to clash into villains
Мне пришлось столкнуться со злодеями
Came from the mags and the stealing
Пришел от журналов и воровства
I drive the Mack, no kidding
Вожу Мак, не шучу
I dropped the past and the feelings
Оставил прошлое и чувства
How you gon' fuck and not tell me? (Tell me?)
Как ты могла изменить и не сказать мне? (сказать мне?)
I was just fuckin' in the telly
Я только занимался этим в телевизоре
Big ol' guns in the kennel (Big ol', big ol')
Большие пушки в конуре (большие, большие)
Big ol' guns on my belly
Большие пушки в моем животе
Know a bitch that pull a Makaveli (Know a bitch that pull a Makaveli)
Знаю суку, которая вытащит Макавели (знаю суку, которая вытащит Макавели)
Had to get a hammer
Пришлось достать молоток
You didn't help me (Had to get a hammer, you didn't)
Ты мне не помогла (пришлось достать молоток, не помогла)
Trappin' in the bando, in the Bentley (Trappin' in the bando, in the)
Занимаюсь в бандо, в Бентли (занимаюсь в бандо, в)
How you gon' bend and not tell me? (How you gon'?)
Как ты могла согнуться и не сказать мне? (как же так?)
How you gon' bend and not tell me? (Tell me?)
Как ты могла согнуться и не сказать мне? (сказать мне?)
I just got Chanel, can't smell me (Slatt)
У меня только что появились духи Chanel, не чувствуешь?
Red bottom heels, can you bell me?
У меня красные туфли на каблуках, можешь позвонить мне?
I just Cash Apped, can you Zelle me?
Я только что отправил деньги через приложение Cash App, можешь перевести мне по системе Zelle?
I just Cash App 'em
Я только что отправил деньги через Cash App
Bitches is tapping for fifties I'm
Сучки бегают за пятьдесятками, а я
Handing out (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Отдаю их (да, да, да, да, да)
White women go on my rapping
Белые женщины слушают мой рэп
My number not saying like it's a quater high (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Мой номер не в эфире, как будто я высоко над землей (да, да, да, да, да)
Why won't you send me the addy?
Почему ты не хочешь присылать мне свой адрес?
I like my women as brown as a pork rind
Мне нравятся смуглые женщины, как корочка свинины
I put the shine on the Patek
Я отполировал свой Patek
I do not even know if she can tell the time
Не знаю, умеет ли она определять время
I got Givenchy, the women is on my line
У меня Givenchy, женщины выстраиваются в очередь ко мне
Know that you with me, I might have to pull the nine
Твой мужчина со мной, мне, возможно, придется достать девятку
Only respect if you look at me eye to eye
Уважение только в том случае, если ты смотришь мне в глаза
I need a bitch with me down to just die to ride
Мне нужна девушка, готовая отдать за меня жизнь
How you gon' fuck and not tell me? (Tell me?)
Как ты могла изменить и не сказать мне? (сказать мне?)
I was just fuckin' in the telly
Я только занимался этим в телевизоре
Big ol' guns in the kennel (Big ol', big ol')
Большие пушки в конуре (большие, большие)
Big ol' guns on my belly
Большие пушки в моем животе
Know a bitch that pull a Makaveli (Know a bitch that pull a Makaveli)
Знаю суку, которая вытащит Макавели (знаю суку, которая вытащит Макавели)
Had to get a hammer
Пришлось достать молоток
You didn't help me (Had to get a hammer, you didn't)
Ты мне не помогла (пришлось достать молоток, не помогла)
Trappin' in the bando, in the Bentley (Trappin' in the bando, in the)
Занимаюсь в бандо, в Бентли (занимаюсь в бандо, в)
How you gon' bend and not tell me? (How you gon'?)
Как ты могла согнуться и не сказать мне? (как же так?)
(How you gon'?)
(как же так?)






Attention! Feel free to leave feedback.