Yung Lean feat. Ant Wan - Paradise Lost - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yung Lean feat. Ant Wan - Paradise Lost




Paradise Lost
Потерянный рай
Stardust-dust-dust-dust
Звёздная пыль-пыль-пыль-пыль
Why they call you Leandoer? It's from my father's side
Почему тебя зовут Линдоер? Это со стороны моего отца
For a hundred thousand years, a hundred days I seen the light
Сто тысяч лет, сто дней я видел свет
When Sadboys, Drain Gang pull up, you got strangers in your eye
Когда подъезжают Sadboys, Drain Gang, в твоих глазах незнакомцы
Fuck the system, fuck the other side (should we look at the stars tonight?)
К чёрту систему, к чёрту другую сторону (может, посмотрим на звёзды сегодня вечером?)
Ice up in my cup, city my shoulders, I am falling
Лёд в моём стакане, город на моих плечах, я падаю
Wanna get up on the bridge, say, "Fuck it" and just call it
Хочу забраться на мост, сказать: чёрту всё" и просто назвать это
And I'm sadly ridin' 'round the city with the crystals
И я грустно катаюсь по городу с кристаллами
Pink diamonds my neck, the Pink Panther, yeah, check the real score
Розовые бриллианты на моей шее, Розовая пантера, да, проверь настоящий счёт
Baby, it's just you and me, the hotel room is melting
Детка, это только ты и я, номер в отеле тает
Dog-eat-dog world and I'm a dog, girl, I can't help it
Мир, где человек человеку волк, а я собака, детка, я ничего не могу с этим поделать
Eyes clear, see you're skating, play your part, don't ask for favors
Ясный взгляд, вижу, как ты катаешься, играй свою роль, не проси об одолжениях
We gon' slide down, slide down all these glaciers
Мы соскользнем, соскользнем по всем этим ледникам
On narcotics, I'm supercharged
На наркотиках, я заряжен
Cartiers on, I'm a superstar
Cartier на мне, я суперзвезда
On narcotics, supercharged
На наркотиках, заряжен
Cartiers on, I'm a superstar
Cartier на мне, я суперзвезда
On narcotics, supercharged
На наркотиках, заряжен
Cartiers on, I'm a superstar
Cartier на мне, я суперзвезда
Supercharged
Заряжен
Go play your part
Иди, играй свою роль
Found my way to Heaven, I just don't know how to get in
Нашёл дорогу в рай, просто не знаю, как войти
Dancing with the devil and sometimes I think I met him
Танцую с дьяволом, и иногда мне кажется, что я с ним встречался
Livin' these last years like I was Terminator, in and out
Прожил эти последние годы, как Терминатор, входил и выходил
Some people stopped counting on me, so you know I had to count 'em out
Некоторые люди перестали на меня рассчитывать, так что, сама знаешь, мне пришлось их вычеркнуть
I can't be a role model, my life's nothing to dream about
Я не могу быть образцом для подражания, о моей жизни не стоит мечтать
Ever since a kid can't keep jack shit inside, have to let it out and
С самого детства не могу ничего держать в себе, должен выпустить это наружу и
Guess I can be whatever you want me to be
Думаю, я могу быть тем, кем ты хочешь меня видеть
Figment of your imagination, not like you
Плодом твоего воображения, не такой, как ты
On narcotics, I'm supercharged
На наркотиках, я заряжен
Cartiers on, I'm a superstar
Cartier на мне, я суперзвезда
On narcotics, supercharged
На наркотиках, заряжен
Cartiers on, I'm a superstar
Cartier на мне, я суперзвезда
On narcotics, supercharged
На наркотиках, заряжен
Cartiers on, I'm a superstar
Cartier на мне, я суперзвезда
Supercharged
Заряжен
Go play your part
Иди, играй свою роль
Jag har minnen jag vill radera
У меня есть воспоминания, которые я хочу стереть
Några vapen jag kanske masserar
Несколько стволов, которые я, возможно, массирую
Mina bröder blev dömda till flera
Мои братья были приговорены к нескольким
Mina drömmar är gömda, jag letade
Мои мечты спрятаны, я искал
Försiktig, jag regnar i stenar
Осторожно, я проливаюсь камнями
Inte många fattar vad jag menar
Немногие понимают, что я имею в виду
Vågorna kom när jag seglade
Волны нахлынули, когда я плыл
Om jag lever imorn, jag har segrat
Если я буду жив завтра, я победил
Det är crazy
Это безумие
I was just a lost little baby
Я был просто потерянным маленьким ребенком
I'm waiting for somebody to come save me
Я жду, когда кто-нибудь придет и спасет меня
I wanna change the world but never change me
Я хочу изменить мир, но никогда не меняй меня
Vill de se mig dö, they gotta spray me
Если они хотят увидеть меня мертвым, им придется меня расстрелять
vet vad min bror vet
Мало кто знает, что знает мой брат
För myror förstår inte storhet
Потому что муравьи не понимают величия
Jag tar det längre än vad du tog dig
Я зайду дальше, чем ты
Yung Lean och Ant Wan, det är no talk
Yung Lean и Ant Wan, это не обсуждается
Var tysta när GOATs talk
Молчи, когда говорят КОЗЛЫ
Vi biter, we don't bark
Мы кусаемся, мы не лаем
Ring till chauffören, we don't walk
Позвони водителю, мы не ходим пешком
On narcotics, I'm supercharged
На наркотиках, я заряжен
Cartiers on, I'm a superstar
Cartier на мне, я суперзвезда
On narcotics, supercharged
На наркотиках, заряжен
Cartiers on, I'm a superstar
Cartier на мне, я суперзвезда
On narcotics, supercharged
На наркотиках, заряжен
Cartiers on, I'm a superstar
Cartier на мне, я суперзвезда
Supercharged
Заряжен
Go play your part
Иди, играй свою роль
On narcotics, I'm supercharged
На наркотиках, я заряжен
Cartiers on, I'm a superstar
Cartier на мне, я суперзвезда
On narcotics, supercharged
На наркотиках, заряжен
Cartiers on, I'm a superstar
Cartier на мне, я суперзвезда
On narcotics, supercharged
На наркотиках, заряжен
Cartiers on, I'm a superstar
Cartier на мне, я суперзвезда
Supercharged
Заряжен
Go play your part
Иди, играй свою роль





Writer(s): Fredrik Per Okazaki Bergstroem, Francois Boulanger, Jonatan Aron Leandoer Haastad, Afram Antwan


Attention! Feel free to leave feedback.