Lyrics and translation Yung Lean feat. Ant Wan - Paradise Lost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paradise Lost
Потерянный рай
Stardust-dust-dust-dust
Звёздная
пыль-пыль-пыль-пыль
Why
they
call
you
Leandoer?
It's
from
my
father's
side
Почему
тебя
зовут
Линдоер?
Это
со
стороны
моего
отца
For
a
hundred
thousand
years,
a
hundred
days
I
seen
the
light
Сто
тысяч
лет,
сто
дней
я
видел
свет
When
Sadboys,
Drain
Gang
pull
up,
you
got
strangers
in
your
eye
Когда
подъезжают
Sadboys,
Drain
Gang,
в
твоих
глазах
незнакомцы
Fuck
the
system,
fuck
the
other
side
(should
we
look
at
the
stars
tonight?)
К
чёрту
систему,
к
чёрту
другую
сторону
(может,
посмотрим
на
звёзды
сегодня
вечером?)
Ice
up
in
my
cup,
city
my
shoulders,
I
am
falling
Лёд
в
моём
стакане,
город
на
моих
плечах,
я
падаю
Wanna
get
up
on
the
bridge,
say,
"Fuck
it"
and
just
call
it
Хочу
забраться
на
мост,
сказать:
"К
чёрту
всё"
и
просто
назвать
это
And
I'm
sadly
ridin'
'round
the
city
with
the
crystals
И
я
грустно
катаюсь
по
городу
с
кристаллами
Pink
diamonds
my
neck,
the
Pink
Panther,
yeah,
check
the
real
score
Розовые
бриллианты
на
моей
шее,
Розовая
пантера,
да,
проверь
настоящий
счёт
Baby,
it's
just
you
and
me,
the
hotel
room
is
melting
Детка,
это
только
ты
и
я,
номер
в
отеле
тает
Dog-eat-dog
world
and
I'm
a
dog,
girl,
I
can't
help
it
Мир,
где
человек
человеку
волк,
а
я
собака,
детка,
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Eyes
clear,
see
you're
skating,
play
your
part,
don't
ask
for
favors
Ясный
взгляд,
вижу,
как
ты
катаешься,
играй
свою
роль,
не
проси
об
одолжениях
We
gon'
slide
down,
slide
down
all
these
glaciers
Мы
соскользнем,
соскользнем
по
всем
этим
ледникам
On
narcotics,
I'm
supercharged
На
наркотиках,
я
заряжен
Cartiers
on,
I'm
a
superstar
Cartier
на
мне,
я
суперзвезда
On
narcotics,
supercharged
На
наркотиках,
заряжен
Cartiers
on,
I'm
a
superstar
Cartier
на
мне,
я
суперзвезда
On
narcotics,
supercharged
На
наркотиках,
заряжен
Cartiers
on,
I'm
a
superstar
Cartier
на
мне,
я
суперзвезда
Go
play
your
part
Иди,
играй
свою
роль
Found
my
way
to
Heaven,
I
just
don't
know
how
to
get
in
Нашёл
дорогу
в
рай,
просто
не
знаю,
как
войти
Dancing
with
the
devil
and
sometimes
I
think
I
met
him
Танцую
с
дьяволом,
и
иногда
мне
кажется,
что
я
с
ним
встречался
Livin'
these
last
years
like
I
was
Terminator,
in
and
out
Прожил
эти
последние
годы,
как
Терминатор,
входил
и
выходил
Some
people
stopped
counting
on
me,
so
you
know
I
had
to
count
'em
out
Некоторые
люди
перестали
на
меня
рассчитывать,
так
что,
сама
знаешь,
мне
пришлось
их
вычеркнуть
I
can't
be
a
role
model,
my
life's
nothing
to
dream
about
Я
не
могу
быть
образцом
для
подражания,
о
моей
жизни
не
стоит
мечтать
Ever
since
a
kid
can't
keep
jack
shit
inside,
have
to
let
it
out
and
С
самого
детства
не
могу
ничего
держать
в
себе,
должен
выпустить
это
наружу
и
Guess
I
can
be
whatever
you
want
me
to
be
Думаю,
я
могу
быть
тем,
кем
ты
хочешь
меня
видеть
Figment
of
your
imagination,
not
like
you
Плодом
твоего
воображения,
не
такой,
как
ты
On
narcotics,
I'm
supercharged
На
наркотиках,
я
заряжен
Cartiers
on,
I'm
a
superstar
Cartier
на
мне,
я
суперзвезда
On
narcotics,
supercharged
На
наркотиках,
заряжен
Cartiers
on,
I'm
a
superstar
Cartier
на
мне,
я
суперзвезда
On
narcotics,
supercharged
На
наркотиках,
заряжен
Cartiers
on,
I'm
a
superstar
Cartier
на
мне,
я
суперзвезда
Go
play
your
part
Иди,
играй
свою
роль
Jag
har
minnen
jag
vill
radera
У
меня
есть
воспоминания,
которые
я
хочу
стереть
Några
vapen
jag
kanske
masserar
Несколько
стволов,
которые
я,
возможно,
массирую
Mina
bröder
blev
dömda
till
flera
Мои
братья
были
приговорены
к
нескольким
Mina
drömmar
är
gömda,
jag
letade
Мои
мечты
спрятаны,
я
искал
Försiktig,
jag
regnar
i
stenar
Осторожно,
я
проливаюсь
камнями
Inte
många
fattar
vad
jag
menar
Немногие
понимают,
что
я
имею
в
виду
Vågorna
kom
när
jag
seglade
Волны
нахлынули,
когда
я
плыл
Om
jag
lever
imorn,
jag
har
segrat
Если
я
буду
жив
завтра,
я
победил
I
was
just
a
lost
little
baby
Я
был
просто
потерянным
маленьким
ребенком
I'm
waiting
for
somebody
to
come
save
me
Я
жду,
когда
кто-нибудь
придет
и
спасет
меня
I
wanna
change
the
world
but
never
change
me
Я
хочу
изменить
мир,
но
никогда
не
меняй
меня
Vill
de
se
mig
dö,
they
gotta
spray
me
Если
они
хотят
увидеть
меня
мертвым,
им
придется
меня
расстрелять
Få
vet
vad
min
bror
vet
Мало
кто
знает,
что
знает
мой
брат
För
myror
förstår
inte
storhet
Потому
что
муравьи
не
понимают
величия
Jag
tar
det
längre
än
vad
du
tog
dig
Я
зайду
дальше,
чем
ты
Yung
Lean
och
Ant
Wan,
det
är
no
talk
Yung
Lean
и
Ant
Wan,
это
не
обсуждается
Var
tysta
när
GOATs
talk
Молчи,
когда
говорят
КОЗЛЫ
Vi
biter,
we
don't
bark
Мы
кусаемся,
мы
не
лаем
Ring
till
chauffören,
we
don't
walk
Позвони
водителю,
мы
не
ходим
пешком
On
narcotics,
I'm
supercharged
На
наркотиках,
я
заряжен
Cartiers
on,
I'm
a
superstar
Cartier
на
мне,
я
суперзвезда
On
narcotics,
supercharged
На
наркотиках,
заряжен
Cartiers
on,
I'm
a
superstar
Cartier
на
мне,
я
суперзвезда
On
narcotics,
supercharged
На
наркотиках,
заряжен
Cartiers
on,
I'm
a
superstar
Cartier
на
мне,
я
суперзвезда
Go
play
your
part
Иди,
играй
свою
роль
On
narcotics,
I'm
supercharged
На
наркотиках,
я
заряжен
Cartiers
on,
I'm
a
superstar
Cartier
на
мне,
я
суперзвезда
On
narcotics,
supercharged
На
наркотиках,
заряжен
Cartiers
on,
I'm
a
superstar
Cartier
на
мне,
я
суперзвезда
On
narcotics,
supercharged
На
наркотиках,
заряжен
Cartiers
on,
I'm
a
superstar
Cartier
на
мне,
я
суперзвезда
Go
play
your
part
Иди,
играй
свою
роль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fredrik Per Okazaki Bergstroem, Francois Boulanger, Jonatan Aron Leandoer Haastad, Afram Antwan
Album
Stardust
date of release
08-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.