Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bliss
on
bliss
on
bliss
on
Seligkeit
auf
Seligkeit
auf
Seligkeit
auf
Bliss
on
bliss
on
bliss
on
Seligkeit
auf
Seligkeit
auf
Seligkeit
auf
The
key
and
the
gate
is
in
lean
world
Der
Schlüssel
und
das
Tor
sind
in
der
Lean-Welt
And
I'm
the
kingdom
all
night,
got
the
key,
girl
Und
ich
bin
das
Königreich
die
ganze
Nacht,
hab
den
Schlüssel,
Mädchen
Splash,
splash,
splash,
so
icy
like
the
sea
world
Splash,
splash,
splash,
so
eisig
wie
die
Sea
World
Cuts
in
her
arm,
here
I
go
make
secrets
Schnitte
in
ihrem
Arm,
hier
mache
ich
Geheimnisse
City
still
blue,
yeah,
like
the
summer
was
Stadt
immer
noch
blau,
yeah,
wie
der
Sommer
war
In
my
eyes
bright
lights,
you
can
tell
it
was
In
meinen
Augen
helle
Lichter,
du
kannst
sagen,
es
war
so
See
me
going
in,
baby,
you
can
still
have
it
all
Sieh
mich
reingehen,
Baby,
du
kannst
immer
noch
alles
haben
Need
the
white
trips
in
the
night
when
the
night
fall
Brauche
die
weißen
Trips
in
der
Nacht,
wenn
die
Nacht
hereinbricht
And
you
know
I
want
it,
I
can't
hide
it
Und
du
weißt,
ich
will
es,
ich
kann
es
nicht
verbergen
Can't
try,
can't
try,
can't
try,
can't
deny
it
(I
have
you
where
I
wanted)
Kann's
nicht
versuchen,
kann's
nicht
versuchen,
kann's
nicht
versuchen,
kann's
nicht
leugnen
(Ich
hab
dich,
wo
ich
dich
wollte)
Run
from
the
love,
not
here
for
the
violence
(because
I
have
you
as
my
friend)
Renn
vor
der
Liebe
weg,
nicht
hier
für
die
Gewalt
(weil
ich
dich
als
meine
Freundin
habe)
And
we
got
each
other
like
bones
and
blood
Und
wir
haben
einander
wie
Knochen
und
Blut
And
we
got
each
other
like
brothers
in
mud
Und
wir
haben
einander
wie
Brüder
im
Schlamm
Like
brothers
in
mud
(oh
yeah,
but
I)
Wie
Brüder
im
Schlamm
(oh
yeah,
aber
ich)
Pray
to
God,
you're
good
for
me
Bete
zu
Gott,
dass
du
gut
für
mich
bist
I
want
your
bliss
on
bliss
and
little
company
Ich
will
deine
Seligkeit
auf
Seligkeit
und
ein
wenig
Gesellschaft
I
only
want
it
when
it
feels
like
this
Ich
will
es
nur,
wenn
es
sich
so
anfühlt
I
only
wanna
feel
the
bliss
on
bliss
(bliss
on
bliss)
Ich
will
nur
die
Seligkeit
auf
Seligkeit
fühlen
(Seligkeit
auf
Seligkeit)
You
don't
know
me
or
the
shit
I'm
in
Du
kennst
mich
nicht
oder
die
Scheiße,
in
der
ich
stecke
Like
the
exorcist,
I'm
making
heads
spin
again
Wie
der
Exorzist,
lasse
ich
Köpfe
wieder
drehen
Flash,
flash,
flash,
flash,
flash,
flash
Blitz,
Blitz,
Blitz,
Blitz,
Blitz,
Blitz
Leandoer
in
the
club,
yeah,
you
find
him
in
the
back
Leandoer
im
Club,
yeah,
du
findest
ihn
hinten
Back
of
the
club
when
the
lights
go
down
Hinten
im
Club,
wenn
die
Lichter
ausgehen
Sniffing
glue
and
I'm
seeing
sounds
Klebstoff
schnüffeln
und
ich
sehe
Geräusche
I'm
really
stuck
here,
I
can't
escape
Ich
stecke
hier
wirklich
fest,
ich
kann
nicht
entkommen
Like
a
game,
like
a
game
where
I
can't
escape
Wie
ein
Spiel,
wie
ein
Spiel,
aus
dem
ich
nicht
entkommen
kann
And
the
city
still
blue,
yeah,
like
the
summer
was
Und
die
Stadt
immer
noch
blau,
yeah,
wie
der
Sommer
war
Fucked
up
last
summer,
I
can't
get
enough
Letzten
Sommer
verkackt,
ich
kann
nicht
genug
bekommen
This
steel
in
my
head
like
a
sword
cut
Dieser
Stahl
in
meinem
Kopf
wie
ein
Schwertschnitt
I
can't
explain
Ich
kann
es
nicht
erklären
Room
six
five
four,
you
said
you'd
meet
me
at
the
hotel
Zimmer
sechs
fünf
vier,
du
sagtest,
du
triffst
mich
im
Hotel
I
be
in
and
out,
but
I'm
going
in
the
bliss
Ich
bin
rein
und
raus,
aber
ich
gehe
in
die
Seligkeit
Bliss
on
bliss
on
bliss
on
(oh
yeah,
but
I)
Seligkeit
auf
Seligkeit
auf
Seligkeit
auf
(oh
yeah,
aber
ich)
Pray
to
God,
you're
good
for
me
Bete
zu
Gott,
dass
du
gut
für
mich
bist
I
want
your
bliss
on
bliss
and
little
company
(bliss
on
bliss
on
bliss
on)
Ich
will
deine
Seligkeit
auf
Seligkeit
und
ein
wenig
Gesellschaft
(Seligkeit
auf
Seligkeit
auf
Seligkeit
auf)
I
only
want
it
when
it
feels
like
this
Ich
will
es
nur,
wenn
es
sich
so
anfühlt
I
only
wanna
feel
the
bliss
on
bliss
Ich
will
nur
die
Seligkeit
auf
Seligkeit
fühlen
Pray
to
God,
you're
good
for
me
Bete
zu
Gott,
dass
du
gut
für
mich
bist
I
want
your
bliss
on
bliss
and
little
company
(bliss
on
bliss
on
bliss
on)
Ich
will
deine
Seligkeit
auf
Seligkeit
und
ein
wenig
Gesellschaft
(Seligkeit
auf
Seligkeit
auf
Seligkeit
auf)
I
only
want
it
when
it
feels
like
this
Ich
will
es
nur,
wenn
es
sich
so
anfühlt
I
only
wanna
feel
the
bliss
on
bliss
(bliss
on
bliss)
Ich
will
nur
die
Seligkeit
auf
Seligkeit
fühlen
(Seligkeit
auf
Seligkeit)
Problems
come
calling,
everything
hostile
Probleme
rufen
an,
alles
feindselig
Probably
a
d
the
way
I
live
my
lifestyle
Wahrscheinlich
übel,
die
Art,
wie
ich
meinen
Lebensstil
lebe
Crushing
in
my
song,
worry
in
my
head
Zermalmen
in
meinem
Lied,
Sorge
in
meinem
Kopf
Was
gone
for
a
second
but
I'm
back
from
the
dead
War
für
eine
Sekunde
weg,
aber
ich
bin
zurück
von
den
Toten
Gone
for
a
second
but
I'm
back
from
the
dead
Für
eine
Sekunde
weg,
aber
ich
bin
zurück
von
den
Toten
Gone
for
a
second
but
I'm
back
from
the
dead
Für
eine
Sekunde
weg,
aber
ich
bin
zurück
von
den
Toten
Bliss
on
bliss
on
bliss
on
Seligkeit
auf
Seligkeit
auf
Seligkeit
auf
Room
six
five
four,
meet
me
at
the
hotel
Zimmer
sechs
fünf
vier,
triff
mich
im
Hotel
Meet
me
at
the
hotel
(bliss
on
bliss
on
bliss
on)
Triff
mich
im
Hotel
(Seligkeit
auf
Seligkeit
auf
Seligkeit
auf)
Room
six
five
four,
meet
me
at
the
hotel
Zimmer
sechs
fünf
vier,
triff
mich
im
Hotel
Meet
me
at
hotel
(bliss
on
bliss
on
bliss
on)
Triff
mich
im
Hotel
(Seligkeit
auf
Seligkeit
auf
Seligkeit
auf)
Gone
for
a
second
but
I'm
back
from
the
dead
Für
eine
Sekunde
weg,
aber
ich
bin
zurück
von
den
Toten
Bliss
when
you
feel
this
Seligkeit,
wenn
du
das
fühlst
Gone
for
a
second
but
I'm
back
from
the
dead
Für
eine
Sekunde
weg,
aber
ich
bin
zurück
von
den
Toten
Bliss
when
you
feel
this
(bliss
on
bliss
on
bliss
on)
Seligkeit,
wenn
du
das
fühlst
(Seligkeit
auf
Seligkeit
auf
Seligkeit
auf)
Bliss
on
bliss
Seligkeit
auf
Seligkeit
Bliss
on
bliss
Seligkeit
auf
Seligkeit
Bliss
on
bliss
on
bliss
on
Seligkeit
auf
Seligkeit
auf
Seligkeit
auf
Bliss
on
bliss
(stardust)
Seligkeit
auf
Seligkeit
(Sternenstaub)
Bliss
when
you
feel
me
Seligkeit,
wenn
du
mich
fühlst
Bliss
on
bliss
on
bliss
on
Seligkeit
auf
Seligkeit
auf
Seligkeit
auf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tahliah Debrett Barnett, Jonatan Leandoer Hastad, Fredrik Okazaki, Oleg Parastaev
Album
Stardust
date of release
08-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.