Yung Lean feat. Bladee - Hanging From The Bridge - translation of the lyrics into German

Hanging From The Bridge - Yung Lean , Bladee translation in German




Hanging From The Bridge
Hängen von der Brücke
How long, how long can we hold on?
Wie lange, wie lange können wir durchhalten?
Holding on to a thread
Halten uns an einem Faden fest
Thoughts ran into my head
Gedanken schossen mir in den Kopf
I want it, I need it
Ich will es, ich brauche es
I feel myself distancing
Ich spüre, wie ich mich distanziere
I'm crawling, fiending
Ich krieche, bin süchtig
I let nothing come between
Ich lasse nichts zwischen uns kommen
You and I until the noose untied
Du und ich, bis die Schlinge sich löst
The sky is blue and bright, we reach our newest high
Der Himmel ist blau und hell, wir erreichen unser neuestes Hoch
Newest find to use this useless mind
Neuester Fund, um diesen nutzlosen Verstand zu gebrauchen
Commit a fruitless crime to win a stupid prize
Begehen ein fruchtloses Verbrechen, um einen dummen Preis zu gewinnen
Judas rise, our faith is glued and dried
Judas erhebt sich, unser Glaube ist verklebt und vertrocknet
But something new must try
Aber etwas Neues muss versucht werden
I know us two can't fight
Ich weiß, wir zwei können nicht kämpfen
Need to escape the fatal mistakes
Müssen den fatalen Fehlern entkommen
Can't hide from the fact that this feeling is back
Können nicht verbergen, dass dieses Gefühl zurück ist
I'm running, I'm leaving, disassociated symphony
Ich renne, ich gehe, dissoziierte Symphonie
It's not over, never over
Es ist nicht vorbei, niemals vorbei
Let the chemicals rain into me
Lass die Chemikalien auf mich herabregnen
I'm running, I'm leaving, disassociated symphony
Ich renne, ich gehe, dissoziierte Symphonie
It's not over, never over
Es ist nicht vorbei, niemals vorbei
Chemicals rain through me
Chemikalien regnen durch mich hindurch
How long, how long can we hold on?
Wie lange, wie lange können wir durchhalten?
Holding on to a thread
Halten uns an einem Faden fest
Thoughts ran into in my head
Gedanken schossen mir in den Kopf
Hanging from a bridge
Hängen von einer Brücke
Floating in the wind
Schweben im Wind
Seconds and we're gone, the storm
Sekunden und wir sind weg, der Sturm
You and I until the noose untied
Du und ich, bis die Schlinge sich löst
The sky is blue and bright, we reach our newest high
Der Himmel ist blau und hell, wir erreichen unser neuestes Hoch
Newest find to use this useless mind
Neuester Fund, um diesen nutzlosen Verstand zu gebrauchen
Commit a fruitless crime to win a stupid prize
Begehen ein fruchtloses Verbrechen, um einen dummen Preis zu gewinnen
Judas rise, our faith is glued and dried
Judas erhebt sich, unser Glaube ist verklebt und vertrocknet
But something new must try
Aber etwas Neues muss versucht werden
I know us two can't fight
Ich weiß, wir zwei können nicht kämpfen
Need to escape the fatal mistakes
Müssen den fatalen Fehlern entkommen
Can't hide from the fact that this feeling is back
Können nicht verbergen, dass dieses Gefühl zurück ist
(Can't hide from the fact that this feeling is back)
(Können nicht verbergen, dass dieses Gefühl zurück ist)
Disassociated symphony
Dissoziierte Symphonie





Writer(s): Reichwald Benjamin Thage Dag, Leandoer Hastad Jonatan Aron, Lucio Westmoreland, Benjamin Keating


Attention! Feel free to leave feedback.