Yung Lean - Shadowboxing - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yung Lean - Shadowboxing




Shadowboxing
Бой с тенью
There's no pride when there's greed
Нет гордости, когда есть жадность,
Vivid dreams, wake up, sweat covered sheets
Яркие сны, просыпаюсь, простыни в поту,
I want to go back to sleep
Хочу снова заснуть,
Hollow dreams, lucid themes chase me down the street
Пустые сны, осознанные темы преследуют меня по улице,
Wake up to need, the money and the greed
Просыпаюсь с потребностью, деньги и жадность,
The stress inside the streets, anxiety creeps
Стресс на улицах, тревога подкрадывается,
Cripples through the feet
Калечит мои ноги,
It's me against me, it's me against me
Это я против себя, это я против себя.
Shadowboxing with myself again, my endless friend
Снова боксирую с тенью, мой бесконечный друг,
Another night, my best fiend, worst enemy in my bed
Еще одна ночь, мой лучший приятель, худший враг в моей постели,
Should I drench myself in sweat or should I write instead?
Должен ли я промокнуть от пота или мне лучше писать?
Sweaty sheets and nightmares, fuck it, yeah, I'm back again
Простыни в поту и кошмары, к черту, да, я снова вернулся.
I've been on 15 different meds since the mess happened
Я принимал 15 разных лекарств с тех пор, как случился этот беспорядок,
But the meds I really take were never prescription
Но лекарства, которые я действительно принимаю, никогда не выписывались,
Tried to stop a couple times, but it comes back again
Пытался бросить пару раз, но это возвращается снова,
Pictures come up in my head, I can't be left with them
Картины всплывают в моей голове, я не могу остаться с ними.
Tried to block out what I've seen and see the joy in it
Пытался заблокировать то, что я видел, и увидеть в этом радость,
"It's all a game, Lean, remember what you've always said"
"Это всего лишь игра, Лин, помни, что ты всегда говорил",
The same words I hear you said, it's all in my head
Те же слова, которые я слышу от тебя, все это у меня в голове,
Was it a fight against time or was it predestined?
Была ли это борьба со временем или это было предопределено?
I guess I'll never really know, and should I leave it there?
Наверное, я никогда не узнаю, и должен ли я оставить это так?
I can't prepare for what comes next but, yeah, I see it clear
Я не могу подготовиться к тому, что будет дальше, но, да, я вижу это ясно,
Vivid castles, living easy, breathe the coldest air
Яркие замки, легкая жизнь, дышу самым холодным воздухом,
I gotta slow it down like the turtle beats the hare
Я должен сбавить обороты, как черепаха побеждает зайца.
There's no pride when there's greed
Нет гордости, когда есть жадность,
Vivid dreams, wake up, sweat covered sheets
Яркие сны, просыпаюсь, простыни в поту,
I want to go back to sleep
Хочу снова заснуть,
Hollow dreams, lucid themes chase me down the street
Пустые сны, осознанные темы преследуют меня по улице,
Wake up to need, the money and the greed
Просыпаюсь с потребностью, деньги и жадность,
The stress inside the streets, anxiety creeps
Стресс на улицах, тревога подкрадывается,
Cripples through the feet
Калечит мои ноги,
It's me against me, it's me against me
Это я против себя, это я против себя.
The feeling's fair, I keep fighting 'til my dreams are there
Чувство справедливо, я продолжаю бороться, пока мои мечты не сбудутся,
Fighting 'til my - are there
Борюсь, пока мои - сбудутся,
The feeling's fair, I keep fighting 'til my dreams are there
Чувство справедливо, я продолжаю бороться, пока мои мечты не сбудутся,
Fighting 'til it's me against me
Борюсь, пока это не станет я против себя.






Attention! Feel free to leave feedback.