Lyrics and translation Yung+Liu - Time of Your Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time of Your Life
Лучшее время в твоей жизни
We
can
sip
champagne
Мы
можем
попить
шампанского
If
you
want
to
Если
хочешь
Fill
yo
glass
with
some
rose
Наполни
свой
бокал
розовым
If
you
want
to
Если
хочешь
Back
that
ass
up
on
me
Потряси
своей
попкой
передо
мной
If
you
want
to
Если
хочешь
I
know
you
lowkey
nasty
Я
знаю,
ты
потихоньку
становишься
непослушной
What
you
going
to
do
Что
ты
собираешься
делать?
We
could
be
one
night
I
guess
that's
cool
Мы
можем
быть
одной
ночью,
думаю,
это
круто
Or
together
for
life
Или
вместе
на
всю
жизнь
It
could
be
that
too
Это
тоже
может
быть
But
there's
only
one
thing
on
our
minds
Но
есть
только
одна
вещь
в
наших
мыслях
That
we
must
do
Которую
мы
должны
сделать
Have
the
best
time
of
our
lives
Провести
лучшее
время
в
нашей
жизни
With
the
time
we
share
tonight
Со
временем,
которое
мы
разделяем
сегодня
вечером
You
kind
of
feeling
me
and
I'm
feeling
you
Я
тебе
нравлюсь,
и
ты
мне
нравишься
When
we
made
eye
contact
from
across
the
room
Когда
мы
встретились
взглядами
в
комнате
You
was
really
hoping
that
I
approach
you
Ты
очень
надеялся,
что
я
подойду
к
тебе
But
I
ain't
give
you
the
attention
you
expected
me
to
Но
я
не
обратил
на
тебя
того
внимания,
которого
ты
от
меня
ожидала
Now
you
feel
some
sort
of
tension
that
you
ain't
use
to
Теперь
ты
чувствуешь
какое-то
напряжение,
к
которому
не
привыкла
I
guess
I
passed
her
inspection
cause
she
made
the
first
move
Наверное,
я
прошел
ее
осмотр,
потому
что
она
сделала
первый
шаг
Girl
let's
dance
Девочка,
давай
танцевать
Let's
just
have
fun
then
later
maybe
we
can
romance
Давай
просто
повеселимся,
а
потом,
может
быть,
займемся
романтикой
Cause
the
way
you
move
your
body
got
me
real
impressed
Потому
что
то,
как
ты
двигаешь
своим
телом,
очень
впечатляет
меня
You
swear
you're
freaky
I'm
going
to
put
that
to
the
test
Ты
клянешься,
что
ты
непристойная,
я
собираюсь
проверить
это
Let's
get
together
help
each
other
get
undressed
Давай
соберемся
вместе
и
поможем
друг
другу
раздеться
She
put
her
lips
against
mine
Она
прижала
свои
губы
к
моим
As
I'm
gripping
her
thigh
Пока
я
сжимаю
ее
бедро
See
the
sparks
fly
Вижу,
как
летят
искры
Like
it's
the
Fourth
of
July
Как
будто
это
День
Независимости
This
shawty
want
me
Эта
малышка
хочет
меня
I
can
see
it
in
her
eyes
that
she
kind
of
lonely
Я
вижу
по
ее
глазам,
что
она
немного
одинока
I
can
tell
she
a
freak
Я
вижу,
что
она
непристойная
But
she's
far
from
free
Но
она
далека
от
свободы
Cause
the
way
she
carry
herself
Потому
что
то,
как
она
себя
ведет
Tells
me
she
ain't
just
a
treesh
Говорит
мне,
что
она
не
просто
пустышка
Baby
girl
come
sit
right
next
to
me
Детка,
садись
рядом
со
мной
Got
a
bottle
here
for
us
yea
that
Don
P
У
меня
есть
для
нас
бутылочка,
да,
это
Don
P
Three
grams
in
the
wood
for
me
Три
грамма
в
бланте
для
меня
After
this
blunt
got
another
wood
ready
После
этого
косяка
есть
еще
один
готовый
I
love
the
way
she
riding
me
Мне
нравится,
как
она
скачет
на
мне
Got
a
fifty
dollar
bill
so
she
can
buy
plan
B
У
меня
есть
купюра
в
пятьдесят
долларов,
чтобы
она
могла
купить
план
Б
Got
a
twenty
dollar
bill
Uber
outside
baby
У
меня
есть
купюра
в
двадцать
долларов,
Убер
снаружи,
детка
This
could
be
one
night
Это
может
быть
одна
ночь
Or
you
could
be
my
new
wifey
Или
ты
можешь
стать
моей
новой
женой
Yea
cause
Ага,
потому
что
We
can
sip
champagne
Мы
можем
попить
шампанского
If
you
want
to
Если
хочешь
Fill
yo
glass
with
some
rose
Наполни
свой
бокал
розовым
If
you
want
to
Если
хочешь
Back
that
ass
up
on
me
Потряси
своей
попкой
передо
мной
If
you
want
to
Если
хочешь
I
know
you
lowkey
nasty
Я
знаю,
ты
потихоньку
становишься
непослушной
What
you
going
to
do
Что
ты
собираешься
делать
We
could
be
one
night
I
guess
that's
cool
Мы
можем
быть
одной
ночью,
думаю,
это
круто
Or
together
for
life
Или
вместе
на
всю
жизнь
It
could
be
that
too
Это
тоже
может
быть
But
there's
only
one
thing
on
our
minds
Но
есть
только
одна
вещь
в
наших
мыслях
That
we
must
do
Которую
мы
должны
сделать
Have
the
best
time
of
our
lives
Провести
лучшее
время
в
нашей
жизни
With
the
time
we
share
tonight
Со
временем,
которое
мы
разделяем
сегодня
вечером
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Liu
Attention! Feel free to leave feedback.