Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noisy
on
the
beat
Noisy
an
den
Beats
First
things
first
Das
Wichtigste
zuerst
If
a
nigga
ever
cross
the
line,
I'll
put
his
ass
in
the
dirt
Wenn
ein
Nigger
die
Grenze
überschreitet,
schicke
ich
ihn
unter
die
Erde
Second
of
all
I'm
putting
in
work
Zweitens,
ich
arbeite
hart
I
run
this
shit
up,
we
ain't
never
gon'
hurt
Ich
zieh
das
Ding
hoch,
wir
werden
nie
leiden
Keep
that
shit
real,
that's
third
Bleib
ehrlich,
das
ist
drittens
No
nine-to-five,
my
niggas,
they
slang
on
the
curb
Kein
Nine-to-five,
meine
Niggas
dealen
am
Bordstein
They
get
the
check
by
the
fourth
Sie
bekommen
den
Scheck
bis
zum
Vierten
Gotta
front
auntie
that
dope,
she
gon'
get
on
your
nerves
Muss
Tante
das
Dope
vorschießen,
sie
wird
dir
auf
die
Nerven
gehen
I
stay
with
that
four-fifth,
go
to
the
club,
go
straight
to
the
VIP
Ich
bleib
bei
meiner
45er,
geh
in
den
Club,
direkt
in
den
VIP-Bereich
I
done
got
rich,
I'm
still
in
the
6
Ich
bin
reich
geworden,
bin
immer
noch
in
der
6
Huh,
young
nigga
stayed
down,
came
up
from
a
seven
Huh,
junger
Nigger
blieb
unten,
kam
von
einer
Sieben
hoch
They
talking
plates,
we
already
ate
Sie
reden
von
Tellern,
wir
haben
schon
gegessen
Everybody
got
a
sack,
nigga,
we
straight
Jeder
hat
einen
Batzen,
Nigga,
uns
geht's
gut
Niggas
gon'
hate,
huh,
okay
Niggas
werden
hassen,
huh,
okay
I
bet
this
nine
make
his
ass
lose
weight
Ich
wette,
diese
Neun
lässt
seinen
Arsch
abnehmen
Judge
gave
my
brother
ten
Der
Richter
gab
meinem
Bruder
zehn
He
hit
a
move
for
eleven
bricks
Er
hat
einen
Deal
für
elf
Steine
gemacht
Don't
fuck
with
12,
I'm
never
gon'
snitch
Mach
keinen
Scheiß
mit
der
12,
ich
werde
nie
petzen
The
trap
behind
me,
that's
thirteen
sticks
Die
Falle
hinter
mir,
das
sind
dreizehn
Knarren
Fourteen,
trapping
the
bomb
full
of
nicks,
yeah
Vierzehn,
ich
verkaufe
die
Bombe
voller
Nicks,
ja
Stood
on
that
Candler
Road,
1'5
shit,
hah
Stand
auf
der
Candler
Road,
1'5
Shit,
hah
New
condo
on
16th
Street,
got
seventeen
hoes
getting
geeked
Neue
Wohnung
in
der
16th
Street,
hab
siebzehn
Schlampen,
die
durchdrehen
Eighteen
hundred
for
Prada,
that's
on
my
feet
Achtzehnhundert
für
Prada,
das
ist
an
meinen
Füßen
Gotta
keep
Glock-19
Muss
Glock-19
behalten
Never
going
out
sad,
that
shit
in
your
dreams
Gehe
nie
traurig
aus,
das
ist
nur
in
deinen
Träumen
Niggas
ain't
gang,
they
dub
Niggas
sind
keine
Gang,
sie
sind
Blender
Young
niggas
with
me
ain't
21,
still
in
the
club
Junge
Niggas
bei
mir
sind
keine
21,
aber
trotzdem
im
Club
I
heard
that
boy
got
hit
up
Ich
hab
gehört,
der
Junge
wurde
abgeknallt
They
say
them
folks
hit
his
ass
like
twenty-two
slugs
Sie
sagen,
die
Bullen
haben
seinen
Arsch
mit
22
Kugeln
erwischt
Two-twenty-three,
that
LeBron
Zweihundertdreiundzwanzig,
das
ist
LeBron
Twenty-four
for
the
Rollie,
it
wet
like
a
pond
Vierundzwanzig
für
die
Rolex,
sie
ist
nass
wie
ein
Teich
Whole
twenty-five,
I'm
a
don
Volle
fünfundzwanzig,
ich
bin
ein
Don
Keep
shooters
with
me,
I
still
got
my
gun,
nigga
Habe
Schützen
bei
mir,
ich
habe
immer
noch
meine
Waffe,
Nigga
Broke
nigga,
go
get
funds,
nigga
Pleite
Nigga,
geh
und
hol
dir
Geld,
Nigga
I
bring
your
ho
to
Plug
block
and
we
beat
up
her
tongue,
nigga
Ich
bringe
deine
Schlampe
zum
Plug-Block
und
wir
lecken
ihre
Zunge,
Nigga
I
got
the
drop
on
the
opp
Ich
habe
den
Hinweis
auf
den
Gegner
Don't
go
back
and
forth,
we
gon'
get
that
shit
gone,
nigga
Geh
nicht
hin
und
her,
wir
werden
das
Ding
erledigen,
Nigga
First
things
first
Das
Wichtigste
zuerst
If
a
nigga
ever
cross
the
line,
I'll
put
his
ass
in
the
dirt
Wenn
ein
Nigger
die
Grenze
überschreitet,
schicke
ich
ihn
unter
die
Erde
Second
of
all
I'm
putting
in
work
Zweitens,
ich
arbeite
hart
I
run
this
shit
up,
we
ain't
never
gon'
hurt
Ich
zieh
das
Ding
hoch,
wir
werden
nie
leiden
Keep
that
shit
real,
that's
third
Bleib
ehrlich,
das
ist
drittens
No
nine-to-five,
my
niggas,
they
slang
on
the
curb
Kein
Nine-to-five,
meine
Niggas
dealen
am
Bordstein
They
get
the
check
by
the
fourth
Sie
bekommen
den
Scheck
bis
zum
Vierten
Gotta
front
auntie
that
dope,
she
gon'
get
on
your
nerves
Muss
Tante
das
Dope
vorschießen,
sie
wird
dir
auf
die
Nerven
gehen
I
stay
with
that
four-fifth,
go
to
the
club,
go
straight
to
the
VIP
Ich
bleib
bei
meiner
45er,
geh
in
den
Club,
direkt
in
den
VIP-Bereich
I
done
got
rich,
I'm
still
in
the
6
Ich
bin
reich
geworden,
bin
immer
noch
in
der
6
Huh,
young
nigga
stayed
down,
came
up
from
a
seven
Huh,
junger
Nigger
blieb
unten,
kam
von
einer
Sieben
hoch
They
talking
plates,
we
already
ate
Sie
reden
von
Tellern,
wir
haben
schon
gegessen
Everybody
got
a
sack,
nigga,
we
straight
Jeder
hat
einen
Batzen,
Nigga,
uns
geht's
gut
Niggas
gon'
hate,
huh,
okay
Niggas
werden
hassen,
huh,
okay
I
bet
this
nine
make
his
ass
lose
weight
(Noisy
on
the
beat)
Ich
wette,
diese
Neun
lässt
seinen
Arsch
abnehmen
(Noisy
an
den
Beats)
Need
like
ten,
just
get
in
Brauche
etwa
zehn,
komm
einfach
rein
Eleven
thousand
on
the
front
end
Elf
Tausend
im
Voraus
I
bet
I
handle
that
business,
it
come
in
Ich
wette,
ich
kümmere
mich
um
das
Geschäft,
es
kommt
rein
Run
through
them
bands,
they
get
blew
like
a
fan
Renn
durch
die
Scheine,
sie
werden
verblasen
wie
ein
Ventilator
Them
shooters
pull
up
in
Sedan
Die
Schützen
fahren
im
Sedan
vor
And
they
got
bomb,
Saddam
Und
sie
haben
Bomben,
Saddam
Gelato
four-five
in
my
lungs
Gelato
45
in
meinen
Lungen
These
niggas
pussy,
need
pompoms
Diese
Niggas
sind
Pussys,
brauchen
Pompons
Big
Pissy,
wrist
is
flooded,
need
ganja
Big
Pissy,
Handgelenk
ist
überflutet,
brauche
Ganja
Gang
gon'
hold
it
down
if
I
ever
go
under
Die
Gang
wird
die
Stellung
halten,
wenn
ich
jemals
untergehe
Got
more
pull
than
a
Toyota
Tundra
Habe
mehr
Zugkraft
als
ein
Toyota
Tundra
I
run
it
back
when
they
fumble
Ich
spiele
es
zurück,
wenn
sie
patzen
Big
B's
with
me,
no
bumble
Big
B's
mit
mir,
kein
Bumble
Big
C's
with
me,
no
crutches
Big
C's
mit
mir,
keine
Krücken
No,
I
don't
gangbang
but
I
got
love
for
all
my
brothers
Nein,
ich
bin
kein
Gangbanger,
aber
ich
habe
Liebe
für
alle
meine
Brüder
So
many
hundreds,
they
bust
out
the
duffle
So
viele
Hunderter,
sie
platzen
aus
dem
Seesack
I
play
my
cards
how
they
dealt,
no
shuffle
Ich
spiele
meine
Karten,
wie
sie
gegeben
wurden,
kein
Mischen
They
know
that
Candler
get
hot
like
a
pepper
Sie
wissen,
dass
Candler
heiß
wird
wie
ein
Pfeffer
No
Kappa,
no
Alpha,
my
young
niggas
steppers
Kein
Kappa,
kein
Alpha,
meine
jungen
Niggas
sind
Stepper
Shawty
came
up,
they
ain't
help
her
Shawty
ist
aufgestiegen,
sie
haben
ihr
nicht
geholfen
Rocking
Balenciaga,
no
Maison
Margiela
Trage
Balenciaga,
keine
Maison
Margiela
I'm
with
my
niggas,
we
go
wherever
Ich
bin
mit
meinen
Niggas,
wir
gehen,
wohin
auch
immer
I'll
sell
you
whatever
Ich
verkaufe
dir,
was
auch
immer
They
got
that
dope,
but
my
shit
better
Sie
haben
das
Dope,
aber
meins
ist
besser
Keep
cheese
like
I'm
taking
a
picture
Habe
Käse,
als
würde
ich
ein
Foto
machen
I
got
cheddar,
huh
Ich
habe
Cheddar,
huh
Fucked
as
soon
as
I
met
her,
huh
Habe
sie
gefickt,
sobald
ich
sie
traf,
huh
If
you
know
better,
do
better,
huh
Wenn
du
es
besser
weißt,
mach
es
besser,
huh
Nigga
went
broke
tryna
get
on
my
level
Nigga
ging
pleite,
als
er
versuchte,
auf
mein
Level
zu
kommen
She
ride
that
dick
like
it
came
with
pedals
Sie
reitet
diesen
Schwanz,
als
ob
er
mit
Pedalen
käme
One
check
big
as
your
settlement
Ein
Scheck
so
groß
wie
deine
Abfindung
I
got
shooters
in
the
front
and
the
back,
just
like
a
president
Ich
habe
Schützen
vorne
und
hinten,
genau
wie
ein
Präsident
Gucci'd
down,
cost
your
rent
(Gucci,
yeah,
hah)
Gucci-Outfit,
kostet
deine
Miete
(Gucci,
yeah,
hah)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamal Braud, Jalen Martavius Morris
Album
Iceburg
date of release
28-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.