Lyrics and translation Yung Marbi feat. AKC Misi - Oh Wow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
Wow,
bébi
neked
mindened
jól
áll
Ого,
детка,
тебе
всё
к
лицу
Oh
Wow,
az
orrodról
szedd
le
a
kólát
Ого,
вытри
кокаин
с
носика
Oh
Wow,
Oh
Wow,
ilyen
egy
jó
lány
Ого,
ого,
вот
это
хорошая
девочка
Ne
akarják
ezek
tudni,
hogy
hétvégén
hol
jársz
Пусть
не
знают
они,
где
ты
пропадаешь
по
выходным
Oh
Wow,
bébi
neked
mindened
jól
áll
Ого,
детка,
тебе
всё
к
лицу
Oh
Wow,
az
orrodról
szedd
le
a
kólát
Ого,
вытри
кокаин
с
носика
Oh
Wow,
Oh
Wow,
ilyen
egy
jó
lány
Ого,
ого,
вот
это
хорошая
девочка
Ne
akarják
ezek
tudni,
hogy
hétvégén
hol
jársz
Пусть
не
знают
они,
где
ты
пропадаешь
по
выходным
Yeah,
itt
minden
alkalom
jó,
velem
is
akarod
babe
Да,
здесь
каждый
раз
хорошо,
хочешь
и
со
мной,
детка
Yeah,
mutassuk
meg
annak
a
fasznak
is,
hogy
mi
van
itt,
payback
Да,
покажем
этому
уроду,
что
здесь
происходит,
расплата
Yeah,
semmi
sem
ugyanaz,
de
kajak
nem
unlak
meg
én
téged
Да,
ничто
не
вечно
под
луной,
но,
блин,
ты
мне
не
надоедаешь
Yeah,
attól
a
matt
piros
szádtól
van
minden
nap
fullra
végem
Да,
от
твоих
матовых
красных
губ
у
меня
каждый
день
сносит
крышу
Az
összes
barátnőd
egy
kígyó,
de
semmi
para,
mert
ez
így
jó
Все
твои
подружки
- змеи,
но
всё
нормально,
так
даже
лучше
Minden
buliba
kakóra
teszed
magad,
de
ezzel
nincs
gond
На
каждой
вечеринке
ты
напиваешься
до
чёртиков,
но
это
не
беда
De
ezzel
nincs
gond,
a
juice-omat
iszod
Но
это
не
беда,
ты
пьёшь
мой
сок
Beszélnek
rólam
a
hátam
a
mögött,
de
semmi
para,
mert
ez
így
jó
Говорят
за
моей
спиной,
но
всё
нормально,
так
даже
лучше
0-24
baby,
coke
az
orrodon
édi
24/7,
детка,
кокаин
на
твоем
носике
такой
сладкий
Merülünk,
ez
mélyvíz,
merülünk,
ez
mélyvíz
Ныряем,
это
глубоководье,
ныряем,
это
глубоководье
Ilyen
a
világon
nincs,
haver
ez
kincs
Такой
больше
нет
на
свете,
братан,
это
сокровище
Kajak
ilyen
a
világon
nincs,
haver
ez
kincs
Реально
такой
больше
нет
на
свете,
братан,
это
сокровище
Oh
Wow,
bébi
neked
mindened
jól
áll
Ого,
детка,
тебе
всё
к
лицу
Oh
Wow,
az
orrodról
szedd
le
a
kólát
Ого,
вытри
кокаин
с
носика
Oh
Wow,
Oh
Wow,
ilyen
egy
jó
lány
Ого,
ого,
вот
это
хорошая
девочка
Ne
akarják
azt
megtudni,
hogy
hétvégén
hol
jársz
Пусть
не
узнают
они,
где
ты
пропадаешь
по
выходным
Oh
Wow,
bébi
neked
mindened
jól
áll
Ого,
детка,
тебе
всё
к
лицу
Oh
Wow,
az
orrodról
szedd
le
a
kólát
Ого,
вытри
кокаин
с
носика
Oh
Wow,
Oh
Wow,
ilyen
egy
jó
lány
Ого,
ого,
вот
это
хорошая
девочка
Ne
akarják
azt
megtudni,
hogy
hétvégén
hol
jársz
Пусть
не
узнают
они,
где
ты
пропадаешь
по
выходным
Oh
Wow,
megjelenek,
visszatekerem
az
órát
Ого,
появляюсь,
отматываю
время
назад
Alright,
látom
minden
kislány
tekereg
a
pultnál
Хорошо,
вижу,
все
девчонки
крутятся
у
барной
стойки
Ismerem
mindet
ezer
éjjel
ezelőttről
Я
знаю
их
всех
с
давних
времён
Biztosra
mondom,
ti
este
nem
velem
jöttök
Уверен,
сегодня
вечером
вы
пришли
не
со
мной
Töröljed
meg
az
orrodat,
coco
Вытри
свой
носик,
кокосовая
Loco,
látom
a
szemeiden,
oh
yeah
Чокнутая,
вижу
это
в
твоих
глазах,
о
да
A
klubból
a
lányokat
untam
már
Мне
наскучили
клубные
девчонки
Izgalmasabb
kell
nekem,
tudhatnád
Мне
нужно
что-то
погорячее,
ты
должна
знать
Unom
már
a
régi
szerelmet
Я
устал
от
старой
любви
Lehet
bennem
van
a
baj,
ne
keresd
meg
Может,
дело
во
мне,
не
ищи
меня
Hátam
mögött
beszél
a
sok
gyerek,
yeah
Много
кто
говорит
у
меня
за
спиной,
да
Engem
nem
érdekel
már,
kinevetlek,
yeah
Мне
уже
всё
равно,
я
смеюсь
над
вами,
да
Most
hagyjuk
a
gangem
babe
А
теперь
оставь
мою
банду,
детка
Hadd
legyek
ma
benned
végre
Позволь
мне
сегодня
быть
в
тебе
Elvesztettem
a
fejem
érted
Я
потерял
голову
из-за
тебя
De
te
ezt
úgysem
érted
Но
ты
все
равно
этого
не
поймешь
Ha
nem
tetszene,
vajon
szólnál?
Если
бы
тебе
не
нравилось,
ты
бы
сказала?
Vagy
hagynál
veszni
csúnyán
Или
позволила
бы
мне
утонуть?
Hogy
lássalak
mással
a
pultnál
Чтобы
увидеть
меня
с
другой
у
барной
стойки
És
azt
érezzem:
oh,
wow
И
почувствовать:
ого
Oh
Wow,
bébi
neked
mindened
jól
áll
Ого,
детка,
тебе
всё
к
лицу
Oh
Wow,
az
orrodról
szedd
le
a
kólát
Ого,
вытри
кокаин
с
носика
Oh
Wow,
Oh
Wow,
ilyen
egy
jó
lány
Ого,
ого,
вот
это
хорошая
девочка
Ne
akarják
ezek
megtudni,
hogy
hétvégén
hol
jársz
Пусть
не
узнают
они,
где
ты
пропадаешь
по
выходным
Oh
Wow,
bébi
neked
mindened
jól
áll
Ого,
детка,
тебе
всё
к
лицу
Oh
Wow,
az
orrodról
szedd
le
a
kólát
Ого,
вытри
кокаин
с
носика
Oh
Wow,
Oh
Wow,
ilyen
egy
jó
lány
Ого,
ого,
вот
это
хорошая
девочка
Ne
akarják
ezek
tudni,
hogy
hétvégén
hol
jársz
Пусть
не
узнают
они,
где
ты
пропадаешь
по
выходным
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Czeglédi Dávid, Vellinger Mihály
Attention! Feel free to leave feedback.