Lyrics and translation Nnelg - B's on My Mind
B's on My Mind
Мысли о тебе
Oooh,
ik
volg
de
tijd,
Oooh,
я
слежу
за
временем,
Wacht
tot
jij
er
bent,
en
mij
bevrijdt,
Жду,
когда
ты
будешь
рядом
и
освободишь
меня,
Nooit
heb
ik
mij
zo
laten
gaan,
Никогда
я
так
не
отпускала
себя,
Ik
heb
al
die
jaren,
stil
gestaan,
Все
эти
годы
я
простояла
на
месте,
Niemand
anders,
voelt
zo
goed,
Никто
другой
не
заставляет
меня
чувствовать
себя
так
хорошо,
Nu
pas
stroomt
de
warmte
door
mijn
bloed,
Только
сейчас
тепло
разливается
по
моим
венам,
Je
brandt
als
zomerzon,
ik
wou
dat
het
begon
met
jou,
Ты
горишь
как
летнее
солнце,
я
бы
хотела,
чтобы
всё
началось
с
тобой,
Ook
al
ben
je
nog
ver
weg,
Даже
если
ты
ещё
далеко,
Ik
voel
het
vuur
op
m'n
huid,
en
het
gaat
niet
uit,
Я
чувствую
жар
на
своей
коже,
и
он
не
угасает,
Tot
jij
me
vinden
zal,
ik
brand
als
zomerzon
voor
jou,
Пока
ты
не
найдёшь
меня,
я
буду
гореть
как
летнее
солнце
для
тебя,
Oooh,
je
houdt
me
vast,
Oooh,
ты
держишь
меня,
Straks
als
je
bij
me
bent,
laat
ik
me
gaan,
Скоро,
когда
ты
будешь
рядом,
я
отпущу
себя,
Je
gaf
me
een
deken
voor
de
kou,
Ты
дал
мне
одеяло
от
холода,
Kom
neem
de
zorgen
weg,
die
ik
voel
voor
jou,
Приди
и
забери
тревоги,
которые
я
чувствую
за
тебя,
Niemand
anders,
voelt
zo
goed,
Никто
другой
не
заставляет
меня
чувствовать
себя
так
хорошо,
Nu
pas
stroomt
de
warmte
door
mijn
bloed,
Только
сейчас
тепло
разливается
по
моим
венам,
Je
brandt
als
zomerzon,
ik
wou
dat
het
hier
begon
met
jou,
Ты
горишь
как
летнее
солнце,
я
бы
хотела,
чтобы
всё
началось
здесь
с
тобой,
Ook
al
ben
je
nog
ver
weg,
Даже
если
ты
ещё
далеко,
Ik
voel
het
vuur
op
m'n
huid,
en
het
gaat
niet
uit,
Я
чувствую
жар
на
своей
коже,
и
он
не
угасает,
Tot
jij
me
vinden
zal,
ik
brand
als
zomerzon
voor
jou,
Пока
ты
не
найдёшь
меня,
я
буду
гореть
как
летнее
солнце
для
тебя,
Oooooh,
oh
het
brandt,
sjalalalalalalala,
Oooooh,
oh,
как
же
горит,
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
Ik
eet
niet
meer,
ik
slaap
niet
meer,
Я
не
ем,
я
не
сплю,
Want
mijn
hart
gaat
zo
veel
te
keer,
Потому
что
моё
сердце
бьётся
так
часто,
Zeg
me
waar
je
bent
en
ik
kom
er
aan,
Скажи
мне,
где
ты,
и
я
приду,
Je
brandt
als
zomerzon,
brandt
als
zomerzon,
Ты
горишь
как
летнее
солнце,
горишь
как
летнее
солнце,
Ik
wou
dat
je
nu
begon
met
mij,
Я
бы
хотела,
чтобы
ты
был
сейчас
со
мной,
Je
brandt
als
zomerzon,
Ты
горишь
как
летнее
солнце,
Ik
voel
het
vuur
op
m'n
huid,
Я
чувствую
жар
на
своей
коже,
Oh
oh
oh
oh,
het
gaat
maar
niet
uit,
О-о-о-о,
он
просто
не
угасает,
Ik
brand
als
zomerzon,
voor
jou.
Я
горю
как
летнее
солнце
для
тебя.
Ook
al
ben
je
nog
ver
weg,
Даже
если
ты
ещё
далеко,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glenn Ascencion, Garrincha R.q.a. Van Leeuwaarde
Album
Serena
date of release
29-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.