Lyrics and translation Yung Nugget - Decisions, Pt. 2
I've
been,
spending
hours
Я
провел
там
несколько
часов
Sittin'
inside
my
bedroom
Сижу
в
своей
спальне
Scrollin'
through
my
phone
Прокручиваю
свой
телефон
Girl,
I
know
that
I
should
text
you,
but
Девочка,
я
знаю,
что
должен
написать
тебе,
но
What's
the
point
if
I
got
nothing
to
say
Какой
в
этом
смысл,
если
мне
нечего
сказать
'Cause
lately
I've
been
stressing
about
the
stupidest
things,
like
Потому
что
в
последнее
время
я
переживаю
из-за
самых
глупых
вещей,
таких
как
Will
I
really
ever
make
it
where
I
want
to?
Смогу
ли
я
действительно
когда-нибудь
попасть
туда,
куда
хочу?
Is
there
even
any
reason
I
should
try?
Есть
ли
вообще
какая-то
причина,
по
которой
я
должен
попробовать?
I
don't
know
if
I'll
be
heading
to
the
top
soon
Я
не
знаю,
скоро
ли
я
поднимусь
на
вершину
But
either
way
I
still
won't
let
my
dreams
die
Но
в
любом
случае
я
все
равно
не
позволю
своим
мечтам
умереть
'Cause
wasted
potential
is
my
biggest
fear
Потому
что
растраченный
потенциал
- мой
самый
большой
страх.
So
I
sing
in
my
bedroom
in
hopes
that
you
hear
Поэтому
я
пою
в
своей
спальне
в
надежде,
что
ты
услышишь
I
love
making
music,
I
won't
ever
stop
Я
люблю
заниматься
музыкой,
я
никогда
не
остановлюсь
But
I
feel
like
there
ain't
enough
time
on
the
clock
Но
я
чувствую,
что
на
часах
недостаточно
времени.
I
just
wish
that
nothing
bothered
me
Я
просто
хочу,
чтобы
меня
ничто
не
беспокоило.
I
wish
I
didn't
care
Хотел
бы
я,
чтобы
мне
было
все
равно
Stressin'
for
no
reason
Напрягаешься
без
всякой
причины
Got
me
pulling
out
my
hair
Заставил
меня
выдергивать
свои
волосы
I
wish
that
nothing
bothered
me
Я
бы
хотел,
чтобы
меня
ничто
не
беспокоило
I
wish
I
didn't
care
Хотел
бы
я,
чтобы
мне
было
все
равно
Stressin'
for
no
reason
Напрягаешься
без
всякой
причины
Got
me
pulling
out
my
hair
Заставил
меня
выдергивать
свои
волосы
'Cause
lately
I've
just
had
this
feeling
like
I'm
never
enough
Потому
что
в
последнее
время
у
меня
такое
чувство,
что
меня
всегда
недостаточно.
I'm
look
around
at
all
my
peers,
and
I'm
not
measuring
up
Я
смотрю
вокруг
на
всех
своих
сверстников,
и
я
не
соответствую
им.
Not
really
sure
who
I
am,
I'm
sick
of
losing
control
Не
совсем
уверен,
кто
я
такой,
мне
надоело
терять
контроль.
And
I'm
not
ever
satisfied
'cause
I
keep
changing
my
goals
И
я
никогда
не
бываю
удовлетворен,
потому
что
я
продолжаю
менять
свои
цели.
I
let
my
insecurities
and
all
my
worries
get
the
best
of
me
Я
позволяю
своей
неуверенности
и
всем
моим
заботам
взять
надо
мной
верх.
Same
time,
I
ignore
the
ways
that
life
has
blessed
me
В
то
же
время
я
игнорирую
те
способы,
которыми
жизнь
благословила
меня
Fans
across
the
map
say
they
like
the
way
I
rap
Фанаты
по
всей
карте
говорят,
что
им
нравится,
как
я
читаю
рэп
I
don't
even
think
they
realize,
how
much
this
shit
is
stressing
me
Я
даже
не
думаю,
что
они
понимают,
как
сильно
это
дерьмо
меня
напрягает
And
honestly,
I
don't
know
why
they
all
wanna
talk
to
me
И,
честно
говоря,
я
не
знаю,
почему
они
все
хотят
поговорить
со
мной
Is
it
'cause
they
like
what
I
create,
or
just
the
comedy
Это
потому,
что
им
нравится
то,
что
я
создаю,
или
просто
комедия
'Cause
obviously
this
shit
that
I've
been
makin's
full
of
jokes
Потому
что,
очевидно,
это
дерьмо,
которое
я
несу,
полно
шуток.
But
if
I
try
something
more
serious,
will
they
still
think
it's
dope?
Но
если
я
попробую
что-то
более
серьезное,
они
все
равно
подумают,
что
это
наркотик?
And
if
they
don't:
"c'est
la
vie"
I
just
couldn't
make
'em
see
А
если
они
этого
не
сделают:
"c'est
la
vie",
я
просто
не
смог
заставить
их
понять.
That
I'm
meant
for
something
bigger
than
just
rappin'
'bout
some
memes
Что
я
создан
для
чего-то
большего,
чем
просто
читать
рэп
о
каких-то
мемах.
Hope
they
know
that
it's
okay,
I'll
still
love
'em
anyway
Надеюсь,
они
знают,
что
все
в
порядке,
я
все
равно
буду
их
любить.
'Cause
without
my
fans,
I
don't
think
I'd
be
who
I
am
today
Потому
что
без
моих
поклонников,
я
не
думаю,
что
был
бы
тем,
кто
я
есть
сегодня.
I
just
wish
that
nothing
bothered
me
Я
просто
хочу,
чтобы
меня
ничто
не
беспокоило.
I
wish
I
didn't
care
Хотел
бы
я,
чтобы
мне
было
все
равно
Stressin'
for
no
reason
Напрягаешься
без
всякой
причины
Got
me
pulling
out
my
hair
Заставил
меня
выдергивать
свои
волосы
I
wish
that
nothing
bothered
me
Я
бы
хотел,
чтобы
меня
ничто
не
беспокоило
I
wish
I
didn't
care
Хотел
бы
я,
чтобы
мне
было
все
равно
Stressin'
for
no
reason
Напрягаешься
без
всякой
причины
Got
me
pulling
out
my
hair
Заставил
меня
выдергивать
свои
волосы
Thanks
for
listening,
um
Спасибо,
что
выслушали,
эм
I'll
see
you
soon
Я
скоро
увижу
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Degrasse
Attention! Feel free to leave feedback.