Lyrics and translation Yung Nugget - Simp Detector
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simp Detector
Детектор лоха
Well
ma'am,
the
lab
results
came
back
and
Ну
что
ж,
мадам,
результаты
анализов
пришли,
и...
This
is
hard
to
say
but
Трудно
сказать,
но...
Your
son
tested
highly
on
our
simp
scale
Ваш
сын
набрал
очень
много
баллов
по
нашей
шкале
лоховства.
Oh
goodness
gracious
Боже
милостивый!
But
doctor,
what
does
it
even
mean
to
be
a
simp?
Но
доктор,
что
вообще
значит
быть
лохом?
Well
son,
allow
me
to
explain
Что
ж,
сынок,
позволь
объяснить.
If
you're
only
being
nice
Если
ты
мил
только
потому,
'Cause
you
wanna
lay
the
pipe
Что
хочешь
с
ней
перепихнуться,
You're
a
simp,
you're
a
simp
Ты
лох,
ты
лох.
When
you
pay
for
all
the
clothes
Когда
ты
платишь
за
всю
одежду,
And
then
she
says,
"Thank
you,
bro"
А
она
говорит:
"Спасибо,
братан",
You're
a
simp,
you're
a
simp
Ты
лох,
ты
лох.
You're
a
simp,
you're
a
simp
Ты
лох,
ты
лох.
No
you've
never
been
a
pimp
Нет,
ты
никогда
не
был
сутенером.
You're
a
simp,
you're
a
simp
Ты
лох,
ты
лох.
Got
no
game,
you's
a
lame
У
тебя
нет
харизмы,
ты
тряпка.
And
that's
why
we
ran
a
train
on
your
bitch
Именно
поэтому
мы
пустили
по
рукам
твою
сучку.
You're
a
simp,
you're
a
simp
Ты
лох,
ты
лох.
Ayy,
but
don't
worry
kid
Эй,
но
не
волнуйся,
парень,
There's
no
need
to
stress
Не
нужно
париться.
'Cause
I
know
a
way
to
make
these
hoes
obsessed
Потому
что
я
знаю,
как
свести
этих
сучек
с
ума.
You're
trying
too
hard,
this
shit
ain't
complex
Ты
слишком
стараешься,
все
не
так
сложно.
All
you
gotta
do
is
just
follow
these
steps
Тебе
просто
нужно
следовать
этим
шагам.
Don't
cry
like
a
bitch
when
she
leaves
you
on
read
Не
плачь,
как
сучка,
когда
она
оставит
тебя
без
ответа.
Just
focus
on
getting
some
money
instead
Просто
сфокусируйся
на
том,
чтобы
заработать
деньжат.
When
you
pull
up
on
her
and
flexing
some
bread
Когда
ты
подкатишь
к
ней,
сверкая
баблом,
In
a
matter
of
moments,
her
legs
will
be
spread
Ее
ноги
раздвинутся
в
мгновение
ока.
Once
you
get
some
cash,
then
work
on
your
drip
Как
только
у
тебя
появятся
деньги,
займись
своим
стилем.
You
can't
pull
no
hoes
in
that
basic
ass
fit
Ты
не
подцепишь
ни
одной
телки
в
этом
убогом
прикиде.
Just
cop
you
some
ice
to
put
on
your
wrist
Просто
купи
себе
бриллианты
на
запястье
And
take
of
those
cargo
shorts,
they
look
like
shit
И
сними
эти
дурацкие
штаны-карго,
они
ужасно
смотрятся.
While
we're
on
the
topic,
your
hair
needs
some
help
Кстати
о
стиле,
твоим
волосам
нужна
помощь,
'Cause
right
now
it
looks
like
you
cut
it
yourself
Потому
что
сейчас
они
выглядят
так,
будто
ты
сам
их
стрижешь.
You
better
not
pull
up
if
you
got
a
bowl
cut
Даже
не
думай
появляться
с
такой
прической,
'Cause
they
gon'
be
laughing
like,
"What,
are
you
twelve?"
Иначе
над
тобой
будут
ржать:
"Тебе
что,
двенадцать?"
Just
one
more
step
and
then
you'll
be
done
Еще
один
шаг,
и
все
будет
кончено.
This
battle's
over,
your
war
is
won
Эта
битва
закончена,
твоя
война
выиграна.
You'll
soon
be
proud
of
what
you've
become
Скоро
ты
будешь
гордиться
тем,
кем
ты
стал.
Just
listen
up
for
rule
number
one
Просто
слушай
правило
номер
один.
If
you're
tryna
smash
don't
beg
and
plead
Если
хочешь
переспать,
не
умоляй
и
не
унижайся.
She
won't
let
you
fuck
if
you're
on
your
knees
Она
не
даст
тебе,
если
ты
будешь
стоять
на
коленях.
Stand
up
strong,
don't
be
so
weak
Будь
сильным,
не
будь
тряпкой.
It
ain't
even
hard,
repeat
after
me
Это
несложно,
повторяй
за
мной:
No,
I
won't
do
your
homework
just
'cause
you
hate
math
Нет,
я
не
буду
делать
твою
домашку
только
потому,
что
ты
ненавидишь
математику.
And
I'm
not
giving
you
a
ride
to
your
big
date
with
Chad
И
я
не
повезу
тебя
на
свидание
с
Чедом.
Don't
put
pussy
up
on
a
pedestal,
'cause
that
shit
is
lame
Не
возводи
киску
на
пьедестал,
это
жалко.
And
for
any
guy
that
does,
I've
got
one
thing
left
to
say
А
для
любого
парня,
который
так
делает,
у
меня
есть,
что
сказать:
You're
a
simp,
you're
a
simp
Ты
лох,
ты
лох.
No,
you've
never
been
a
pimp
Нет,
ты
никогда
не
был
сутенером.
You're
a
simp,
you're
a
simp
Ты
лох,
ты
лох.
Got
no
game,
you's
a
lame
У
тебя
нет
харизмы,
ты
тряпка.
And
that's
why
we
ran
a
train
on
your
bitch
Именно
поэтому
мы
пустили
по
рукам
твою
сучку.
You're
a
simp,
you're
a
simp
Ты
лох,
ты
лох.
Oh
my
goodness,
doctor
Боже
мой,
доктор,
I
never
knew
I
could
have
so
many
bitches
on
my
dick
Я
и
не
знал,
что
у
меня
может
быть
так
много
баб!
You're
my
hero
Ты
мой
герой!
I'm
just
doing
my
job,
son
Я
просто
делаю
свою
работу,
сынок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Degrasse
Attention! Feel free to leave feedback.