Lyrics and translation Yung Pinch - Drugs Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drugs Alone
Наркотики в одиночестве
I
been
doin'
drugs
alone
Я
принимаю
наркотики
в
одиночестве.
Yeah,
I
been
doin'
drugs
alone
Да,
я
принимаю
наркотики
в
одиночестве.
See
you
tomorrow,
if
you
need
Увидимся
завтра,
если
захочешь.
I'm
fallin'
in
and
out
of
sleep
Я
то
засыпаю,
то
просыпаюсь.
My
friends
keep
callin',
but
Мои
друзья
продолжают
звонить,
но
I
been
doin'
drugs
alone
Я
принимаю
наркотики
в
одиночестве.
Feelin'
hollow
as
can
be
Чувствую
себя
пустым,
насколько
это
возможно.
Breakin'
bottles
when
I
dream
Бью
бутылки
во
сне.
My
friends
keep
callin',
but
I'd
rather
do
these
drugs
alone
(Yeah)
Друзья
продолжают
звонить,
но
я
лучше
приму
эти
наркотики
в
одиночестве.
(Да)
Yeah,
and
that's
on
G-O-D
(G-O-D)
Да,
и
это
на
Г-О-С-П-О-Д-Ь
(Г-О-С-П-О-Д-Ь)
If
only
you
had
known
what
you
mean
to
me
(Whoa,
whoa)
Если
бы
ты
только
знала,
что
ты
для
меня
значишь.
(О,
о)
I'm
stuck
in
this
depression,
think
I
need
a
change
of
scenery
(Yeah)
Я
застрял
в
этой
депрессии,
думаю,
мне
нужна
смена
обстановки.
(Да)
Your
love
is
my
obsession,
right
with
you
is
where
I
need
to
be
(Yeah)
Твоя
любовь
- моя
одержимость,
рядом
с
тобой
- вот
где
мне
нужно
быть.
(Да)
And
it's
been
so
long
since
you've
shown
affection
И
прошло
так
много
времени
с
тех
пор,
как
ты
проявляла
чувства.
She
stole
my
heart,
now
it's
gone,
it
had
no
protection
Она
украла
моё
сердце,
теперь
его
нет,
оно
было
беззащитно.
My
cup's
still
full,
but
my
soul
is
empty
Моя
чаша
всё
ещё
полна,
но
моя
душа
пуста.
She's
lyin'
when
she
says
that
she
don't
resent
me
(Yeah,
yeah,
yeah)
Она
лжёт,
когда
говорит,
что
не
обижается
на
меня.
(Да,
да,
да)
Oh
my
God,
you're
so
friendly
Боже
мой,
ты
такая
дружелюбная.
You're
always
pretending
Ты
всегда
притворяешься.
Used
to
curve
me
'till
you
saw
me
all
in
the
Bentley
(Skrrt,
skrrt)
Раньше
ты
игнорировала
меня,
пока
не
увидела
меня
в
Bentley.
(Скр-скр)
I'm
off,
come
and
catch
me
Я
ухожу,
попробуй
догони.
My
God,
you're
so
trendy
Боже
мой,
ты
такая
модная.
I
told
her,
"Slob
on
my
knob",
fuck
your
broad
if
you
tempt
me
(Yeah)
Я
сказал
ей:
"Возьми
меня
в
рот",
к
чёрту
твою
подругу,
если
ты
меня
искушаешь.
(Да)
Can't
have
what
you
want,
you
gotta
pay
to
play
(Play
to
play)
Нельзя
получить
то,
что
хочешь,
нужно
платить,
чтобы
играть.
(Играть,
чтобы
играть)
I
been
searchin'
so
damn
long,
can't
find
a
way
to
say
(Way
to
say)
Я
так
долго
искал,
но
не
могу
найти
способ
сказать.
(Способ
сказать)
I
been
drownin'
in
this
mud
and
this
uncertainty
(Uncertainty)
Я
тону
в
этой
грязи
и
этой
неопределённости.
(Неопределённости)
But
if
I
pour
another
cup,
then
it
won't
hurt
to
breathe
(Yeah)
Но
если
я
налью
ещё
одну
чашу,
то
дышать
станет
легче.
(Да)
Yeah,
I
been
doin'
drugs
alone
Да,
я
принимаю
наркотики
в
одиночестве.
See
you
tomorrow,
if
you
need
Увидимся
завтра,
если
захочешь.
I'm
fallin'
in
and
out
of
sleep
Я
то
засыпаю,
то
просыпаюсь.
My
friends
keep
callin',
but
Мои
друзья
продолжают
звонить,
но
I
been
doin'
drugs
alone
Я
принимаю
наркотики
в
одиночестве.
Feelin'
hollow
as
can
be
Чувствую
себя
пустым,
насколько
это
возможно.
Breakin'
bottles
when
I
dream
Бью
бутылки
во
сне.
My
friends
keep
callin',
Друзья
продолжают
звонить,
But
I'd
rather
do
these
drugs
alone
(Drugs
alone,
drugs
alone)
Но
я
лучше
приму
эти
наркотики
в
одиночестве.
(Наркотики
в
одиночестве,
наркотики
в
одиночестве)
(I
been
doin'
drugs
alone)
(Я
принимаю
наркотики
в
одиночестве)
(Yeah)
I
swear
my
whole
generation
learned
not
to
listen
(Да)
Клянусь,
всё
моё
поколение
научилось
не
слушать.
The
Percocet
pills
and
lean
cups,
just
kicked
'em
Таблетки
перкоцета
и
сироп
от
кашля,
только
что
принял
их.
They
got
the
cabinets
full
from
these
fake
prescriptions
У
них
аптечки
полны
этих
поддельных
рецептов.
And
they
don't
know
a
damn
thing,
И
они
ничего
не
понимают,
They
just
gained
addictions
(Yeah,
yeah)
Они
просто
приобрели
зависимости.
(Да,
да)
But
who
am
I
to
say
you
can't
do
what
you
want?
Но
кто
я
такой,
чтобы
говорить,
что
ты
не
можешь
делать
то,
что
хочешь?
Spend
thirty
K
in
a
day
just
to
prove
that
I'm
on
Тратить
тридцать
тысяч
в
день,
чтобы
доказать,
что
я
в
деле.
I
been
all
around
the
world,
all
across
the
seas
Я
объездил
весь
мир,
все
моря.
But
every
time
I
get
home,
Но
каждый
раз,
когда
я
возвращаюсь
домой,
I
never
wanna
leave,
yeah
(Yeah,
yeah,
yeah)
Мне
не
хочется
уезжать,
да.
(Да,
да,
да)
Double
down
on
the
doubts
and
Удваиваю
сомнения,
и
Mushrooms
got
me
floatin'
Грибы
заставляют
меня
парить.
Say
what
you
want
about
me
Говорите,
что
хотите
обо
мне,
These
fuck
boys
don't
know
shit
Эти
ублюдки
ничего
не
знают.
It's
a
big
wave
from
the
ocean
Это
большая
волна
из
океана,
I'm
movin'
in
slow
motion
Я
двигаюсь
как
в
замедленной
съёмке.
Beach
boy
from
Juice
County
(Yeah,
yeah)
Пляжный
мальчик
из
округа
Джус.
(Да,
да)
High
as
hell
from
my
own
shit
Обдолбан
в
хлам
от
собственной
дури.
Yeah,
I
been
doin'
drugs
alone
Да,
я
принимаю
наркотики
в
одиночестве.
See
you
tomorrow,
if
you
need
Увидимся
завтра,
если
захочешь.
I'm
fallin'
in
and
out
of
sleep
Я
то
засыпаю,
то
просыпаюсь.
My
friends
keep
callin',
but
Мои
друзья
продолжают
звонить,
но
I
been
doin'
drugs
alone
Я
принимаю
наркотики
в
одиночестве.
Feelin'
hollow
as
can
be
Чувствую
себя
пустым,
насколько
это
возможно.
Breakin'
bottles
when
I
dream
Бью
бутылки
во
сне.
My
friends
keep
callin',
Мои
друзья
продолжают
звонить,
But
I'd
rather
do
these
drugs
alone
(Drugs
alone,
drugs
alone)
Но
я
лучше
приму
эти
наркотики
в
одиночестве.
(Наркотики
в
одиночестве,
наркотики
в
одиночестве)
(I
been
doin'
drugs
alone)
(Я
принимаю
наркотики
в
одиночестве)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blake Sandoval, Ben Sturdivant, James Antone I Delgado
Attention! Feel free to leave feedback.