Lyrics and translation Yung Pinch - PRECIOUS CARGO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PRECIOUS CARGO
ДРАГОЦЕННЫЙ ГРУЗ
With
my
shawty
С
моей
крошкой,
They
wanna
stop
me,
I
can't
stop,
no
Они
хотят
остановить
меня,
но
я
не
могу
остановиться,
нет.
Riding
in
that
black
on
black
with
precious
cargo,
yeah
Еду
на
чёрном-пречёрном
с
драгоценным
грузом,
да.
Uh-oh,
who's
that
in
the
back
of
the
Tahoe?
О-о,
кто
это
на
заднем
сиденье
Tahoe?
Young
triple
OG,
can't
do
it
like
me
Молодой
трижды
OG,
не
может
делать
это,
как
я.
I
feel
like
Pablo,
yeah
Чувствую
себя
Пабло,
да.
I
been
doing
my
thing,
no
reason
to
stop
for,
no
Я
занимаюсь
своими
делами,
нет
причин
останавливаться,
нет.
I'm
recording
right
now
while
I'm
out
in
Cabo
Я
записываю
прямо
сейчас,
пока
нахожусь
в
Кабо.
You
see
this
house
I'm
in
Ты
только
посмотри
на
дом,
в
котором
я.
This
house
I'm
in
like
a
chateau
Этот
дом,
в
котором
я,
как
замок.
I
been
on
a
private
beach
getting
fucked
up
with
my
shawty
Я
был
на
частном
пляже,
напивался
со
своей
малышкой.
Stayed
down
from
the
jump
Оставался
внизу
с
самого
начала,
Always
showed
love,
look
where
it
got
me
Всегда
показывал
любовь,
посмотри,
куда
это
меня
привело.
You
don't
need
to
be
so
dramatic
Не
нужно
быть
такой
драматичной.
You
want
it,
you
know
you
can
have
it,
yeah
Ты
хочешь
этого,
ты
знаешь,
что
можешь
получить
это,
да.
This
shit
feels
so
close,
I
could
grab
it,
yeah
Эта
хрень
кажется
такой
близкой,
я
мог
бы
схватить
её,
да.
I'm
falling
back
into
my
habits
Я
возвращаюсь
к
своим
привычкам.
The
animal
in
me
is
rabid,
yeah
Зверь
во
мне
бесится,
да.
Baby
gon'
make
me
go
savage,
look
(Yeah,
yeah,
yeah)
Детка
собирается
сделать
меня
диким,
смотри.
(Да,
да,
да)
I
really
go
where
I
say
I
go
Я
действительно
иду
туда,
куда
говорю.
I
really
do
what
I
say
I
did
Я
действительно
делаю
то,
что
говорю.
All
of
them
things
that
they
talking
'bout
Все
эти
вещи,
о
которых
они
говорят,
Swear
that
I
don't
really
give
a
shit
Клянусь,
мне
всё
равно.
Everyone
worried
'bout
this
and
they
worried
'bout
that
Все
беспокоятся
об
этом,
и
они
беспокоятся
о
том,
Man,
I
just
want
the
dividends
Чувак,
я
просто
хочу
дивидендов.
They
acting
funny,
I
just
need
the
money
Они
ведут
себя
странно,
мне
просто
нужны
деньги.
Man,
I
swear
to
God,
I'm
a
businessman
(Oh)
Чувак,
клянусь
Богом,
я
бизнесмен.
(О)
The
currents
got
me,
I'm
drifting
away
Течения
подхватили
меня,
я
уплываю.
The
past
still
haunts
me,
but
what
can
I
say?
Прошлое
всё
ещё
преследует
меня,
но
что
я
могу
сказать?
Riding
in
that
black
on
black
with
precious
cargo,
yeah
Еду
на
чёрном-пречёрном
с
драгоценным
грузом,
да.
Uh-oh,
who's
that
in
the
back
of
the
Tahoe?
О-о,
кто
это
на
заднем
сиденье
Tahoe?
Young
triple
OG,
can't
do
it
like
me
Молодой
трижды
OG,
не
может
делать
это,
как
я.
I
feel
like
Pablo,
yeah
Чувствую
себя
Пабло,
да.
I
been
doing
my
thing,
no
reason
to
stop
for,
no
Я
занимаюсь
своими
делами,
нет
причин
останавливаться,
нет.
I'm
recording
right
now
while
I'm
out
in
Cabo
Я
записываю
прямо
сейчас,
пока
нахожусь
в
Кабо.
You
see
this
house
I'm
in
Ты
только
посмотри
на
дом,
в
котором
я.
This
house
I'm
in
like
a
chateau
Этот
дом,
в
котором
я,
как
замок.
I
been
on
a
private
beach
getting
fucked
up
with
my
shawty
Я
был
на
частном
пляже,
напивался
со
своей
малышкой.
Stayed
down
from
the
jump
Оставался
внизу
с
самого
начала,
Always
showed
love,
look
where
it
got
me
Всегда
показывал
любовь,
посмотри,
куда
это
меня
привело.
The
currents
got
me,
I'm
drifting
away
Течения
подхватили
меня,
я
уплываю.
The
past
still
haunts
me,
but
what
can
I
say?
Прошлое
всё
ещё
преследует
меня,
но
что
я
могу
сказать?
I'ma
still
talk
my
shit
Я
всё
ещё
буду
гнуть
свою
линию.
Who
you
know
talk
like
this?
Кого
ты
знаешь,
кто
говорит
вот
так?
If
you
gon'
talk
'bout
me
Если
ты
собираешься
говорить
обо
мне,
Might
pull
up
right
on
you,
might
keep
shit
lit
Могу
нагрянуть
прямо
к
тебе,
могу
зажечь.
You
know
I
gotta
do
shit
big
Ты
знаешь,
я
должен
делать
всё
по-крупному.
Bounce
in
that
beat
and
I
jig,
yeah
Врываюсь
в
этот
бит
и
джигаю,
да.
Thirty-five
hundred
dollar
jeans,
I
ain't
gon'
throw
no
fit
Джинсы
за
три
с
половиной
тысячи
долларов,
я
не
буду
устраивать
истерику.
Mama
ain't
raise
no
bitch,
oh
no,
matter
fact,
mama
ain't
raise
shit
Мама
не
воспитала
сучку,
о
нет,
вообще-то,
мама
ничего
не
воспитала.
Only
thing
she
taught
me
Единственное,
чему
она
меня
научила,
Was
how
the
hell
I
should
not
be
Это
то,
кем,
чёрт
возьми,
мне
не
стоило
быть.
Growing
up,
shit
was
fucked
up
Взросление,
всё
было
хреново.
Still
don't
know
how
I
lucked
up,
yeah
До
сих
пор
не
знаю,
как
мне
повезло,
да.
Riding
in
that
black
on
black
with
precious
cargo,
yeah
Еду
на
чёрном-пречёрном
с
драгоценным
грузом,
да.
Uh-oh,
who's
that
in
the
back
of
the
Tahoe?
О-о,
кто
это
на
заднем
сиденье
Tahoe?
Young
triple
OG,
can't
do
it
like
me
Молодой
трижды
OG,
не
может
делать
это,
как
я.
I
feel
like
Pablo,
yeah
Чувствую
себя
Пабло,
да.
I
been
doing
my
thing,
no
reason
to
stop
for
Я
занимаюсь
своими
делами,
нет
причин
останавливаться.
The
currents
got
me,
I'm
drifting
away
(Look
where
it
got
me)
Течения
подхватили
меня,
я
уплываю.
(Посмотри,
куда
это
меня
привело.)
The
past
still
haunts
me,
but
what
can
I
say?
Прошлое
всё
ещё
преследует
меня,
но
что
я
могу
сказать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Alfredo Lopez, Blake Sandoval
Attention! Feel free to leave feedback.