Lyrics and translation Yung Pinch - Tony Montana
Tony
Montana
Тони
Монтана
Matics
on
a
wave
Матика
на
волне
Yung
Pinch
in
this
whoahh
Yung
Pinch
in
this
уууу
Know
I
got
hoes
ain't
gotta
tell
me
Знай,
что
у
меня
есть
мотыги,
и
не
говори
мне
об
этом.
Ain't
gotta
tell
me
Не
надо
мне
ничего
говорить
I
know
they
all
gold
ain't
gotta
tell
me
Я
знаю,
что
все
они
золотые,
и
мне
не
нужно
ничего
говорить.
Ain't
gotta
tell
me
Не
надо
мне
ничего
говорить
Man
all
of
this
dope
ain't
gotta
sell
me
Чувак
мне
не
нужно
продавать
всю
эту
дурь
Ain't
gonna
sell
me
Ты
меня
не
продашь
I'm
doing
fine
by
myself,
run
up
a
check
with
no
help
Я
прекрасно
справляюсь
сам,
выписываю
чек
без
посторонней
помощи.
Accomplish
my
goals
ain't
gotta
tell
me
Достигай
моих
целей,
тебе
не
нужно
говорить
мне
об
этом.
Ain't
gotta
tell
me
Не
надо
мне
ничего
говорить
All
of
these
hoes
man
it
ain't
healthy
Все
эти
мотыги
чувак
это
вредно
для
здоровья
No
it
ain't
healthy
Нет
это
вредно
для
здоровья
They
all
on
my
phone
trying
to
take
selfies
Они
все
сидят
у
меня
на
телефоне
и
пытаются
сделать
селфи
Somebody
help
me
Кто
нибудь
помогите
мне
Shawty
fell
in
love
by
herself
Малышка
влюбилась
сама
по
себе
Ran
up
a
check
with
no
help
Выписал
чек
без
всякой
помощи
She
said
"it's
a
check
over
here"
Она
сказала:
"это
чек".
"Prep
another
bottle"
what
she
whispered
in
my
ear
"Приготовь
еще
бутылку",
- прошептала
она
мне
на
ухо.
I
said
baby
show
respect
when
you
near
Я
сказал
Детка
проявляй
уважение
когда
ты
рядом
Pop
that
mud
on
your
forehead
Плесни
эту
грязь
себе
на
лоб
Pour
it
down
your
face
like
tears
Пролей
это
на
свое
лицо,
как
слезы.
You
in
debt
what
I
hear
Я
слышал
ты
в
долгу
Watch
your
step
when
you
stuck
over
here
Будь
осторожен,
когда
застрял
здесь.
Ain't
no
flex
over
here,
ain't
no
flex
over
here
Здесь
нет
флекса,
здесь
нет
флекса.
Big
boss
like
Tony,
yeah
I'm
talking
about
Montana
Большой
босс,
как
Тони,
да,
я
говорю
о
Монтане.
They
wanna
put
me
in
a
slammer
one
bad
mamajama
Они
хотят
посадить
меня
в
тюрьму,
одну
плохую
мамаджаму.
I'm
paying
bills
no
Cosby
Я
плачу
по
счетам
нет
Косби
I
got
angles
like
Charlie
У
меня
есть
углы,
как
у
Чарли.
These
girls
just
choosing,
fuck
boy
you
Bosley
Эти
девчонки
просто
выбирают,
черт
возьми,
парень,
ты
Босли
Fuck
boy
you
ballsy
Черт
возьми
парень
ты
дерзкий
Rock
with
me
you
don't
want
beef
Рок
со
мной
ты
не
хочешь
говядины
It's
the
underdogs
I'm
rocking
Я
раскачиваю
неудачников.
Half
humble,
half
cocky
Наполовину
скромный,
наполовину
самоуверенный.
In
the
stands
where
you
watch
me
На
трибунах,
где
ты
смотришь
на
меня.
I
love
bands
like
a
rock
fan
Я
люблю
группы
как
фанат
рок
музыки
Bitch
might
past
don't
haunt
me
Сука
может
быть
прошлое
не
преследует
меня
I
work
hard
for
this
shit
though
Хотя
я
много
работаю
ради
этого
дерьма
Money
talking
bitch
I'm
skitzo
Деньги
говорят
сука
я
скитцо
Shoutout
that
boy
Diplo
Привет
этому
парню
Дипло
Where
are
you
now?
Где
ты
сейчас?
I'm
in
the
party
it's
a
shitshow
Я
участвую
в
вечеринке
это
дерьмовое
шоу
Kept
it
real
since
the
get
go
С
самого
начала
все
было
по
настоящему
Drop
it
down
baby
get
low
Опусти
его
детка
пригнись
Know
I
got
hoes
ain't
gotta
tell
me,
ain't
gotta
tell
me
Знай,
что
у
меня
есть
мотыги,
не
говори
мне,
не
говори
мне.
I
know
they
all
gold
ain't
gotta
tell
me,
ain't
gotta
tell
me
Я
знаю,
что
все
они
золотые,
и
не
надо
мне
ничего
говорить,
не
надо
мне
ничего
говорить.
Man
all
of
this
dope
ain't
gotta
sell
me,
ain't
gonna
sell
me
Чувак,
вся
эта
дурь
не
должна
меня
продавать,
не
собирается
меня
продавать.
I'm
doing
fine
by
myself,
run
up
a
check
with
no
help
Я
прекрасно
справляюсь
сам,
выписываю
чек
без
посторонней
помощи.
Accomplish
my
goals
ain't
gotta
tell
me,
ain't
gotta
tell
me
Достигай
моих
целей,
не
говори
мне,
не
говори
мне.
All
of
these
hoes
man
it
ain't
healthy,
no
it
ain't
healthy
Все
эти
мотыги,
чувак,
это
нездорово,
нет,
это
нездорово
They
all
on
my
phone
trying
to
take
selfies,
somebody
help
me
Они
все
на
моем
телефоне
пытаются
сделать
селфи,
кто-нибудь,
помогите
мне
Shawty
fell
in
love
by
herself,
run
up
a
check
with
no
help
Малышка
влюбилась
сама
по
себе,
выписала
чек
без
всякой
помощи
She
said
"it's
a
check
over
here"
Она
сказала:
"это
чек".
Prep
another
bottle
what
she
whispered
in
my
ear
Приготовь
еще
бутылку
что
она
прошептала
мне
на
ухо
I
said
baby
show
respect
when
you
near
Я
сказал
Детка
проявляй
уважение
когда
ты
рядом
Pop
that
mud
on
your
forehead
Плесни
эту
грязь
себе
на
лоб
Pour
it
down
your
face
like
tears
Пролей
это
на
свое
лицо,
как
слезы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tariq Sharrieff, Brendan Matics, Blake Sandoval
Attention! Feel free to leave feedback.