Lyrics and translation Yung Pinch - Tony Montana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tony
Montana
Тони
Монтана
Matics
on
a
wave
Matics
на
волне
Oh
yeaahh,
yeah
О
дааа,
да
Yung
Pinch
in
this
whoahh
Yung
Pinch
здесь,
ух
ты
Know
I
got
hoes
ain't
gotta
tell
me
Знаю,
у
меня
есть
телки,
не
надо
мне
говорить
Ain't
gotta
tell
me
Не
надо
мне
говорить
I
know
they
all
gold
ain't
gotta
tell
me
Знаю,
они
все
золотые,
не
надо
мне
говорить
Ain't
gotta
tell
me
Не
надо
мне
говорить
Man
all
of
this
dope
ain't
gotta
sell
me
Чувак,
весь
этот
кайф,
не
надо
мне
впаривать
Ain't
gonna
sell
me
Не
надо
мне
впаривать
I'm
doing
fine
by
myself,
run
up
a
check
with
no
help
У
меня
все
отлично
и
без
тебя,
поднимаю
бабки
без
чьей-либо
помощи
Accomplish
my
goals
ain't
gotta
tell
me
Достигаю
своих
целей,
не
надо
мне
говорить
Ain't
gotta
tell
me
Не
надо
мне
говорить
All
of
these
hoes
man
it
ain't
healthy
Все
эти
телки,
чувак,
это
нездорово
No
it
ain't
healthy
Нет,
это
нездорово
They
all
on
my
phone
trying
to
take
selfies
Они
все
в
моем
телефоне,
пытаются
сделать
селфи
Somebody
help
me
Кто-нибудь,
помогите
мне
Shawty
fell
in
love
by
herself
Малышка
влюбилась
сама
по
себе
Ran
up
a
check
with
no
help
Подняла
бабки
без
чьей-либо
помощи
She
said
"it's
a
check
over
here"
Она
сказала:
"Здесь
чек"
"Prep
another
bottle"
what
she
whispered
in
my
ear
"Приготовь
еще
бутылку",
прошептала
она
мне
на
ухо
I
said
baby
show
respect
when
you
near
Я
сказал,
детка,
прояви
уважение,
когда
ты
рядом
Pop
that
mud
on
your
forehead
Намажь
эту
грязь
на
свой
лоб
Pour
it
down
your
face
like
tears
Лей
ее
по
лицу,
как
слезы
You
in
debt
what
I
hear
Ты
в
долгах,
насколько
я
слышал
Watch
your
step
when
you
stuck
over
here
Смотри
под
ноги,
когда
ты
здесь
застряла
Ain't
no
flex
over
here,
ain't
no
flex
over
here
Здесь
нечем
хвастаться,
здесь
нечем
хвастаться
Big
boss
like
Tony,
yeah
I'm
talking
about
Montana
Большой
босс,
как
Тони,
да,
я
говорю
о
Монтане
They
wanna
put
me
in
a
slammer
one
bad
mamajama
Они
хотят
посадить
меня
в
тюрьму,
одна
плохая
мама-джама
I'm
paying
bills
no
Cosby
Я
оплачиваю
счета,
не
Косби
I
got
angles
like
Charlie
У
меня
ангелы,
как
у
Чарли
These
girls
just
choosing,
fuck
boy
you
Bosley
Эти
девчонки
просто
выбирают,
ты,
засранец,
Босли
Fuck
boy
you
ballsy
Ты,
засранец,
наглый
Rock
with
me
you
don't
want
beef
Тусуйся
со
мной,
ты
же
не
хочешь
бифа
It's
the
underdogs
I'm
rocking
Это
аутсайдеры,
с
которыми
я
тусуюсь
Half
humble,
half
cocky
Наполовину
скромный,
наполовину
дерзкий
In
the
stands
where
you
watch
me
На
трибунах,
где
ты
наблюдаешь
за
мной
I
love
bands
like
a
rock
fan
Я
люблю
деньги,
как
рок-фанат
Bitch
might
past
don't
haunt
me
Сучье
прошлое
меня
не
преследует
I
work
hard
for
this
shit
though
Я
усердно
работаю
ради
этого
дерьма
Money
talking
bitch
I'm
skitzo
Деньги
говорят,
сука,
я
шизик
Shoutout
that
boy
Diplo
Передаю
привет
этому
парню
Дипло
Where
are
you
now?
Где
ты
сейчас?
I'm
in
the
party
it's
a
shitshow
Я
на
вечеринке,
это
полный
бардак
Kept
it
real
since
the
get
go
Оставался
настоящим
с
самого
начала
Drop
it
down
baby
get
low
Опустись
пониже,
детка,
пригнись
Know
I
got
hoes
ain't
gotta
tell
me,
ain't
gotta
tell
me
Знаю,
у
меня
есть
телки,
не
надо
мне
говорить,
не
надо
мне
говорить
I
know
they
all
gold
ain't
gotta
tell
me,
ain't
gotta
tell
me
Знаю,
они
все
золотые,
не
надо
мне
говорить,
не
надо
мне
говорить
Man
all
of
this
dope
ain't
gotta
sell
me,
ain't
gonna
sell
me
Чувак,
весь
этот
кайф,
не
надо
мне
впаривать,
не
надо
мне
впаривать
I'm
doing
fine
by
myself,
run
up
a
check
with
no
help
У
меня
все
отлично
и
без
тебя,
поднимаю
бабки
без
чьей-либо
помощи
Accomplish
my
goals
ain't
gotta
tell
me,
ain't
gotta
tell
me
Достигаю
своих
целей,
не
надо
мне
говорить,
не
надо
мне
говорить
All
of
these
hoes
man
it
ain't
healthy,
no
it
ain't
healthy
Все
эти
телки,
чувак,
это
нездорово,
нет,
это
нездорово
They
all
on
my
phone
trying
to
take
selfies,
somebody
help
me
Они
все
в
моем
телефоне,
пытаются
сделать
селфи,
кто-нибудь,
помогите
мне
Shawty
fell
in
love
by
herself,
run
up
a
check
with
no
help
Малышка
влюбилась
сама
по
себе,
подняла
бабки
без
чьей-либо
помощи
She
said
"it's
a
check
over
here"
Она
сказала:
"Здесь
чек"
Prep
another
bottle
what
she
whispered
in
my
ear
Приготовь
еще
бутылку,
прошептала
она
мне
на
ухо
I
said
baby
show
respect
when
you
near
Я
сказал,
детка,
прояви
уважение,
когда
ты
рядом
Pop
that
mud
on
your
forehead
Намажь
эту
грязь
на
свой
лоб
Pour
it
down
your
face
like
tears
Лей
ее
по
лицу,
как
слезы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tariq Sharrieff, Brendan Matics, Blake Sandoval
Attention! Feel free to leave feedback.